Арт-методики при преподавании курса «Информационные технологии в лингвистике»

Бесплатный доступ

Статья посвящена вопросам использования арт-методик в процессе преподавания курса «Информационные технологии в лингвистике». В исследовании описываются те методики, которые проявили себя как наиболее эффективные при работе с будущими переводчиками.

Арт-технологии, информационные технологии, компьютерная лингвистика

Короткий адрес: https://sciup.org/140129988

IDR: 140129988

Art-techniques in delivering the course «Informational technologies in linguistics»

The article touches upon the art-technologies and their appliance in the course of teaching «Informational technologies in Linguistics». The article analyses the techniques that turn out to be the most efficient when teaching potential translators.

Текст научной статьи Арт-методики при преподавании курса «Информационные технологии в лингвистике»

Современная система высшего образования в Российской Федерации является сложным, рефлексирующим и постоянно стремящимся к совершенству организмом. Опираясь на опыт преподавания иностранных языков в вузах, при характеристике курса иностранного языка одним из важных моментов является учет профессиональных потребностей и личностных интересов обучающихся (профессионально значимая тема и ситуации, используемые при обучении языку, аутентичные задания, проблемные тексты, поднимающие актуальные вопросы, связанные с будущей профессиональной деятельностью, и т.д.), что способствует высокой мотивации при изучении иностранного языка [3].

Стараясь соответствовать мировым стандартам научной и педагогической мысли, высшие образовательные учреждения с готовностью принимают и методические и технические новшества, создавая и развивая параллельно свои собственные методики и технологии.

Одной из таких методик является система арт-технологий, которая понимается как «совокупность форм, методов и средств различных видов искусства, направленных на развитие творческого потенциала личности в образовательном процессе обучение, осуществляемое при помощи средств художественного творчества, которое связанно с действием трёх факторов: экспрессии, коммуникации и символизации» [1]. Потенциал арт-технологий, традиционно связываемый с повышением креативности личности, усилением ее адаптивных свойств и мобильности, востребован современным образованием как психолого-педагогическая новация, отвечающая потребностям интерактивного субъектного взаимодействия.

Особенности применения арт-технологий в вузе заключаются в умении преподавателя выстроить четкую систему компонентов инновационной модели образования, оперирующей средствами искусства для решения профессиональных педагогических задач, и не преследующих специальных целей художественного образования.

С психологической точки зрения, арт-методики способствуют активизации личностных изменений. С методической точки зрения, обучаемым предоставляются практические рекомендации по использованию арт-технологий, описывается структура занятий.

Таким образом, под арт-методиками мы понимаем интерактивные методы обучения, способствующие созданию среды образовательного общения, для которой характерны открытость, взаимодействие участников, развитием коллективного знания, возможностью взаимных оценки и контроля. Понятие «арт-методики» неразрывно связано с понятием «интерактивность», которое в свою очередь подразумевает умение взаимодействовать или находится в режиме беседы, диалога с кем-либо (человеком) или чем-либо (например, компьютером).

Суть интерактивного обучения состоит в том, что учебный процесс организован таким образом, что практически все обучающиеся оказываются вовлеченными в процесс познания, они имеют возможность понимать и рефлексировать по поводу того, что они знают и думают. Совместная деятельность обучающихся в процессе познания, освоения учебного материала означает, что каждый вносит свой осо- бый индивидуальный вклад, идет обмен знаниями, идеями, способами деятельности. Причем происходит это в атмосфере доброжелательности и взаимной поддержки, что позволяет не только получать новое знание, но и развивает саму познавательную деятельность, переводит ее на более высокие формы кооперации и сотрудничества [4].

К основным видам интерактивных методов обучения дисциплины «Информационные технологии в лингвистике» относятся:

  • •    творческие задания, которые направлены на формирование навыка и умения работать со «скучным» материалом в нестандартной форме. Например, студенты-лингвисты, обучающиеся по специальности «Перевод и переводоведение» получают задание изучить информационный лексикографический ресурс, представленный во всемирной сети, и по результатам исследовательской работы представить отчет в формате видео или Power Point презентации. Особенность данного творческого задания заключается в том, что перед студентами ставится одновременно несколько задач – научно-исследовательская задача (тщательно и критически оценить заданный контент), познавательные задачи (выявить неоспоримые плюсы и минусы данного ресурса для будущей работы переводчиков; провести сравнительно-сопоставительный анализ исследуемого информационного лексикографического ресурса и существующих аналогичных программ или сайтов), методическая задача (создать продукт, отвечающий всем требованиям, предъявляемым современными педагогами и методистами к изучаемому предмету), эстетическая задача (представить готовый продукт в форме, наиболее оптимальной для зрительного, аудитивного восприятия аудиторией).

В процессе преподавания курса «Информационные технологии в лингвистике» арт-методики, использующие творческие задания, очень эффективны при обучении работе с такими лексикографическими базами как Multitran, MacMillan, AbbyLingvo. Возможность найти свое собственное «правильное» решение, основанное на своем персональном опыте и опыте своего коллеги, друга, позволяют создать фундамент для сотрудничества, сообучения, общения всех участников образовательного процесса, включая педагога.

