Взаимодействие литературных музеев России со слепыми и слабовидящими посетителями: опыт и перспективы
Автор: Мастеница Е.Н.
Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc
Рубрика: Культура
Статья в выпуске: 9, 2025 года.
Бесплатный доступ
Автор впервые ставит проблему расширения возможностей литературных музеев России в представлении своих коллекций для особой категории посетителей – слепых и слабовидящих. На конкретных примерах анализируется пока еще недостаточно репрезентативный опыт взаимодействия литературных музеев России с людьми, имеющими нарушения зрения. Отмечается актуальность разработки специальных выставочных и культурно-образовательных проектов с применением тактильных экспонатов, а также аудиосопровождением, в том числе музыкальным, в дополнение к тифлокомментированию. Акцентируется внимание на коллаборации литературных музеев и специализированных библиотек для людей с нарушением зрительного анализатора в реализации мультисенсорных выставок, посвященных литературному наследию. Делается вывод об эффективности и перспективах такого сотрудничества с опорой на имеющийся опыт музеев и библиотек.
Литературный музей, выставка, тактильный экспонат, посетитель с нарушением зрительного анализатора, библиотека
Короткий адрес: https://sciup.org/149149087
IDR: 149149087 | УДК: 069.1:82-056.262(470) | DOI: 10.24158/fik.2025.9.18
Текст научной статьи Взаимодействие литературных музеев России со слепыми и слабовидящими посетителями: опыт и перспективы
Санкт-Петербургский государственный институт культуры, Санкт-Петербург, Россия, ,
Saint Petersburg State Institute of Culture, Saint Petersburg, Russia, ,
обоняние. Ведущие исторические, художественные, естественно-научные музеи страны адаптируют экспозиции, разрабатывают специальные проекты с целью предоставить таким людям возможность приобщения к истории, культуре и искусству.
Современные тренды становятся предметом специального изучения музеологов. Так, проблематике социокультурной адаптации лиц с различными типами инвалидизирующих заболеваний в музее посвящено диссертационное исследование И.Н. Дониной, в котором, в частности, зафиксирован опыт создания и апробации музейно-педагогической технологии в авторском проекте «Светлый мир», реализованном в Государственном музее истории религии в Санкт-Петер-бурге1. И.Н. Дониной впервые раскрыта роль универсального дизайна в работе со слабовидящими в историческом музее (2013). Методики репрезентации этнического наследия в рамках культурно-образовательных программ для незрячих и слабовидящих находятся в поле внимания П.В. Абрамовой и А.А. Побожаковой (2023).
Литературные музеи сохраняют и транслируют как материальное, так и нематериальное наследие, изучая историю создания и интерпретируя произведения классиков русской литературы. Именно нематериальное наследие представляет особый интерес в контексте работы со слепыми и слабовидящими, поскольку материальная часть экспозиции не может быть им доступна в полной мере. Литературные музеи обладают высоким, но недостаточно изученным потенциалом в социальной интеграции людей с особенностями здоровья, для которых посещение музея известного писателя – это не только шанс узнать больше о его жизни и творчестве, но и возможность ощутить принадлежность к общей культуре, к тому, что связывает и объединяет нас всех. Мультисенсорный подход к представлению литературного наследия полезен не только для людей с ограничениями по зрению, но для прочих посетителей в том числе. Тактильные экспонаты, аудиоматериалы, ароматы – все это содействует постижению литературного текста и помогает лучше понять его суть, образную систему или художественные особенности, что, в свою очередь, способствует получению нового эмоционального и интеллектуального опыта, впечатлений и ощущений, которые помогают преодолевать барьеры людям с разными возможностями здоровья. Слепые и слабовидящие, несмотря на ограничения здоровья, стремятся к эмоциональному и интеллектуальному обогащению, чему в немалой степени может служить как само литературное наследие, так и специальные формы его репрезентации в музейных экспозициях и выставочных проектах.
