Знаково-семиотическая составляющая китайской культуры в практике образовательного процесса (на примере изучения иероглифики)
Автор: Макаренко Лидия Александровна, Баграмова Нина Витальевна
Журнал: Science for Education Today @sciforedu
Рубрика: Культурология, филологические науки
Статья в выпуске: 4 (32), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье представлен анализ особенностей иероглифики китайского языка как иероглифической системы письма, ее отличие от привычной для изучающих китайский язык как иностранный фонографической системы письма и влияние полученных особенностей на методику преподавания иероглифики. Цель статьи - доказать то, что специфичность письменности китайского языка влияет на методику его преподавания и должна учитываться при обучении. Тема исследования актуальна, поскольку, несмотря на рост потребности общества в изучении китайского языка, ведущий к необходимости большего количества теоретических исследований и практических разработок методики преподавания китайского языка, данный вопрос недостаточно разработан, хотя в последнее время интерес к теме постоянно повышается. Поскольку базовой единицей письменности является языковой знак, предлагается структурировать различия иероглифической и фонографической систем письменности с точки зрения принадлежности к трем разделам семиотики - синтактики, семантики и прагматики. Авторами отмечается, что сложность усвоения письменности китайского языка связана не только с количеством или сложностью иероглифов, но и с тем, что студент воспринимает иероглифы как дополнение и дублирование транскрипции - отсутствует восприятие иероглифа как знака и понимание особенностей иероглифической системы письма. В заключение делаются выводы о том, что иероглифическая письменность как система письма выделяется на фоне остальных современных языков, письменность которых относится к фонографической системе письма. Соответственно подходить к выбору методики преподавания иероглифики китайского языка необходимо с учетом её особенностей (как правило, связанных с формой, семантикой и прагматикой иероглифического знака).
Иероглиф, методика преподавания, письменная речь, иероглифическая система письма
Короткий адрес: https://sciup.org/147137741
IDR: 147137741 | УДК: 81'243 | DOI: 10.15293/2226-3365.1604.15
Sign and semiotic component of the Chinese culture in educational process (in the context of learning charactery)
The article presents an analysis of the Chinese charactery features as an ideographic writing system, its differences from phonographic writing systems familiar to students who learn Chinese as a foreign language and its influence on the characters teaching methods. The purpose of the article is to prove that the Chinese language writing specificity affects the teaching methods, thus, these features should be taken into account in the educational process. The subject of the research is relevant to society needs in studying Chinese which increases interest to Chinese language teaching methods, their theoretical and practical researches. Despite the fact that the interest to the subject is constantly growing it is still not sufficiently developed. Since the basic unit of writing is a language sign, it is proposed to structure ideographic and phonographic writing systems differences in terms of the three branches of semiotics - syntactic, semantics and pragmatics. The author notes that the challenge in Chinese writing acquisition is associated not only with characters complexity or number, but also with the fact that students perceive the characters as an addition and duplication of transcription - and often there is no perception of the character as a sign and understanding of ideographic writing system as a result. The article concludes that the ideographic writing as a writing system stands out from other modern languages writing which all refers to its phonographic writing system. So, the choice of the Chinese character teaching methods should be based on its features (usually associated with a form, semantics and pragmatics of an ideographic sign).
Список литературы Знаково-семиотическая составляющая китайской культуры в практике образовательного процесса (на примере изучения иероглифики)
- Ho Cheong Lam. A Critical Analysis of the Various Ways of Teaching Chinese Characters//Electronic Journal of Foreign Language Teaching. -2011. -Vol. 8, № 1. -P. 57-70.
- Jing Wang, Christine H. Leland. Beginning students' perceptions of effective activities for Chinese character recognition//Reading in a Foreign Language. -2011. -Vol. 23, № 2. -P. 208-224.
- 任翔, 任飞翔, 贺卫宏. 对外汉语汉字部件计算机辅助教学软件设计与实现 -云南大学学报(自然科学版). 2013年, 第35, 123-128页.
- 樊明亚. 从符号学看看汉子特征 -上饶师专学报. 1990年2月, 第14卷第1期, 48-50页.
- 刘叶秋著. 常用字书十讲 -商务印书馆. 1964年2月, 第15辑, 32-38页.
- Алексахин А. Н. Взаимодействие иероглифического и звукобуквенного стандартов слова китайского языка путунхуа//Вестник МГИМО-Университета. -2010. -№ 1 (10). -C. 1-8.
- Алексахин А. Н. Современная политика КНР в отношении иероглифической и буквенной письменности//Вестник МГИМО-Университета. -2011. -№ 3. -С. 243-252.
- Вальдман И. А. Письменная коммуникация и трансформация традиционного общественного сознания//Библиосфера. -2015. -№ 4. -С. 9-12.
- Гурин М. В. Китайская иероглифика в современном мире//Историческая и социально-образовательная мысль. -2011. -№ 3 (11). -С. 87-91.
- Задорожных Д. П. Методика преподавания китайской иероглифической письменности//Вестник наук Сибири. -2014. -№ 1. -С. 182-187.
- Куратченко М. А. Социокультурная парадигма в теории и практике образовательного процесса при обучении китайскому языку как иностранному//Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты: сборник материалов 4-ой Международной научно-практической конференции. -Новосибирск: НГТУ, 2013. -С. 260-266.
- Лю Цзюань. Китайский иероглиф как языковой знак//Вестник УлГТУ. -2009. -№ 2. -С. 16-18.
- Осотова Т. В. Семиотический аспект автоматизации обучения китайской иероглифике//Вестник Пермского Университета. Математика. Механика. Информатика. -2011. -Вып. 3 (7). -C. 59-61.
- Проваторова О. Н. Проблема образа и семантики ранних китайских иероглифов//Мир науки, культуры и образования. -2014. -№ 1 (44). -С. 212-215.
- Проскурин С. Г., Вальдман И. А. К предыстории письменной культуры. Мнемонический принцип в ранней письменной традиции как реликт устности//Социальные коммуникации и эволюция обществ: сб. ст. IV Междунар. науч.-практ. конф./под ред. И. А. Вальдмана; Новосиб. гос. техн.ун-т. -Новосибирск: изд-во НГТУ. -2013 -428 с. -С. 27-30.
- Семенова Т. М. Обзор исследований в области методики преподавания китайского языка//Молодой ученый. -2012. -№ 12. -С. 510-512.
- Сунь Сяовэй. Проблема овладения русскоязычными школьниками иероглифическим письмом в процессе обучения китайскому языку//Психологическая наука и образование. -2010. -№ 4. -С. 1-5.
- Устинова Е. С., Запруднова А. А. Взаимосвязь устной и письменной коммуникации в начальном курсе обучения языку с иероглифической письменностью//Иностранные языки в высшей школе. -2014. -№ 1. -С. 77-82.
- Хань Биншуан. Анализ преподавания китайской иероглифики на современном этапе и практические советы в области преподавания китайского языка как иностранного/пер. А. А. Субботиной//Иностранные языки в высшей школе. -2013. -№ 1. -С. 95-98.
- Чжао Хуанюнь. К вопросу о преподавании китайского языка с точки зрения отражения в нем традиций и культуры Китая//Иностранные языки в высшей школе. -2013. -№ 2 (25). -С. 88-90.