Архаизмы в английской литературе

Автор: Брода В.Е., Мальцева Д.С.

Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal

Рубрика: Филологические науки

Статья в выпуске: 12-2 (39), 2019 года.

Бесплатный доступ

В данной статье рассмотрена важность использования архаизмов в английской литературе. Выявлены и проанализированы свойства их исторического формирования, такие как экономика, медицина, а также новые технологии. Актуальность исследования связана с тем, что изобилие архаизмов дает возможность отобразить развитие языка в течение конкретного времени, а также показать связь со схожими ему языками.

Архаизмы, английская литература, классификация, формы слов

Короткий адрес: https://sciup.org/170185810

IDR: 170185810   |   DOI: 10.24411/2500-1000-2019-11912

Текст научной статьи Архаизмы в английской литературе

Классификация архаизмов представляет наибольшую трудность при изучении архаизмов. Например, такие ученые, как Винокур Г.О., Комиссаров В.Н. относят к архаизмам - слова, которые легко можно найти в учебниках истории, приключенческих романах, а также в другой литературе разных лет. Они описывают объекты, которые не существовали в течение длительного времени или которые считаются пережитком прошлого и очень редки, например, в музеях, выставках или тематических мероприятиях. Другие лингвисты, например, Виноградов В.С. и Морохов-ский А.Н., не советуют путать архаизмы с историзмами, полагаясь на то, что в случае если устарело не только слово, но также само явление, обозначаемое данным словом, то это историзм [5, 9].

В английской классификации архаизмы, а также устаревшие слова могут быть 2 различными группами и в этом делении архаизмы - это слова, которые используются крайне редко. Устаревшими будут слова, которые долгое время не встречаются в устной и письменной речи.

Архаизмы относятся к многофункциональной литературной и книжной лексике, которая представляет собой разнородную категорию слов, различающихся по функции. Помимо архаичных слов, в него также входят термины, варваризмы, поэтизмы, а также литературные неологизмы. Все эти категории слов в процессе упот- ребления в разных стилях речи получили свои, особые стилистические характеристики.

Такие ученые как Кузнец М.Д., Скреб-нев Ю.М., и Знаменская Т.А. классифицируют архаизмы как слова высокого стилистического тона, к которым также относятся иностранные слова и книжнолитературные произведения. Они также отмечают, что границы между этими тремя группами не считаются четкими и такое деление является относительным, поскольку торжественные и поэтические архаизмы одновременно считаются книжнолитературными словами, многочисленные архаизмы встречаются как в официальноканцелярской речи, так и в поэтической [10, 7].

Термин «архаизм» соединяет разнородные понятия. Модификация языка происходит регулярно. Происходит потеря одних слов языком и появление в нем других. Эти процессы доступны абсолютно на всех языках, включая английский.

Этапы развития языка следуют за развитием философских категорий и логических понятий. Семантические и грамматические трансформации языковых единиц в ходе исторического развития обычно объясняются изменением логических принципов, особенностей восприятия мира, формированием новых ментальных структур в опыте носителей языка, адекватно отра- жающих их отношение к действительности на данном уровне развития языка [9].

Некоторые слова могут стать неуместными сами по себе, они просто заменяются другими, новыми синонимичными словами, которые удобнее использовать в речи, например, whilome – formerly (когда-то), swain – peasant (крестьянин), methinks – it seems to me (мне кажется), yon – there (здесь), habit - dress (одеяние), to trow – to think (думать, считать) и т.д.

Кроме того происходит устаревание слов, обозначающих давно вышедшие из употребления предметы, и аналогичных вариантов, их нельзя заменить синонимами, а просто перестать употреблять в общении, например, gorget – латный воротник, mace – булава, thane – тан, yeoman – йомен, goblet – кубок, baldric – перевязь (для меча, рога) и т.д. Эти слова не исчезают из лексики языка, а лишь ограничивают в своем употреблении область исторических романов, очерков, а также исследований по истории соответствующих периодов. Такие слова называются историзмами [6].

