Звукоподражания в текстах для детей (на материале франкоязычных изданий)
Автор: Сластникова Тамара Васильевна, Дайнеко Анастасия Юрьевна
Журнал: Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология @philology-tversu
Рубрика: Исследования текста и дискурса
Статья в выпуске: 2, 2017 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются звукоподражания как лексические единицы, играющие важную роль в процессе онтогенеза. Выявляются особенности их функционирования во французских изданиях для детей, а также последовательность в освоении типов звукоподражаний в процессе взросления.
Фоносемантика, звукоизобразительность, звукоподражания, онтогенез, французский язык
Короткий адрес: https://sciup.org/146122032
IDR: 146122032
Текст научной статьи Звукоподражания в текстах для детей (на материале франкоязычных изданий)
В конце ХХ – начале XXI в. в лингвистике стали приоритетными коммуникативно-прагматическое и дискурсивно-когнитивное направления. Однако исследование лексико-семантических систем по-прежнему остается актуальным. Одной из таких систем является звукоподражательная лексика (далее – ЗП). Феномен ЗП издавна привлекает к себе внимание учёных, работающих в разных областях научного знания. Так, наряду со звукосимволизмом, ономатопея стала объектом изучения новой языковедческой дисциплины – фоносемантики, главные принципы которой были изложены С.В. Ворониным вкниге «Основы фоносемантики» [2].
Существуют различные определения ЗП. Наиболее полным является определение Н.Н. Лопатниковой, которая понимает под ономатопеей создание слов, являющиеся более или менее точной звуковой имитацией криков животных и различных шумов, например: cricri (звук, издаваемый сверчком), coucou (крик кукушки), miaou, ronron, (мяукание и мурлыкание кошки), glouglou (булькание), froufrou (имитация шуршания)» [5: 114].
В отечественном языкознании известны экстралингвистические (по источнику происхождения звука) и интралингвистические (по лексическому значению) подходы к классификации ономатопов. Вслед за О.А. Хабиббулиной, мы выделяем шумы от соприкосновения поверхностей предметов, от специальных технических приспособлений, звуки животных и насекомых, природы и стихии, а также шумы деятельности человека, иногда в сочетании с видами мимики [7: 7].
В современной лингвистике звукоизобразительность, в основном, изучается на материале культуры взрослых (работы Н.А. Курашкиной, М.А. Флаксман, А.В. Комаровой). Однако, как отмечает И.Ю. Павловская по результатам исследования детской художественной литературы, звукосимволизм и ЗП являются естественным свойством детской речи, так как на ранних стадиях овладения речью ребёнок ищет в слове буквальное отражение действительности [6: 196]. В ЗП наиболее определённо выражена связь образа звучащего слова с образом предмета. Ономатопы являются дополнительным способом описания тех или иных явлений, поэтому их использование в текстах детских произведений является закономерным. Отмеченным обстоятельством обусловлено наше обращение к литературе для детей.
А.А. Вяткина, анализируя лексический состав французского детского журнала «Popi», утверждает, что ономатопы важны в тексте, поскольку ребёнок в раннем возрасте ещё не способен оценивать окружающий его мир вербально, и такие простые формы, как ЗП, легко им усваиваются [3: 20]. Названный выше журнал «Popi» является франкоязычным журналом для детей 1–3 лет издательства «Bayard Presse» – одним из самых успешных в сфере издания книг и журналов для детей на французском языке. Данный издательский дом создаёт секторы журнальной периодики для детей разных возрастных групп:
-
• «Popi» – адресован детям от одного года;
-
• «Pomme d'Api» – журнал для детей от трёх лет;
-
• «Mes premiers J'aime lire» – для детей от 6 лет, которые учатся читать;
-
• «J'aime lire» – возраст героев, объём произведения, уровень сложности языка профессионально рассчитан на 7–10-летнего читателя (и т.д.).
Основным критерием, определяющим эти секторы, является возраст аудитории. Создатели журнала учитывают основные возрастные особенности аудитории, чтобы повысить успех и востребованность журнала. Анализ лексического состава изданий для разных возрастных групп показал, что указанные издания, исходя из последовательности освоения звуковых имитаций в процессе взросления у детей, включают тексты с большим количеством ЗП-лексики, что продемонстрировано в таблице.
Таблица. Распределение ЗП в журналах для детей издательства «Bayard Presse».
Издание |
Количество единиц (ЗП) |
Количество употреблений ЗП |
«Popi» |
15 |
68 |
«Pomme d'Api» |
22 |
104 |
«Mes premiers J'aime lire» |
46 |
180 |
«J'aime lire» |
48 |
157 |
Как отмечает Т.И. Калужникова, раннее детство – время первоначального подражания голосовым сигналам животных и птиц, звучаниям человеческого голоса [4: 3]. Так, в журналах «Popi», предназначенных для детей 1–3 лет, большую часть зафиксированных лексических единиц представляют собой ЗП, передающие звуки животных:
Le chien aboie: Ouah! ouah!
