Архимандрит Петр (Каменский) и уникальная китайская христианская рукопись

Бесплатный доступ

В Отделе рукописей Российской национальной библиотеки хранится одна уникальная китайская христианская рукопись «Тяньсюэ цзицзе», содержащая предисловия и послесловия к христианским работам европейских миссионеров и китайских католиков раннего периода. После 1990‑х гг. текст рукописи распространился в китайских и европейских научных кругах, вызвав интерес ученых в связи с редкостью подобных сочинений. Долгое время ученые исследовали рукопись по микрофильму, однако, он не отражал полное ее содержание. Данная статья посвящена текстологическому исследованию рукописи с целью выявления истории ее создания. На основании исторических источников Российской духовной миссии в Пекине мы пришли к выводу, что рукопись «Тяньсюэ цзицзе» была переписана по распоряжению архимандрита Петра (Каменского) с сочинений из библиотечных собраний католических миссий в Пекине, и ее можно считать каталогом данных собраний до середины XIX в. Данная статья впервые поднимает вопрос об обстоятельствах создания рукописи. Актуальность исследования обусловлена ростом научного интереса к деятельности членов Российской духовной миссии в Пекине и культурным связям раннего этапа.

Еще

Архимандрит Петр (Каменский), Российская духовная миссия в Пекине, христианство в Китае

Короткий адрес: https://sciup.org/140314110

IDR: 140314110   |   УДК: 271.2(510)-9:091=811.581   |   DOI: 10.47132/2587-8425_2025_3_54

Archimandrite Peter (Kamensky) and a Unique Chinese Christian Manuscript

The Manuscripts Department of the Russian National Library holds one unique Chinese Christian manuscript, Tianshue Jijie, containing prefaces and afterwords to Christian works by European missionaries and early Chinese Catholics. After the 1990s, the manuscript spread in Chinese and European scholarly circles, arousing the interest of scholars because of the rarity of such works. For a long time, scholars have examined the manuscript from the microfilm, but it did not reflect the full content of the manuscript. This article is devoted to the textual study of the manuscript in order to reveal the history of its creation. Based on the historical sources of the Russian Orthodox Mission in Beijing, we have come to the conclusion that the manuscript Tiansue Jijijie was transcribed on the order of Archimandrite Peter (Kamensky) from works from the library collections of Catholic missions in Beijing, and it can be considered as a catalog of these collections. The relevance of the study is due to the growing scholarly interest in the activities of the members of the Russian Orthodox Mission in Beijing and the cultural ties of the early period.

Еще