Гальперин А.И. относит историзмы к архаизмам, но некоторые лингвисты, такие как В.С. Виноградов и А.Н. Мороховский, разделяют эти две группы [6]. Виноградов В.С. причисляет к историзму устаревшие слова и устаревшие значения слов, которые называются исчезнувшими из обихода предметами быта, орудиями труда, обрядовыми вещами, понятиями, оружием, учреждениями, должностями и т. д. например: tale в значении счёт, подсчёт; sword – меч, batmen – вестовой, денщик, ординарец и т.д. [11].

На сегодняшний день английский язык имеет значительное значение на международной арене, поэтому достаточно активно проводится углубленное изучение конкретных моментов на разных уровнях (грамматическом, семантическом, фонетическом). При сравнении классического русского и западноевропейского языков в формировании современного английского языка на первый план выходит древняя латынь. Его роль в формировании языка неоспорима [10]. Поэтому большое количество архаизмов имеют латинские корни.

Архаизмы также должны включать устаревшие формы слова, хотя их следует рассматривать не как лексические, а как морфологические архаизмы. Однако, поскольку сама форма слова придает специфический архаический оттенок всему слову, и из-за чего оно часто используется в стилистических целях, их можно рассматривать вместе с лексическими архаизмами.

Лексические архаизмы-слова и выражения, имеющие современные синонимы: «забытые» слова и выражения, которые полностью устарели и могут быть непонятны носителям языка; «устаревшие» слова и выражения, которые находятся в процессе устаревания, но еще не утратили своего значения в лексической системе современного литературного языка; историзмы.

Морфологические архаизмы – устаревшие формы слова. Устаревшие формы слова, такие как: устаревшие формы глаголов единственного числа второго лица, оканчивающиеся на “st” (canst, camest, didst и др.); глаголы единственного числа третьего лица, оканчивающиеся на “th” (doth, hath, heareth и др.); сокращенные формы (‘tis, ‘twas, ‘twill и др.); устаревшие формы личных и притяжательных местоимений второго лица (thee, thy, thine) и др.

Иногда устаревает не всё слово, а только его часть. Например, в слове ‘blackmail’ его вторая часть ‘mail’ не имеет ничего общего со значением «почта» ‘post’. Это значение теперь устарело для всех языков, кроме шотландского. В XVI веке слово ‘mail’ употреблялось в значении «уплата», «пошлина», «налог», а само слово ‘blackmail’ обозначало платёж, который вымогали грабители в обмен на безопасность владельцев недвижимости [3].

Архаизмы по-прежнему представляют интерес для лингвистов. Они имеют долгую историю исследований, а также значительное количество работ, посвященных их исследованию. Несмотря на это, существует еще много трудностей, связанных с определением и классификацией архаизмов.

Список литературы Архаизмы в английской литературе

  • Анисимов И.И. Из истории английского реализма. - М.: Изд-во Академии наук, 1941. - 243 с.
  • Аракин В.Д. История английского языка. - М: ФИЗМАТЛИТ, 2003. - 272 с.
  • Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1986. - 300 с.
  • Виноградов В.С. Введение в переводоведение. - М: ИОСО РАО, 2001. - 117 с.
  • Винокур Г.О. О языке художественной литературы. - М., Высшая школа, 1991. - 448 с.
  • Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. - 458 с.
  • Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 208 с.
  • Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского языка. С.Пб.: Лань, 1999. - 512 с.
  • Фоменко Л.Н. Указательное местоимение английского языка как одно из средств языкового дейксиса // Вестник ИМСИТ. - 2014. - № 3-4 (59-60). - С. 69-71.
  • Фоменко Л.Н. Влияние классических языков на современный английский // Вестник ИМСИТ. - 2019. - № 2 (78). - С. 24-26.
Статья научная