Le coq chante: Cocorico!
Le coucou chante: coucou!
Les corbeaux croassent: croà! croà! [9]
Значительное разнообразие сфера ЗП-лексики получает в дошкольном возрасте и в младших классах [цит. раб.: 48]. На этих этапах взросления дети продолжают использовать уже освоенные прежде типы ономатопов, но появляются и новообразования. Например, имитация звуков техники (гудение паровоза, звук мотора и т.д.), см. пример (а), а также звуки кинетических процессов (прыжки, хлопки, удары и другие), см. пример (б):
-
(а) De Moscou à Vladivostoc, tchou-tchou le bon train va.
La montre chante: tic-tac, tic-tac!
Moteur qui fait: Vroum vroum! [9]
-
(б) Tout à coup, blam! la porte de la classe s'ouvre.
La corde se rompt : crac , pouf , il tombe à terre.
La tour branle... Paf! Elle est sur la table. [9]
Количественный анализ показал, что наибольшее разнообразие ЗП-лексики присутствует в журналах для детей 7–10 лет. В ходе исследования были обнаружены различные авторские ономатопы, которые не зафиксированы в словарях французского языка. Например, для передачи шумов на стройплощадке использовались следующие ономатопы: PototoPotO, TuuR, BabRkKR, BrrPam, PRoumn, Klang, dougouDo [8: 26] . Однако количество словоупотреблений в журналах «J'aime lire» меньше, чем в изданиях «Mes premiers J'aime lire», предназначенных для детей, которые учатся читать. Следует также отметить, что в этих изданиях используются более классические и часто-употребляемые ЗП (для передачи шума: vroum vroum, patatras, schsch, papapoum ).
Е.В. Воробьева выделяет в своём исследовании воспитательную, аксиологическую, обучающую, стилистическую функции ЗП-лексики в текстах [1: 2]. Порядок этих функций не случаен, ведь как уже было отмечено выше, в изданиях для детей 1–3 лет чаще всего употребляются имитации звуков животных, способствующие формированию внимательного отношения к природе, животным (воспитательная функция); звуки голоса человека и формируют у ребенка понятия «положительного» и «отрицательного» (аксиологическая функция); познание звуков кинетических предметов и различных технических приспособлений помогают ребенку 5–6 лет лучше узнать окружающий мир и его реалии (обучающая функция).
Ребенок 7–10 лет уже достаточно знаком с миром окружающий его звуков, и поэтому обучающие функции ЗП-лексики уходят на второй план. Наличие же авторских ономатопов подчёркивает их стилистическую функцию. Они обеспечивают передачу экспрессивной, эмоциональной, оценочной и эстетической информации.
В процессе взросления ребенок постепенно познает мир звуков окружающей его действительности, в определённой последовательности усваивая разные типы ЗП, которые находят отражение в последовательности их появления в изданиях для детей различного возраста. В этих звуковых имитациях наиболее определённо выражена связь образа звучащего слова с образом предмета. Здесь проявляется основная функция ономатопеи – экспрессивная. Звукоподражания используют для передачи полной, красочной картины повествования.
Список литературы Звукоподражания в текстах для детей (на материале франкоязычных изданий)
- Воробьёва Е.В., Кобенко В.В., Рябова Ю.В. Явление ономатопеи в англо-и русскоязычном песенном дискурсе//Современные проблемы науки и образования. 2013. № 2 . URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=8951 (дата обращения: 15.12.2016).
- Воронин С.В. Основы фоносемантики. М.: Эдиториал УРСС, 2006. 248 с.
- Вяткина А.А. Формирование коммуникативного пространства ребёнка раннего дошкольного возраста в медийном дискурсе (на материале французского детского журнала «Popi»: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.19/А.А. Вяткина; Моск. гос. пед. ун-т. М.: 2013. 26 с.
- Калужникова Т.И. Интонационное содержание ономатопей в детском спонтанном пении//Урал. филол. вестник. 2012. № 3. С. 44-49.
- Лопатникова Н.Н. Лексикология современного французского языка: учебник. 5-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 2006. 335 с.
- Павловская И.Ю. Фоносемантический анализ некоторых произведений английской детской художественной литературы и их перевода на русский язык//Вестник ЛГУ. 2011. № 4. С. 195-203.
- Хабибуллина О.А. Звукоподражательные слова в немецком языке в сопоставлении с французским и русским: автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.04/О.А. Хабибуллина; Баш. гос. ун-т. Уфа: 2003. 21 с.
- J'aime lire. Paris: Bayards, 2015, № 459. 48 p.
- Mes premiers j'aime lire. Paris: Bayards, 2013-2015, № 126-157. 62 p.