Социальные аспекты инвалидности привлекли внимание и стали волновать исследователей только в начале XX в. в контексте осмысления судеб вернувшихся домой после Первой мировой войны (Гридасова, 2020: 56). З.С. Бочарова отмечала по этому поводу, что России «война принесла колоссальные разрушения и беспрецедентные жертвы… 10 млн погибших, 20 млн раненых, из которых от 3,5 до 7 млн человек остались инвалидами и калеками» (2019: 126). Всех этих людей требовалось лечить, адаптировать и восстанавливать их возможности выполнять различные социальные роли, основываясь на новых для них физических особенностях. Именно трагические обстоятельства предопределили междисциплинарный характер познания инвалидности и вызвали не только медицинский, но и психологический и социологический интерес специалистов. Этот интерес стимулировал дальнейшую эволюцию понимания инвалидности в XX в., тем самым поставив новую задачу для музеев – организацию и методику работы с людьми с инвалидностью.
В истории музейного дела России в сфере работы с людьми с инвалидностью особое место занимают основатели Дарвиновского музея, зоолог А.Ф. Котс (1880–1964 гг.) и зоопсихолог Н.Н. Ладыгина-Котс (1889–1963 гг.). Как отмечают современные исследователи, они стали первопроходцами в новой для музеев области, реализовав уникальный эксперимент, направленный на создание доступной музейной среды для слепых и слабовидящих (Побожакова, 2021: 27). Отчетливо понимая, что сложившиеся и получившие признание традиционные методы обучения и восприятия музейной информации не подходят для людей с нарушениями зрения, они создали тактильную экспозицию, которая позволила посетителям взаимодействовать с экспонатами на ощупь. Первая в России тактильная экспозиция, представленная в Дарвиновском музее, включала натуральные клочки шкур, скелеты и чучела животных. Эти предметы были тщательно отобраны и подготовлены, чтобы посетители могли не только видеть, но и трогать, изучая текстуры и формы. Данный опыт оказался успешным и доказал возможность эффективной организации работы со слепыми и слабовидящими посетителями музеев.
Однако, несмотря на столь убедительный почин Дарвиновского музея, системная работа с людьми с нарушениями зрения не сложилась, как и исследовательская традиция в данной области. Хотя в советский период тифлопсихология активно развивалась, контакты с музеями в этой деятельности не были налажены и в большинстве своем музеи не взаимодействовали с данной категорией посетителей. Об этом писала В.В. Булгакова, объясняя, почему так немногочисленны сведения до 1990-х гг. о работе музеев со слепыми и слабовидящими посетителями: «Мы можем предположить, что это связано со сложившееся в последующий период патерналистской ориентацией политики в отношении инвалидов. <…> Политика Советского государства была в основном ориентирована на распределение бюджетных средств на медицинское обслуживание и бытовые нужды инвалидов. Область приобщения к культуре составляли художественная самодеятельность и библиотечное обслуживание, причем их социализирующие последствия практически не учитывались» (2016: 165).
Проблема доступности музеев для лиц с инвалидностью зрения остается актуальной и по сей день. И хотя в практике крупных художественных и исторических музеев имеется существенное продвижение в создании доступной среды, литературные музеи в связи с необходимостью сохранения мемориальности пространства или трудностями в репрезентации нематериального наследия испытывают проблемы в организации инклюзивного пространства. Однако есть примеры литературных музеев, где эта задача решается, на наш взгляд, креативно и эффективно. Остановимся на них подробнее.
Так, Музей М.А. Булгакова «Нехорошая квартира» в Москве предоставляет посетителям уникальную возможность тактильного взаимодействия с экспонатами, что делает его особенно привлекательным для людей с ограниченными возможностями зрения. В 2010 г. на базе музея при поддержке благотворительного фонда В. Потанина, Министерства культуры Российской Федерации и Ассоциации менеджеров культуры был разработан проект «Пятое измерение». Его цель состояла в апробации способов организации доступной музейной среды, основанной на погружении посетителей в мир булгаковских произведений путем объединения опыта зрячих и незрячих. Работа по адаптации экспозиции и подготовка сеансов-экскурсий проходила поэтапно: сначала было проведено анкетирование в Российской государственной библиотеке для слепых с анализом результатов, затем состоялся обмен опытом с музеями, чья деятельность связана с работой со слепыми и слабовидящими, далее был подготовлен аудиогид с тифлокомментарием и создан специальный тактильный план-маршрут по музею1. Главная роль в экспозиции отводилась звуковой инсталляции. В нее были включены звуки, запись которых была осуществлена сотрудниками музея: скрип дверей, стук пишущей машинки, мелодия расстроенного пианино. Все эти звуки накладывались на главную дорожку. Таким образом создавался эффект, призванный создать у посетителя ощущение магической, невидимой человеческому глазу силы, «присутствующей» в квартире и «летающей» сквозь помещения. Звуковое сопровождение оказывало разнонаправленное воздействие: людям без опыта инвалидности по зрению оно помогало по-новому воспринимать пространство, доступное визуально, а незрячим – чувствовать своеобразную энергетику «нехорошей квартиры». Позднее в звуковую инсталляцию добавили архивные музыкальные записи 1900–1930-х гг., которые дополняли тактильную часть экспозиции. В отличие от «звуков квартиры» они были слышны только в конкретных разделах экспозиции, и для каждого из них была подобрана своя музыкальная тема. Посетителям предлагали воспользоваться аудиогидами, адаптированными для разных категорий незрячих посетителей. Они включали в себя описание отдельных особо значимых экспонатов, информацию об истории музея, обеспечивая контекстуальные связи с творчеством М.А. Булгакова2.
