Журналист и адресат информации

Автор: Култышева О.М., Гуржий Д.А.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филология

Статья в выпуске: 1-7 (1), 2016 года.

Бесплатный доступ

В статье изучаются отношения журналиста с адресатом информации: рассматриваются понятия адресат информации, массовая аудитория, характеризуется понятие профессиональной этики, изучается специфика отношений журналиста и адресата. Теоретической основой для работы стали толковые словари, психологическая энциклопедия, а также труды современных исследователей: Смелкова З.С., Ассуирова Л.В., Савова М.Р., Сальникова О.А.

Адресат, журналистика, сми

Короткий адрес: https://sciup.org/170184204

IDR: 170184204

Текст научной статьи Журналист и адресат информации

В любом словаре слово «адресат» имеет значение «получатель чего-либо». Информации, письма, направления. Мы рассмотрим слово с точки зрения журналистики и коммуникации.

Адресат информации - это участник коммуникации, которому адресован текст [2].

Адресат (слушатель) - это третий элемент риторической формулы речи (говорящий - предмет речи - слушающий) и, по определению Аристотеля, - «конечная цель» речи [4].

В работе З.С. Смелковой сказано, что адресат может быть массовым или индивидуальным.

Что касается индивидуального адресата, то данные социологов подтверждают, что 80% своего рабочего времени журналист проводит с «источниками информации» (очевидцы события, будущие герои и пр.) и с коллегами. Это общение межличностное и, как правило, устное [4].

«Массовая аудитория» и есть массовый адресат газеты - общенациональной, региональной или специальной (ориентированной на людей определенной профессии или объединенных общим интересом, например, к спорту или музыке). Об интересе адресата-читателя к газете свидетельствует ее тираж, зависящий не только от типа газеты, но и от качественных характеристик информации [4].

Нельзя забывать, что «массовый адресат» - это публика достаточно неоднородная. Средства массовой информации носят пропагандистский характер воздействия. Это предопределяет основные ориентиры, которыми пользуются журналисты: доходчивость, наглядность, интерпретация фактов, способы аргументации, доступная формулировка выводов. Но простота - это не упрощение. «Подстраиваться» под адресанта - не означает думать о нем.

Автор как субъект создаваемого текста по отношению к адресату может выступать в разных ролях: хроникера, аналитика, портретиста и т.п. [4].

Многовариантность речевых ситуаций предопределяет обилие социальных ролей партнеров по общению. Назовем основных партнеров журналиста: коллега по работе, читатель (конкретный автор корреспонденции, письма или запроса), «источник информации» или возможный персонаж публицистического произведения. «Потоки» таких межличностных отношений ежедневно пересекаются, взаимодействуют и нужно уметь ориентироваться в них, выбирая наиболее эффективные способы речевого поведения в зависимости от цели общения, социальной роли и характера адресата [4].

В коммуникации с адресатом информации журналист должен придерживаться профессиональной этики. Его первоочередной задачей является не навредить адресату донесенной информацией.

«Профессиональная этика» - это кодексы поведения, обеспечивающие нравственный характер тех взаимоотношений между людьми, которые вытекают из их профессиональной деятельности [3].

Важно помнить кодекс этики в виде ос новных принципов журналиста:

– правдивость;

– социальная ответственность;

– добросовестность;

– уважение чести и достоинства личности;

– уважение общечеловеческих ценностей;

– честность;

– профессиональная солидарность;

– объективность.

Журналист несет социальную, гражданскую и юридическую ответственность перед своей аудиторией.

Понимание собеседника приходит с опытом работы, но есть «технологии» речевого взаимодействия, которые уже определились в теории и на практике общения.

Смелкова З.С. опираясь на труды Фролова И.Т. и Теплюка В.М. выделяет 3 технологии:

  • 1.    Восприятие – «чувственный образ внешних структурных характеристик

  • 2.    Эмоции. Наиболее доступным «ключом» для понимания характера собеседника является умение «прочитать» его эмоциональную реакцию [5]:

предметов и процессов материального мира, непосредственно воздействующих на органы чувств» [6];

  • – полюса взаимопознания – открытость или закрытость речевого поведения;

    – полюса взаимоотношения – доверие или недоверие;

    – полюса взаимодействия – сотрудничество или противостояние.

  • 3.    Опыт. В определении роли и функций этого психологического фактора поведения журналиста важно разграничить два

подхода: становление собственного профессионального опыта.

Обратимся к книге журналиста и педагога В.А. Аграновского, сформулировавшего «пять принципиальных положений»

которые, с его точки зрения, определяют «искусство беседы» или профессиональное отношение журналиста к собеседнику [1].

Первое положение. Нужно понимать, что необходимо получить от собеседника. Должен быть замысел и мысль.

Второе положение. Необходимо заинтересовать собеседника.

Третье положение. Помогать людям и быть нужным.

Четвертое положение. Расположить человека к себе не легкая задача. Но необходимая.

Пятое положение. Интерес к личности, как к индивидуальности.

Итак, понятие «адресат» – то же самое, что «целевая аудитория». На запросы её нужно отвечать, не нарушая правил и профессионального кодекса. Важно помнить о миссии журналиста: донести информацию объективно, не навредив этим самым читателю.

Необходимо:

  • 1.    Быть дружелюбным и внимательным к собеседнику, вызывать и поддерживай в нем положительные эмоции.

  • 2.    Стремиться к активному взаимодействию и сотрудничеству.

  • 3.    Ориентировать адресата в своих намерениях, вызвать его интерес к обсуждаемой проблеме.

  • 4.    Уметь выслушать собеседника.

Важно ориентироваться на адресата с его конкретным социальными характеристиками, иначе говоря, на целевую аудиторию. Это один из важнейших признаков профессиональности как отдельного журналиста, так и СМИ в целом.

Список литературы Журналист и адресат информации

  • Аграновский В.А. Ради единого слова. - М.: «Мысль», 1978. - 55 с.
  • Латышев Л.К. Технология перевода. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: «Академия», 2005. - 26 с.
  • Профессиональная этика//Словарь по этике. [Электронный ресурс]. http://www.dic.academic.ru.
  • Смелкова З.С., Ассуирова Л.В., Савова М.Р., Сальникова О.А. Риторические основы журналистики. [Электронный ресурс]. http://www.evartist.narod.ru.
  • Теплюк В.М. Этика журналистского творчества. - М.: «Мысль», 1980.- 79 с.
  • Фролов И.Т. Философский словарь. -5-е изд. - М.: «Политиздат», 1986. - 75 с.
Статья научная