Актуальные проблемы современной юридической лингвистики

Автор: Воронкова Л.С.

Журнал: НАУКА. ОБРАЗОВАНИЕ. СОВРЕМЕННОСТЬ/SCIENCES. EDUCATION. ТHE PRESENT.

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 1-2, 2020 года.

Бесплатный доступ

В последнее время большинство исследований языка права постепенно сменили акценты - на первый план уже выходят не просто формальные исследования специального языка с точки зрения его терминологического состава или синтаксической структуры, а языковые исследования сменяются междисциплинарными исследованиями. Статья посвящена описанию проблем становления юридической лингвистики, особенностей юридического функционирования языка. Юридическая лингвистика находится на стыке юриспруденции и языкознания. Следовательно, проблемы, изложенные в данной статье, являются актуальными и имеют специфический характер.

Юридическая лингвистика, взаимоотношения языка и права, лингвистическая экспертиза, коммуникативный подход, правовая коммуникация

Короткий адрес: https://sciup.org/14137472

IDR: 14137472   |   УДК: 80

Actual problems of contemporary legal linguistics

Recently, most studies of the language of law have gradually changed their focus - not just formal studies of a special language in terms of its terminological composition or syntax structure, and language studies are replaced by interdisciplinary studies. The article is devoted to the description of the problems of the formation of legal linguistics, the peculiarities of the legal functioning of the language. Legal linguistics is at the intersection of jurisprudence and linguistics. Consequently, the problems outlined in this article are relevant and specific.

Текст научной статьи Актуальные проблемы современной юридической лингвистики

«Юрист отличается от остальных тем, что пользуется словами, как математическими формулами» (Георгий Александров).

Юридическая лингвистика (юрислингвистика) – это область языкознания, которая появилась относительно недавно. Она лежит на стыке языка и права и тем самым носит междисциплинарный характер.

Объектом изучения юрислингвистики являются взаимоотношения языка и закона, а одна из основных проблем юрислингвистики – толкование понятий чести, достоинства, оскорбления, мнения и т.д.

Актуальность данной работы заключается в социальной значимости юридического функционирования языка.

Юрислингвистика – это научная дисциплина, объектом изучения которой являются взаимоотношения языка и права. Это относительно новая наука, развивающаяся благодаря трудам юристов и лингвистов, которые действуют сообща.

Юристы Древнего Рима, сформулировав положение о том, что «право может и должно быть определенным», отразили в нем ту задачу, котору ю и должна решать юрислингвистика, а именно сделать юридический текст точным по своему содержанию и одновременно понятным

Основные аспекты юрислингвистики:

– создание и функционирование специального юридического языка,

– юридическое регулирование конфликтов, связанных с использованием языка: оскорбление и призыв к насилию, плагиат и т.д.;

– регулирование социально-языковых внутригосударственных и межгосударственных отношений; изучение проблем государственного языка, языка межнационального общения и т.п.

С каждым годом интерес к юрислингвистике в российской правовой науке все больше возрастает. Это вполне закономерно, ведь качество существующих законов зависит от уровня технико-юридического совершенства принимаемых законов.

Российская юрислингвистика в настоящее время сконцентрирована на проблеме лингвистической экспертизы. В этой связи, интересны исследования, где в качестве компонента юридической экспертизы используется коммуникативный, функционально-деятельный подход. На примере провокационных листовок, фигурирующих в качестве доказательства по одному из дел о разжигании межнациональной неприязни, можно выделить коммуникативную цель и коммуникативную перспективу, что позволяет обнаружить провокационную коммуникативную стратегию, то есть, когда, декларируемые в тексте цели и задачи, оказываются далеко не первоочередными в смысловой программе сообщения, либо попросту мнимыми. В связи с этим, особую важность коммуникативный подход в лингвистической экспертизе представляет для криминалистики, где для анализа важны «не только сам текст как объективная лингвистическая данность, но и его коммуникативные характеристики: автор и читатель, «стоящие за текстом», коммуникативная тактика и стратегия, цель и перспектива текста, особенности речевой ситуации» [3].

Актуальной темой в современной юрислингвистике является вопрос о правовой коммуникации в законотворчестве. Н.А. Любимов, применяя основные положения общей теории коммуникации, разработанной американским лингвистом К. Шенноном, а в дальнейшем, получившей свое отражение в трудах Р. Якобсона, выводит понятие «правовая коммуникация» применительно к сфере общественной жизни. Правовая коммуникация – это проходящий в правовой сфере общественной жизни процесс передачи правовой информации от правотворческого органа к правоприменителю [4].

Одна из ключевых проблем лингвистики, которая естественным образом становится фундаментальной для юрислингвистики, – проблема самой природы языка, его слов, которая формулируется в древнем философском споре о том, как возникают имена: по природе или по установлению. Совершенно очевидно, что юристы склонны видеть в языке только сторону «по установлению» и именно на ней основывать свою законотворческую и правоприменительную деятельность в связи с языком и речью. Все, что касается природно-стихийной стороны, то она не замечается ими, значимость этой стороны не дооценивается.

Также, в круг проблем юрислингвистики входит и проблема процесса интерпретации текста закона. В связи с этим следует различать юридические и законодательные техники. Юридическая техника лежит в основе искусства прочтения текста закона. Законодательная же техника – это техника письма закона [2].

В заключение хотелось бы отметить, что юрислингвистика – это относительно молодой раздел лингвистической науки, который в настоящий момент переживает период активного развития. В последнее время большинство исследований языка права постепенно сменили акценты – на первый план уже выходят не просто формальные исследования специального языка, с точки зрения его терминологического состава или синтаксической структуры, а языковые исследования сменяются междисциплинарными исследованиями. Язык права исследуется как социальный феномен, не случайно, в этой связи, появляются социолингвистические исследования проблем понимания юридической речи неспециалистами. Проблемы, которыми занимается юрислингвистика, многогранны и непросты. Одни из них требуют одновременно юридической и лингвистической компетенции, для решения других необходимы глубокое теоретическое осмысление и практическая разработка. Тем не менее, можно сделать вывод о том, что состояние юридической лингвистики как науки находится на стадии активных научных исследований языка права во всем мире.