Проект «Пятое измерение», на наш взгляд, может служить успешным примером использования современных аудиотехнологий в работе со слепыми и слабовидящими. Важным его аспектом является реализация принципов социальной адаптации людей с инвалидностью зрения. В проекте была заложена и реализована идея получения нового опыта в музее, доступного для всех категорий граждан, что соответствует современным тенденциям культурной инклюзии. Однако с точки зрения восприятия слепыми и слабовидящими «звучащей» экспозиции вызывает опасение тот момент, что слишком большое количество звуков, наложенных друг на друга, при высокой чувствительности слухового анализатора может вызывать дискомфорт и панику. Заметим, что это проявляется сугубо индивидуально и требует дополнительных наблюдений и исследований.
В Санкт-Петербурге начиная с 2005 г. Музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме реализует проект «Прикосновение. XX век»3. Он был разработан при поддержке благотворителей в рамках грантовой программы «Новый день». Проект направлен на развитие творческого потенциала посетителей с ограничениями по зрению в процессе ознакомления с поэзией А.А. Ахматовой и историей XX в. Достижение этой цели предполагалось через сенсорные системы, которые у слепых и слабовидящих функционируют сильнее, чем у зрячих людей: «Именно звуки, запахи, тактильные ощущения от восприятия музейных предметов смогут у слепого и слабовидящего провоцировать психологические тенденции к сверхкомпенсации, и он станет считывать поэтические метафоры, заключенные в музейных предметах, в “бездне шепотов и звонов” слышать рождение поэтического слова»1. В ходе экскурсии посетителям предлагается прикоснуться к стволам деревьев в Шереметевском саду, подняться по мемориальной лестнице, ведущей к квартире № 44, тактильно познакомиться с дверным звонком, печью и прочими составляющими оригинальной обстановки. Таким образом, слепые и слабовидящие полнее ощущают окружающее их пространство не только через тифлокомментирование, но и с помощью других органов чувств. Были изготовлены тактильные реплики музейных предметов: «особое внимание уделили тому, чтобы они сохраняли фактуру подлинной вещи, так как тактильное восприятие не только конфигурации, но и фактуры предмета – путь к постижению его смыслового содержания. Некоторые предметы для этой экскурсии изготовлены в технологии “вспучивающейся бумаги”: например планы мемориальной квартиры в целом и каждого зала в отдельности»2. Для погружения в атмосферу эпохи музей предлагает к прослушиванию аудиозаписи: звуки квартиры, радиопередачи 1930–1940-х гг., записи голоса А.А. Ахматовой, читающей собственные стихи, музыку со старых пластинок. Согласно концепции авторов проекта, звуки – носители исторического опыта. Записи стихов не просто дублируют текст в аудиоформате, но и способствуют материализации поэтического слова. Запахи сада, старинных духов помогают в выстраивании драматургии. Сочетание тактильного опыта, звуков и запахов формируют комплексное восприятие поэтических образов.
Из этого можно сделать вывод, что проект «Прикосновение. XX век», идея которого состоит в приобщении к литературному наследию в его материальном воплощении и нематериальных смыслах, демонстрирует гармоничное внедрение мультисенсорных практик в пространство уже существующей экспозиции. Такой подход позволяет охватить максимально широкую аудиторию слепых и слабовидящих. Однако некоторые элементы экспозиции, например запахи, могут требовать дополнительного пояснения со стороны сотрудника музея, сопровождающего группу, поскольку не несут в себе прямых отсылок к стихотворениям. Но при этом отсутствие привязки к конкретике текста может стать импульсом к получению индивидуального живого опыта, рождению собственных ассоциаций.
