Закир Кадыри - просветитель, журналист, общественный деятель

Автор: Вильданова Р.К.

Журнал: Симбирский научный Вестник @snv-ulsu

Рубрика: Конференции, семинары

Статья в выпуске: 3 (13), 2013 года.

Бесплатный доступ

Модернизация татарского общества, джадидизм, просветительство, национальное строительство, закир кадыри

Короткий адрес: https://sciup.org/14113790

IDR: 14113790

Текст статьи Закир Кадыри - просветитель, журналист, общественный деятель

Рубеж XIX—XX веков стал переломным в сознании татарского народа. В этот период появляются прогрессивные национальные идеи и течения, такие как тюркизм и джадидизм, направленные на развитие светских начал в просвещении, общественной жизни, на развитие национальной школы, литературы, прессы. Татары начинают осознавать себя не только мусульманами вообще, но и самостоятельной тюрко-татарской нацией. Появление таких новых факторов подтолкнуло татарскую интеллигенцию к поиску обоснований национальной идентичности, изучению и открытиям в области истории, к формированию языка, развитию науки и культуры. Это был сложный процесс борьбы с утратившими актуальность законами традиционного мусульманского общества, привыкшего жить обособленно от внешнего мира из-за боязни христианизации. Татарская образованная молодёжь, буржуазия, прогрессивные религиозные деятели не пожалели сил, чтобы ответить на вызовы времени и модернизировать через многочисленные реформы (в том числе ислама и существовавшей веками конфессиональной образовательной системы) всю духовную сферу жизни татар Поволжья и Урала. В числе видных реформаторов-джадидистов был уроженец Симбирского края Закир Кадыри (1878—1954).

Деятельность З. Кадыри была чрезвычайно многогранна. В первую очередь это преподавательская деятельность, которой он занимался как в годы жизни в России, так и в годы эмиграции в Китае, Турции, Финляндии. Джадидские медресе «Хусаиния» и «Галия», где он преподавал в течение семи лет, смело вводили в программы светские дисциплины, знакомили с основами точных наук и философии, но учебников нового типа на родном языке не существовало, значит, их надо было создавать. Таким образом, вместе с другими преподавателями Закир Кады-ри становится автором учебников и переводчиком необходимой в обучении литературы. Только в период 1907—1914 гг. им было составлено или адаптировано к программам медресе 4 учебника по арабскому языку и литературе. Великолепно зная арабский язык, Кадыри был сторонником обучения шакирдов на родном татарском языке. Чтобы расширить их кругозор, он переводил на татарский язык труды современных восточных мыслителей, тщательно отбирая авторов, соответствующих его пониманию сути времени и проводимых реформ. З. Кадыри до конца жизни остался верным египетской школе ислама конца XIX века и идеям реформаторов Дж. Афгани и М. Абдо, которых считал своими учителями. Кадыри явился проводником реформаторских идей М. Абдо на российскую почву.

Период работы в России (1907—1918) совпал с борьбой за равноправие тюркских народов, работой над созданием своего литературного языка, истории, культуры, вслед за которой неизбежно вставал вопрос о национальной идентификации и национальном самоопределении татар. В окружение Закира Кадыри входили лидеры татарского реформаторского движения, с которыми он тесно сотрудничал и поддерживал личные отношения: Р. Фахретдин, Р. Ибрагимов, М. Бигиев, Г. Исхаки, З. Камали, С. Мак-суди и др.

Процессы коренного переустройства общества были крайне необходимы для дальнейшего развития татарской нации. В среде российских мусульман обновление было настолько масштабным, что современники называли его «ренессансом» мусульман империи. Во главе национального движения стояли сторонники всего нового — джадидисты. Так, суть их религиозного реформаторства состояла в необходимости приспособления ислама к новым социальным условиям современной буржуазной жизни. В свою очередь, реформаторы системы просвещения призывали к изучению и распространению научных знаний, созданию общеобразовательных школ на родном языке, введению в программы обучения русского языка. Немало сделав для народного образования, Закир Кадыри в то же время неоднократно выступал за сохранение фундаментального конфессионального обучения, требовал повышения его качества и чёткого видения роли имамов в татарской умме.

