Ассоциативный эксперимент как вспомогательный метод выявления особенностей лингвоцветовой картины мира казахов
Автор: Кошкарева Н.Б., Абжапарова М.Д.
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Языкознание
Статья в выпуске: 2 т.23, 2024 года.
Бесплатный доступ
Анализируются результаты, полученные в ходе психолингвистического ассоциативного эксперимента (АЭ), проведенного в 2021 г. с аудиторией студентов, для которых казахский язык является родным. К базовым цветообозначениям в казахском языке отнесено 8 лексем: қара ‘черный’, ақ ‘белый’, көк ‘синий’, қызыл ‘красный’, сары ‘желтый’, қоңыр ‘коричневый’, жасыл ‘зеленый’ и сұр ‘серый’ - на основе их частотности, непроизводности, прозрачности лексического значения, широкой сочетаемости со словами разных семантических классов и словообразовательной продуктивности. АЭ показал, что значительная доля устойчивых ассоциаций лежит в эмоциональной, духовной и интеллектуальной сферах, тогда как предметы окружающего мира как эталоны для цветообозначений представлены большим количеством единичных, индивидуальных ассоциаций.
Ассоциативный эксперимент, казахский язык, символика цвета, цветообозначения
Короткий адрес: https://sciup.org/147243126
IDR: 147243126 | DOI: 10.25205/1818-7919-2024-23-2-76-88
Текст научной статьи Ассоциативный эксперимент как вспомогательный метод выявления особенностей лингвоцветовой картины мира казахов
Актуальность работы связана с реализацией комплекса подходов, позволяющих дать всестороннюю характеристику одной из важнейших лексических подсистем ‒ прилагательных-цветообозначений, через которую отражается взгляд народа на предметный мир.
Объект исследования ‒ лексемы-цветообозначения, предмет ‒ структурирование функционально-семантического поля цветообозначений в казахском языке. В нашем исследовании казахских цветообозначений ассоциативный эксперимент стал вспомогательным методом, способствующим структурированию семантического поля цветообозначений.
Согласно теории Б. Берлина и П. Кея, критериями определения цветообозначений в качестве базовых являются следующие: они наиболее частотны, непроизводны и не относятся к сложным словам, имеют широкую сочетаемость, могут служить деривационной базой для производного словообразования, их значение прозрачно для носителей языка [Berlin, Kay, 1969].
Единого мнения о составе и количестве базовых цветообозначений в казахском языке до сих пор нет. Согласно эмпирическим исследованиям казахстанских и зарубежных ученых, количество базовых цветообозначений варьирует от 6 до 11.
А. Т. Кайдаров на основе частоты использования в лексических оборотах, идиомах и пословицах выделяет шесть основных цветообозначений: ақ ‘белый’, қара ‘черный’, қызыл ‘красный’, көк ‘синий’, сары ‘желтый’, ала ‘разноцветный’ [Кайдаров, 2013]. В других работах к базовым причисляются также лексемы сұр ‘серый’, қоңыр ‘коричневый’ в связи с частотностью их употребления во фразеологических оборотах [Қайдаров et al., 1992].
В работе B. Grezsa «What do colour names tell us? The case of Kazakh» [2018] («О чем говорят цветообозначения? Пример казахского языка») цветообозначения разделяются на три категории: основные, производные, особо выделяется группа сложных прилагательных. К основным относится 9 лексем: ақ ‘белый’, қара ‘черный’, боро ‘серый’, қызыл ‘красный’, көк ‘синий’, жасыл ‘зеленый’, сары ‘желтый’, қоңыр ‘коричневый’, ала ‘пестрый, разноцветный’. Спорным, на наш взгляд, является отнесение к числу базовых прилагательного бо-ро ‘серый’, так как оно употребляется в основном для обозначения масти лошадей, более широкую сочетаемость имеет прилагательное сұр, обозначающее серый цвет, а также включение в группу основных прилагательного ала ‘пестрый, разноцветный’, так как его сочетае- мость также ограничена, и оно именует не цвет как таковой, а особенность окраски, распределения пятен и полос на поверхности.
С. Абдраманова на основе эксперимента, проведенного с молодыми представителями казахского народа, относит к базовым 11 цветообозначений: ақ ‘белый’, қара ‘черный’, сары ‘желтый’, жасыл ‘зеленый’, қызыл ‘красный’, көк ‘синий’, қоңыр ‘коричневый’, сүр ‘серый’, көгілдір ‘бледно-голубой’, қызғылт ‘розовый’ и күлгін ‘пурпурный’ [Abdramanova, 2017].
Мы относим к числу базовых в казахском языке следующие 8 цветообозначений:
-
• ахроматические: ақ ‘белый’, қара ‘черный’, сұр ‘серый’;
-
• хроматические: қызыл ‘красный’, көк ‘синий’, жасыл ‘зеленый’, сары ‘желтый’, қоңыр ‘коричневый’.