Музей-квартира М.М. Зощенко в Санкт-Петербурге является одним из первых литературных музеев, успешно внедряющих инклюзивные практики во взаимодействии с посетителями. Его проектная деятельность убедительно демонстрирует, как культурные учреждения могут адаптировать свои программы и выставочные практики для обеспечения доступности и вовлеченности различных категорий посетителей, включая слабовидящих людей. Музей М.М. Зощенко был открыт в 1992 г. в знаменитом Писательском доме на канале Грибоедова, 9. В настоящее время он является основной площадкой Государственного литературного музея «XX век» в центре Санкт-Петербурга. Музей располагается в квартире, в которую уже опальный к тому времени писатель переехал в последние годы своей жизни. Экспозиционная площадь квартиры № 119 составляет около 45 кв. м, это две комнаты с постоянной экспозицией. В одной из них сохранена подлинная обстановка кабинета М.М. Зощенко, а во второй расположена литературная экспозиция, которая, согласно новой концепции после реэкспозиции 2021 г., трактуется как общественное пространство для диалога поколений о вечных человеческих ценностях, при этом литература определяется как способ найти ответы на сложные вопросы современности. Оригинальное дизайнерское и архитектурное решение позволяет по-новому взглянуть на судьбу писателя и его путь в литературе как представителя интеллигенции 1930–1950-х гг. В обновленной литературной экспозиции проводится экскурсия «В отзвуках времени», специально разработанная для слепых и слабовидящих посетителей3. Она позволяет им погрузиться в мир литературы и истории через уникальные тактильные и аудиальные практики. Экскурсия начинается с краткого введения в биографию М.М. Зощенко – от детства, успешного творчества до крушения карьеры и судьбы его наследия. Тактильные экспонаты, такие как печатная машинка, небольшая часть мозаичного панно, размещены в шкафах под витринами. По мере продвижения по экспозиции экскурсовод предлагает посетителям с особенностями зрения ознакомиться с экспонатами тактильного фонда музея – военно-походным рюкзаком, галстуком, печатной машинкой. Тактильные элементы помогают установить более глубокую связь с тем, о чем идет речь, позволяя участникам «увидеть» мир М.М. Зощенко через прикосновения. Запахи, связанные с определенными моментами жизни писателя, расположены на отдельной стойке в начале экспозиции и также способствуют ярким ассоциациям или воспоминаниям. Хотя тактильные экспонаты не применяются на протяжении всего повествования, а появляются эпизодически, погружение в биографию писателя достигается с помощью продуманного тифлокомментирования, соблюдения принципов музейной этики и личной заинтересованности посетителей. Идея передачи эмоций через запахи плодотворна в своем замысле, но на практике сложное сочетание ароматов, например мандарина, розы, груши, которые должны иллюстрировать витрину № 1 «Счастливое детство», оказывается порой резким и многослойным для слабовидящих посетителей.
Другой проект музея «Звуковая среда» – это не просто набор записей, а тщательно продуманный аудиогид, который дополняет визуальный ряд экспозиции кабинета М.М. Зощенко. Здесь находятся подлинные предметы, принадлежавшие писателю: его письменный стол, книги, письма и личные вещи. Однако, как и в любом музее, обычные посетители могут лишь осмотреть эти предметы, не имея возможности взаимодействовать с ними. В рамках проекта «Звуковая среда» был разработан аудиогид для слабовидящих посетителей, позволяющий не только услышать звуки, но и получить более полное представление о том, как сложилась жизнь писателя. Специально для слабовидящих посетителей был создан контент, включающий в себя не только звуковые эффекты, но и подробные описания предметов, их назначение и ценность.