Результатом обширной переводческой деятельности З. Кадыри в этот период (более 10 наименований книг) стало зарождение основ теории переводов на татарский язык. Переводческая деятельность, наряду с преподаванием, явилась ещё одним важным направлением его работы. Вклад Закира Кадыри в просветительство заключается в творческом наследии, объединённом идеей мусульманского модернизма и поиском форм его существования. Его переводы — это не художественная литература, а скорее философская и аналитическая, открывающая читателю оригинальные труды выдающихся восточных мыслителей. З. Кадыри считал важнейшей необходимостью образование мусульман, вооружение их научными и политическими знаниями, знакомство с прогрессивными образцами педагогической и общественной мысли. В отличие от представителей старой школы, он взял на себя смелость утверждать, что знания любых народов и времён полезны, если помогают в развитии и продвижении татарской нации. Его работы содействовали активному приобщению татарского читателя к мировым культурным ценностям и знаниям. Значителен вклад З. Кадыри в постановку женского вопроса, где он одним из первых заявил о важности для нации равноправия женщин. Его переводы работ К. Амина и собственные труды «Мир девушек» и «Женский вопрос» отличались смелостью, де- мократизмом и шли вразрез с мнением консервативного духовенства. З. Кадыри раньше других реформаторов предложил радикальное изменение статуса женщины и вместе с ним вековых традиций. Это было революционным шагом не только для мусульманского общества своего времени, но и европейского.

Ещё одно направление деятельности — журналистика, которая также постоянно привлекала З. Кадыри. Первый опыт работы репортёром он получил в студенческие годы, сотрудничая с антиколониальной египетской газетой «Аль-Лива». По возвращении в Россию печатался в ведущих оренбургских изданиях «Вакыт» и «Шура», а в 1914 году З. Кадыри становится главным редактором единственной в Уфе татароязычной газеты «Тормыш» («Жизнь»). Газета просуществовала до 1918 года и, как и вся национальная пресса, была закрыта большевиками. Анализируя её публикации сегодня, видишь, что приоритетными темами для З. Кадыри-жур-налиста были ислам, тюркизм, образование и просвещение, национальные проблемы во всех сферах общественной и духовной жизни. З. Ка-дыри выстроил политику газеты, исходя из принципов гражданских свобод, в том числе свободы слова, что особенно ярко проявилось в 1917 году. Он видел чрезвычайно важной роль прогрессивного журналиста — интеллектуала, общественного деятеля, к мнению которого прислушивалось общество. Кадыри считал национальную печать и прессу важнейшим фактором развития демократии и влияния на менталитет тюрко-татарского населения страны.

Журналистская деятельность в дореволюционный период не могла происходить вне политики. 1917 год — период расцвета всей татарской журналистики в Волжско-Уральском регионе. Это год создания татарской республики «Идель-Урал», Национального парламента и правительства в Уфе. Наиболее ярким стал он и в истории газеты «Тормыш». В этот бурный период она была важнейшей газетой, через которую население региона своевременно получало достоверную информацию. После Февральской революции были актуальны идеи самоопределения наций и провозглашения национальными окраинами России самостоятельности. З. Кадыри признаёт необходимость территориальных автономий тюркских народов и работает над созданием тюрко-татарского автономного штата «Идель-Урал» в составе Российской Федерации. Размышляя о форме российского многонационального государства, З. Кадыри считал, что оно должно строиться не по религиозному, а по национальному принципу. «Федерация — средство для самостоятельного развития наций, сохранения индивидуальности и усиления единой державы», — писал он [1]. З. Кадыри представлял федерацию как объединение национальных республик, обладавших правом автономной духовной жизни. Основу тюрко-татарской автономии он видел в единой вере — исламе, тюркской культуре и традициях, приоритете народовластия и равноправия.

З. Кадыри всегда оставался верным демократическим принципам и настаивал на многопартийности в созданном осенью 1917 года Национальном парламенте. При создании Национального управления ему была предложена работа в Министерстве просвещения. Однако уже весной 1918 года все национальные органы были распущены советской властью, после чего большинство членов правительства и парламента были объявлены врагами народа и вынуждены покинуть родину. С 1919 года Закир Кадыри с семьей проживал в Китае, Турции и Финляндии и всю жизнь посвятил переводческой и просветительской работе, пропаганде трудов лучших восточных мыслителей в среде тюркских народов.

Основы современной жизни татарского народа во многом определяются теми условиями, в которых формировалась его национальная культура, традиции, язык, вероисповедание, а также вкладом ученых, просветителей и публицистов, привнесших новые идеи в сложившийся веками уклад жизни народа. Выявление новых биографических фактов, объективный анализ наследия крупнейших представителей национального движения, к числу которых, без сомнения, относится Закир Кадыри, является долгом нашего поколения. Его деятельность как татарского журналиста, джадидиста, педагога в период между двумя русскими революциями есть отражение истории важнейших процессов в формировании татарской нации в начале ХХ века.

1. Кадыри З. Х. Формы государственного устройства. Уфа, 1917. 64 с.

* * *

Список литературы Закир Кадыри - просветитель, журналист, общественный деятель

  • Кадыри З. Х. Формы государственного устройства. Уфа, 1917. 64 с
Статья