  • •    работа в малых группах, которая подразумевает совместную деятельность студентов в группе с неформальным лидером, направленную на решение общей задачи с разделением внутригрупповых ролей и единой ответственностью за результат. Данная арт-методика очень популярна, когда обучаемым предлагается исследовать существующие программные продукты, созданные для повышения эффективности работы переводчика. Например, программа SDL Trados, которая основана на технологии памяти переводов (Translation Memory) и системе управления терминологией (Terminology Management) [5]. Они позволяют создавать базы переводов, многократно использовать переведенные материалы, обеспечивать единство стиля и терминологии внутри компании и стандартизировать большие объемы информации. Поскольку осознание


специфики специального программного продукта Trados возможно только в процессе фактической работы с системой в течение некоторого продолжительного периода, а учебный процесс всегда ограничен во времени и в пространстве, то работа в малых группах позволяет участникам группы коллективно получить за небольшой период времени тот самый необходимый переводческий опыт. Как показывает опыт преподавания, изучив и получив практический опыт, студенты-лингвисты начинают применять лингвистические технологии SDL Trados в целях оптимизации процессов перевода.

Параллельно со знакомством, осваиванием и критическим анализом программного продукта SDLTrados студенты-лингвисты исследуют системный продукт SmartCAT [6] и выявляют какой же программный продукт наилучшим образом соответствует их переводческой индивидуальности. Вывод о преимуществах работы одной из вышеуказанных систем был бы осложнен или невозможен, если бы начинающий переводчик опытным путем единолично тестировал данные продукты самостоятельно.

Главной целью использования арт-методик в абсолютно «неартистической» дисциплине «Информационные технологии в лингвистике» является стремление научить студентов коллективной мыслительной и практической работе, сформировать социальные умения и навыки взаимодействия и общения, индивидуального и совместного принятия решений, воспитывать ответственное отношение к делу, к социальным ценностям, учить овладению методикой моделирования.

Арт-технологии способствуют эмоциональной насыщенности учебного процесса, трансформации ситуативного переживания положительных эмоций, вызванных у учащихся, в устойчивое положительное отношение к процессу обучения. Эмоциональный фактор в учебно-воспитательном процессе выполняет побуждающую функцию.

С нашей точки зрения, к принципам применения арт-методик в процессе преподавания дисциплины «Информационные технологии в лингвистике» можно отнести (1) развитие личности в деятельности, педагогического оптимизма, учёта индивидуальных и возрастных особенностей, активности; (2) развитие творческой (исследовательской) позиции (создание ситуаций, когда участникам нужно самим найти решение проблемы, выявить и сформулировать психологические закономерности, обнаружить свои личные ресурсы, возможности и особенности); (3) развитие партнерского общения (организация субъект-субъектных отношений предполагает учет интересов всех участников взаимодействия).

Анализ функций и принципов арт-методик позволяет выделить отличия подобных занятий с их применением от других подобных занятий на уровне целей, средств, содержания. Содержание дидактических занятий направлено на формирование знаний, умений, навыков. Содержанием личностного аспекта является арт-технологическое взаимодействие, характер которого зависит от личностных качеств, позиции преподавателя по отношению к студентам и эмоциональной реакции обучаемых на личность педагога.

Таким образом, использование арт-методик при изучении дисциплины «Информационные технологии в лингвистике» позволяет решать одновременно несколько задач, главная из них – развитие коммуникативной компетенции обучаемых, результатом которой является открытие новых знаний, развитие познавательной самостоятельности обучаемых, формирование умений самостоятельно пополнять знания [2]; установление эмоциональных контактов между обучающими; дает возможность менять формы их деятельности, переключать внимание на узловые вопросы темы занятий, на закрепление уже изученного материала и на изучение нового.

Список литературы Арт-методики при преподавании курса «Информационные технологии в лингвистике»

  • Беккер-Глош В., Бюлов Э. Арт-терапия в Аликсеанеровской психиатрической больнице Мюнстера /В. Беккер-Глош, Э.Бюлов. -Исцеляющее искусство. -№ 1. -1999
  • Голуб Л.Н. Развитие коммуникативной компетенции обучаемых на основе информационных технологий.//Вестник образовательного консорциума Среднерусский университет. Информационные технологии. Электронный журнал. 2016. № 2 (8). -С.5-7
  • Медведева С.А. Изучение иностранных языков студентами аграрного вуза как один из способов формирования ценностей//Вестник Брянской государственной сельскохозяйственной академии. 2016. №6 (58). С. 37-42
  • Селифонова Е.Д., Залипаева Ж.П. Развитие коммуникативной толерантности средствами арт-технологий у будущих учителей иностранных языков /Е.Д.Селифонова, Ж.П. Залипаева. -Международный научно-исследовательский журнал. -№ 3-4. -2016 -С. 39-43
  • https://www.tra-service.ru/products?yclid=2760405704012207009
  • https://ru.smartcat.ai/