Опыт, полученный от взаимодействия со слепыми и слабовидящими посетителями, позволил музею развивать инклюзивные практики для слабовидящих за пределами мемориальной квартиры. Одним из ярких примеров стал выставочный проект «Дело было так…», который был реализован в 2020 г. Государственным литературным музеем «XX век» в Центральной городской библиотеке им. А.С. Пушкина. Этот проект, посвященный детским рассказам М.М. Зощенко, стал не только ярким культурным событием, но и результатом тесного сотрудничества музея и библиотеки в работе со слепыми и слабовидящими. Выставка «Дело было так…» была создана для ознакомления посетителей с тремя основными составляющими литературного произведения: героями, местом и временем действия. Согласно замыслу авторов выставки, посетители должны были построить ассоциативные связи, сопоставляя личный опыт с биографией М.М. Зощенко и его рассказами в сборнике «Лёля и Минька». Для выставки была разработана необычная конструкция – так называемый чемодан детских воспоминаний. Внутри располагалось пять «витрин» – окон в прошлое, где демонстрировались ключевые эпизоды из жизни детей: рождение, развитие социальных навыков, исследование, воображение, независимость. Все этапы были представлены в «Лёле и Миньке», они же были пройдены и самим М.М. Зощенко. Благодаря такому подходу посетители могли глубже понять произведение, обратиться к собственным воспоминаниям и переживаниям, связанным с детством. Дополнением к выставке служили три творческие зоны, воспроизводящие места действия сюжета (квартира, дача и гимназия). Они были предназначены для разработки публикой сценариев из личного опыта, что позволяло сблизить реальную жизнь и художественный вымысел. Особое внимание было уделено адаптации выставочной и интерактивной зоны для слепых и слабовидящих. Музеем был разработан аудиогид с тифлокомментарием. Примечательно, что их было два – взрослый и детский. Также созданы тактильные модели, воспроизводящие содержание чемодана-домика, представлены образцы материала внутренней отделки.
Эта выставка является убедительным примером социализации слепых и слабовидящих, их интеграции в социум, ведь на ней были обеспечены оптимальные условия для взаимодействия зрячих и незрячих. Этому в немалой степени способствовал чемодан детских воспоминаний – без-барьерный объект, центральная зона, к которой имели равный доступ все группы посетителей. Дети, не являющиеся инвалидами по зрению, с большим интересом знакомились с тактильными моделями, таким образом меняя восприятие инвалидности на иной способ познания мира. Общие воспоминания о детстве стали хорошим импульсом для межличностной коммуникации.
Итак, рассмотрение инклюзивных практик Музея-квартиры М.М. Зощенко позволяет констатировать, что активный поиск путей взаимодействия со слепыми и слабовидящими посетителями, внедрение инициатив, направленных на обеспечение доступности для посетителей с ограниченными возможностями, имеют результаты, которые могут быть взяты на вооружение российскими литературными музеями. При этом анализ полученных эмпирических данных свидетельствует о наличии нерешенных проблем, препятствующих полному обеспечению инклюзии. Несмотря на применение адаптивных технологий и проведение специализированных мероприятий, слабо учитываются индивидуальное восприятие, возраст и жизненный опыт конкретных посетителей малых групп, что говорит о точках роста и развития потенциала доступности музейного пространства, а также расширения спектра предлагаемых инклюзивных программ.
Отсутствие многочисленных примеров и репрезентативного эмпирического материала свидетельствует о том, что в настоящее время существует острая потребность внедрения методик взаимодействия со слепыми и слабовидящими посетителями в превалирующем большинстве литературных музеев России. В исследовательском плане мы можем говорить лишь о постановке проблемы и поиске путей ее решения. Перспективна, в том числе с точки зрения финансовых затрат, коллаборация литературных музеев с библиотеками для слепых и слабовидящих. Специализированные библиотеки обладают значительным опытом работы с данной категорией читателей. Еще в XIX в. были созданы сети учреждений, направленных на организацию досуга, обучения, профессиональной деятельности незрячих людей. Н.И. Герасимова отмечает: «Вначале это были библиотеки при училищах слепых, а к середине XX в. территория нашего государства постепенно начала покрываться сетью специальных библиотек, имеющих статус публичных. Они стали не только просветительскими, но и реабилитационными и рекреационными центрами, удовлетворяющими разносторонние потребности незрячих» (2015: 111). В.В. Булгакова выделяет цели работы этих учреждений: «содействие самостоятельному интеллектуальному совершенствованию инвалидов, обеспечению доступа к информации… организации досуга. На базе многих библиотек действуют клубы по интересам, творческие мастерские, развиваются разнообразные формы неформального общения» (2016: 159–160).
