Анализ тургеневской традиции в тематике произведений Ба Цзиня: диалог китайской и русской культур

Автор: Шан Бофэй

Журнал: Общество: философия, история, культура @society-phc

Рубрика: Культура

Статья в выпуске: 12, 2022 года.

Бесплатный доступ

Современного китайского писателя Ба Цзиня часто называют «совестью китайской литературы ХХ века», «образцом для подражания китайской интеллигенции», «мастером литературы» и «китайским Тургеневым». Ба Цзинь оставил миру большое количество литературных шедевров: романы, короткие рассказы, эссе, переводы, биографии и т.д. Его произведения тесно связаны не только со средой, в которой он сформировался как писатель, но и с социальным происхождением, идеалами и убеждениями, литературным совершенствованием и т.д. Влияние иностранной литературы на Ба Цзиня также является одним из важных факторов становления его таланта. Ценность его творчества состоит в переводах большого количества произведений И.С. Тургенева («Отцы и дети», «Новь», «Стихотворение в прозе», «Пунин и Бабурин», «Муму» и других), а также в перенесении литературной традиции русского классика на китайскую почву. Статья посвящена рассмотрению тематики и литературных образов произведений Ба Цзиня. Анализируется восприятие Ба Цзинем русских произведений, влияние на него тургеневского творчества. В российский научный оборот вводятся новые китайские труды по литературоведению.

Еще

Ба цзинь, и.с. тургенев, русская литература, китайская литература, кросскультурное взаимодействие, рецепция, литературная традиция

Короткий адрес: https://sciup.org/149142037

IDR: 149142037   |   DOI: 10.24158/fik.2022.12.44

Список литературы Анализ тургеневской традиции в тематике произведений Ба Цзиня: диалог китайской и русской культур

  • Ремизов В.А. Методология культурологического анализа: от узкого к широкому подходу // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2021. № 1 (99). С. 69-76. https://doi.org/l0.24412/1997-0803-2021-199-69-76.
  • 陈雪萍. 《爱情三部曲》中的女权主义思想表现 // 吉首大学学报 社会科学版. 2000. № 2. С. 58-60 = Чэнь Сюепин. Выражение феминистской мысли в романе "Любовная трилогия" // Вестник университета Цзишоу. Серия: Социальные науки. 2000. № 2. С. 58-60 (на кит. яз.).
  • 金宏宇. 模仿还是独创 - 合读巴金的《爱情三部曲》与屠格涅夫的《罗亭》 // 贵州社会科学. 1996. № 5. С. 42-47.
  • Цзинь Хунюй. Имитация или оригинальность: совместное чтение "Любовной трилогии" Ба Цзиня и "Рудина" Тургенева // Социальная наука Гуйчжоу. 1996. № 5. С. 42-47 (на кит. яз.).
  • 李存光. 巴金研究资料. 北京 知识产权出版社 2010. 1534 页 = Ли Цуньгуан. Исследовательские материалы о Ба Цзине. Пекин, 2010. 1534 с. (на кит. яз.).
  • Liu, Tianyi (2021). [The Theme of Revolution and Love in the Text of Ba Jin's Novel: «Death», «Rebirth», «Love Trilogy»]. [Journal of Modern Chinese Literature]. (6), 95-101 (in Chinese).
  • Remizov, V. A. (2021) Methodology Culturological Analysis: from Narrow to Broad Approach. Vestnik Moskovskogo gosudar-stvennogo universiteta kul'tury iiskusstv. (1 (99)), 69-76. Available from: doi:10.24412/1997-0803-2021-199-69-76 (in Russian).
  • Sun, Naixu (1988). [Turgenev and China: A Study of the Relationship between Chinese and Foreign Literature in the 20th Century]. Shanghai. 447 р. (in Chinese).
  • Zhang, Hongzhen (1981). [Advantages Outweigh Disadvantages: A Discussion on the Progressive Meaning and Limitations of the Novel «Smoke»]. [Bulletin of Hebei University. Series: Philosophy and Social Sciences]. (3), 140-146 (in Chinese).
  • Zhao, Ming (1997). [Tolstoy, Turgenev, Chekhov: Chinese Literature Adopts Three Models of Russian Literature in the 20th Century]. [Review of Foreign Literature]. (1), 114-121 (in Chinese).
Еще
Статья научная