XV Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в меняющемся мире»
Автор: Карпенко Л.Б.
Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu
Рубрика: Научная информация
Статья в выпуске: 1 т.46, 2024 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/147242894
IDR: 147242894
Текст статьи XV Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в меняющемся мире»
13–15 сентября 2023 года в Санкт-Петербурге состоялся XV Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), который собрал более 600 филологов со всего мира и стал самой крупной за последнее время международной встречей русистов. Конгресс начал свою работу в Атриуме Главного штаба Государственного Эрмитажа. В приветственных словах президента РФ В. В. Путина (зачитал советник при президенте РФ, председатель Совета по русскому языку В. И. Толстой), министра иностранных дел РФ С. В. Лаврова, председателя Комитета Государственной думы по образованию и науке В. А. Никонова, губернатора Ленинградской области А. Ю. Дрозденко звучала благодарность ученым, возглавлявшим МАПРЯЛ в прежние годы, – академику В. В. Виноградову, первому президенту МАПРЯЛ (1967– 1969); академику В. Г. Костомарову, возглавлявшему ассоциацию в 1990–2003 годах; профессору Л. А. Вербицкой, главе МАПРЯЛ в 2003–2019 годах.
Возглавил работу XV Конгресса действующий президент МАПРЯЛ В. И. Толстой. В числе программного комитета – представители России, Беларуси, Болгарии, Испании, Казахстана, Китая, Молдовы, Румынии, Украины, Чехии, Швейцарии, США.
География участников обширна, были представлены четыре части света: Европа, Азия, Африка и Америка. Представители из Аргентины, Венесуэлы, Катара, Кении, Ливана, Нигерии, Перу, Танзании приехали впервые. Это говорит о расширении территории распространения русского языка в современном мире.
В течение трех дней участники Конгресса демонстрировали результаты исследований о состоянии русского языка и литературы в меняющемся мире. На пленарных секциях, 34 секционных заседаниях, трех круглых столах и панельной дискуссии было представлено более 530 очных и около 100 стендовых докладов.
Содержательными и яркими, насыщенными актуальными филологическими проблемами были доклады пленарных заседаний, на которых выступили: д. юр. н., профессор, член-корр. РАН, ректор СПбГУ Н. М. Кропачев «Статус русского языка как государственного языка Российской Федерации»; д. филол. н., д. биол. н., профессор, директор Института когнитивных исследований
(СПбГУ) Т. В. Черниговская «Язык и мозг: XXI век»; Нин Ци, президент КАПРЯЛ (КНР) «Достижения, опыт и размышлении об обучении русскому языку в Китае за последние 40 лет»; А. Л. Бердичевский, руководитель проектов по обучению русскому языку в Европе и США «Проблемы разработки современного межкультурного учебника по РКИ»; Антония Пенчева, к. филол. н., доцент Дипломатического института при МИД Болгарии «От Варны до Санкт-Петербурга: векторы развития современной русистики»; Флорес Арсила Рубен Дарио, адъюнкт-профессор Национального университета Боготы «Как сохранить аутентичность культуры при переводе художественной литературы» и др.
В ходе Конгресса филологи разных стран обсуждали следующие проблемы: функционирование и развитие русского языка, литературы, культуры; русский язык как язык государственный, как язык международного и межнационального общения; активные процессы в современном русском языке на постсоветском пространстве; специфика русского речевого поведения, наиболее эффективные подходы к описанию современного русского языка в педагогических и академических грамматиках и др.
Секционные заседания были организованы по научным направлениям: Системно-структурное описание современного русского языка; Современный русский язык: социолингвистические аспекты исследования; Русская культура в меняющемся мире; Исследования динамики языковых изменений; Методика преподавания русского языка как иностранного, родного и неродного; Язык. Сознание. Культура; Современная русская лексикография: традиции и инновации; Русский язык: коммуникативно-прагматические аспекты исследования; Сопоставительное изучение русского и других языков: лингвистический и методический аспекты; Перевод как средство межкультурного взаимопонимания, предмет изучения и обучения; Русский язык в медиапространстве; Русская литература в мировом литературном процессе: история и современность; Методика преподавания русской литературы: теория и практика.
Доклады лингвистических секций демонстрировали инновационные подходы и методы изучения русского языка на современном этапе. Рассмотрены социальные и культурные аспекты его функционирования, этикетные, речеповеденческие тактики носителей и т. д. Особенно масштабно было представлено лингводидактическое направление, получившее разноаспектное отражение в докладах.
Не имея возможности в обзоре дать анализ докладов всех секций, остановлюсь на обозначенной на Конгрессе задаче, которая представляется наиболее актуальной и значимой. Задача поддержания русского языка как государственного языка РФ была подчеркнута в первом пленарном докладе Н. М. Кропачева. Он остановился на изменениях, внесенных в 2023 году в Закон о государственном языке. Оценивая современное состояние русского языка, подчеркивая ценность русского языка как государственного в едином многонациональном государстве, 16 февраля 2023 года Госдума приняла законопроект «О соблюдении норм литературного русского языка», цель которого – обеспечение соблюдения норм литературного языка и контроль за использованием иноязычных заимствований.
Русский язык в государственной языковой политике, коммуникативном и образовательном пространстве России, на постсоветском пространстве и в мире был в фокусе обсуждений на заседаниях секций направления «Современный русский язык: социолингвистические аспекты исследования». Были представлены результаты мониторинга, проведенного экспертами Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина на основании сопоставительного исследования русского языка и 11 других наиболее конкурентоспособных языков мира, а также сопоставительного исследования положения русского языка в странах постсоветского пространства. По данным экспертов, русский язык занял пятое место в перечне 12 ведущих языков мира, обойдя португальский, арабский и немецкий, при этом существенно уступив английскому, ис- панскому, французскому и китайскому языкам. Позиции русского языка в индексе невысоки по численности говорящих, численности пользователей сети Интернет, а также по количеству СМИ. Русский язык стремится к сильным позициям по количеству научных публикаций, статусу в международных организациях и доле сайтов в сети Интернет. На постсоветском пространстве русский язык наиболее устойчив в Республике Беларусь, которая лидирует с отрывом от ближайшего конкурента – Киргизской Республики – почти в два раза. Замыкает тройку лидеров Республика Казахстан. Наименьший показатель русский язык имеет в Грузии.
На втором заседании этого направления внимание было сосредоточено на аксиологической составляющей в преподавании и изучении русского литературного языка. Распространение неоправданных заимствований вызывает многочисленные и острые дискуссии в среде лингвистов. В то время когда одни языковеды склонны видеть в современном состоянии русского языка проявления его естественной жизни в условиях активных социальных преобразований, другие выражают обеспокоенность по поводу чрезмерного распространения иноязычных заимствований. Стоящая перед обществом задача – сохранение национальной самобытности и всего языкового богатства – требует применения в отношении к русскому языку ценностного подхода.
На XV Конгрессе МАПРЯЛ состоялась Генеральная Ассамблея МАПРЯЛ, утвердившая новый состав президиума и избравшая президентом МАПРЯЛ советника при Президенте РФ, председателя Совета по русскому языку В. И. Толстого. В принятой резолюции констатируется, что XV Конгресс МАПРЯЛ был организован на высоком уровне и отразил рост интереса к русскому языку и русской культуре в современном мире.