Сегодня библиотеки для слепых и слабовидящих активно занимаются выставочной деятельностью. Так, в 2024 г. к 225-летию А.С. Пушкина в Санкт-Петербургской государственной специальной центральной библиотеке для слепых и слабовидящих была организована тактильная выставка, посвященная произведению «Сказка о Царе Салтане». Специально для проекта изготовлены интерактивные арт-объекты, имитирующие легко узнаваемые образы: деревянные фигурки 33 богатырей и белок с позолоченными скорлупками, двухметровое окно (под которым в начале сказки пряли три девицы)1. Данные объекты не только воспринимались тактильно, но и способствовали развитию мелкой моторики, так как выставка предполагала посещение лицами с нарушением опорно-двигательного аппарата. Заведующая отделом развития О. Квочкина дала комментарий журналистам, поясняя, как происходит взаимодействие людей с экспонатом на примере реконструкции окна: «Одна говорит, что она бы пир закатила, – все могут потрогать деревянную посуду с этим повзаимодействовать. Другая говорит, что она наткала бы полотна, – можно познакомиться с имитацией. А третья говорит, что родила бы, – вот, пожалуйста, здесь есть люлечка»2. Также на выставке были применены звуковые эффекты: шум моря, ярмарки, которые заменяли собой визуальное описание мест действия сюжета. Возможность прикоснуться к сказке здесь имеет буквальное значение, так как представленные мультисенсорные методики ведут ко включению в культурный диалог.
В том же году библиотека подготовила еще одну выставку – «Алмаз “Шах” – грани жизни А.С. Грибоедова»3 – на основе мультисенсорного подхода к презентации биографии известного автора. Она была организована согласно хронологическому принципу, т. е. каждый раздел с тактильным экспонатом соответствовал периоду в биографии писателя. Например, о детстве А.С. Грибоедова можно узнать с помощью макета усадьбы Хмелита, где автор, будучи ребенком, проводил летние месяцы. Литература и творчество представлены книгой-трансформером с фигурками героев для создания посетителями театральных сценок, дипломатическая служба – шахматной доской, личная жизнь – женскими перчатками и письмами жене в аудиоформате, убийство – кривым кинжалом и центральным экспонатом, которым стала тактильная копия алмаза «Шах». По версии Гохрана, персидский принц Хосрев-Мирза привез алмаз в Россию в 1829 г. как компенсацию за убийство А.С. Грибоедова в Тегеране. Хотя эта версия активно оспаривается современными востоковедами, но именно ее взяли за основу для создания выставки. Помимо этикеток с шрифтом Брайля рядом с тактильными экспонатами были закреплены метки, на которые можно наводить аудиоручку, чтобы прослушать дополнительную информацию. Выставка стала еще одной попыткой познакомиться с биографией известного человека путем получения сенсорного опыта. Благодаря таким выставкам в библиотеках слепые и слабовидящие люди имеют возможность активно участвовать в культурной жизни, приобщаться к литературному наследию и получать удовольствие от чтения.
Поддержание и дальнейшее выстраивание сотрудничества между литературными музеями и специальными библиотеками для слепых и слабовидящих перспективно по нескольким причинам. Такое сотрудничество способствует расширению реальной и потенциальной аудитории музея, которая может состоять не только из незрячих посетителей, но из их родственников, друзей, педагогов. Если музей принимает участие в разработке инклюзивных проектов вне своих стен, то таким образом укрепляет свой имидж как доступного и динамичного современного учреждения. Совместная работа музеев и библиотек в утверждении и распространении инклюзивных идей в процессе взаимодействия с людьми с ограниченными возможностями здоровья, в частности с нарушениями зрения, поможет привлечь грантовую поддержку. Такие проекты несут в себе мощный гуманистический заряд, имеют просветительскую составляющую, привлекают внимание общественности к проблемам людей с опытом инвалидности. Включение в музейную деятельность аудитории с нарушением зрительного анализатора, с которой обычно взаимодействуют библиотеки, способствует повышению профессионализма сотрудников, осваивающих новые методы и музейно-педагогические технологии работы с посетителями. Опыт сотрудничества позиционирует музей как место социальной и культурной адаптации благодаря подготовке оригинальных форматов репрезентации нематериального литературного наследия в специализированных библиотеках. Таким образом, партнерство между этими двумя институциями повышает доступность музеев, а библиотеки, основываясь на опыте литературных музеев, привносят разнообразие в свои программы, что содействует развитию инклюзии в учреждениях культуры.