В определении частотности употребления базовых прилагательных в казахском языке мы опирались на данные Алматинского корпуса казахского языка (далее – АККЯ) 1, который представляет собой пилотную интеллектуальную информационно-справочную систему на основе обширного фонда размеченных текстов. В настоящий момент размер АККЯ составляет более 40 миллионов словоупотреблений, он включает письменные тексты на современном казахском языке, сбалансированно распределенные по нескольким подкорпусам: художественный, научный, художественно-публицистический. Данные корпуса даются на трех языках: казахском, русском, английском. Результаты поисковых возможностей АККЯ обширные. Ключевой особенностью АККЯ является наличие не только метатекстовой информации, но и трех дополнительных разметок ‒ морфологической, синтаксической и семантической, позволяющих использовать его данные для научных исследований.
В таблице приведены полученные нами данные АККЯ, показывающие количество употреблений рассматриваемых цветообозначений, которые предопределили выбор восьми базовых цветообозначений в казахском языке.
Количество употреблений цветообозначений по данным Алматинского корпуса казахского языка The number of uses of color terms according to the Almaty corpus of the Kazakh language
Цветообозначение |
Количество употреблений в корпусе |
қара ‘черный’ |
2 514 |
ақ ‘белый’ |
1 884 |
көк ‘синий’ |
901 |
қызыл ‘красный’ |
768 |
сары ‘желтый’ |
740 |
қоңыр ‘коричневый’ |
219 |
жасыл ‘зеленый’ |
173 |
сұр ‘серый’ |
167 |
көгілдір ‘голубой’ |
84 |
қызғылт ‘розовый’ |
42 |
қызғылт сары ‘оранжевый’ |
42 |
күлгін ‘фиолетовый’ |
18 |
По количественному параметру цветообозначения казахского языка распределяются на четыре группы. В первую входят наиболее частотные лексемы қара ‘черный’ и ақ ‘белый’, количество вхождений для которых составляет порядка двух тысяч. Вторую группу образуют три лексемы: көк ‘синий’, қызыл ‘красный’, сары ‘желтый’, количество употреб- лений которых лежит в пределах семисот-девятисот. К третьей группе относятся цвето-обозначения қоңыр ‘коричневый’, жасыл ‘зеленый’, сұр ‘серый’, количество употреблений которых колеблется в пределах двухсот. В четвертую группу мы относим лексемы көгілдір ‘голубой’, қызғылт ‘розовый’, қызғылт сары ‘оранжевый’, күлгін ‘фиолетовый’, количество употреблений которых не превышает ста.
Прилагательные aq ‘белый’, qara ‘черный’, qïz ( ï ) l ‘красный’, kök ‘синий’ являются древнетюркскими, этим обусловливается их устойчивость в языке и частотность словоупотреблений.
Согласно теории Б. Берлина и П. Кея, хронологически третьим по порядку после прилагательных черный и белый появляется наименование для красного цвета. Однако в казахском языке, согласно данным АККЯ, третье место по частотности занимает лексема көк ‘синий’. Данные этимологических словарей показывают, что еще в древнетюркском языке лексема көк ‘синий’ была полисемантичной. Обозначение одним словом көк синего, голубого, зеленого и серого цветов А. Н. Баскаков называл «тюркским дальтонизмом» и характеризовал это явление как общетюркское [Мусаев, 1996]. Вероятно, высокая частотность данного слова объясняется его многозначностью. Следующими по частоте употребления являются қызыл ‘красный’ и сары ‘желтый’. В соответствии с данными АККЯ, лексема қоңыр ‘коричневый’ имеет относительно более высокую частотность по сравнению со словами сұр ‘серый’ и жасыл ‘зеленый’, что подтверждает необходимость включения этого цветообозначения в состав базовых.
По количественному параметру в круг базовых для казахского языка цветообозначений мы включаем прилагательные первых трех групп, для которых количество употреблений составило в АККЯ более ста. Кроме того, мы учитываем частотность цветообозначений в устойчивых сочетаниях, которая отмечается в предшествующих исследованиях, а также представления самих носителей языка о значимости данных цветов для культуры казахского народа, их широкие словообразовательные возможности и круг переносных значений как обоснование их отнесения к числу базовых.
Цветообозначения көгілдір ( көк=іл=дір ) ‘голубой’, қызғылт ( қыз=ғылт ) ‘розовый’, қыз-ғылт сары ‘оранжевый’ (букв.: розовый желтый), күлгін ( күл=гін ) ‘фиолетовый’ в данной работе не рассматриваются, так как они имеют низкую частотность употребления, являются производными и появились в языке сравнительно недавно.
Таким образом, к базовым цветообозначениям в казахском языке мы относим 8 лексем: қара ‘черный’, ақ ‘белый’, көк ‘синий’, қызыл ‘красный’, сары ‘желтый’, қоңыр ‘коричневый’, жасыл ‘зеленый’ и сұр ‘серый’ ‒ на основе их частотности, непроизводности, прозрачности лексического значения, широкой сочетаемости со словами разных семантических классов и словообразовательной продуктивности.
Ассоциативный эксперимент как инструмент изучения цветообозначений
В настоящее время ассоциативный эксперимент (АЭ) является одним из самых востребованных образовательных методов и широко применяется в исследованиях в разных областях знания ‒ психологии, лингвистике, психолингвистике, социологии и др.
В психолингвистике АЭ позволяет раскрыть уникальные характеристики мировидения определенного народа, показать его национально-культурные особенности. Результаты АЭ дают представление о содержании и функционировании разных слоев языкового сознания, иерархии ценностных представлений о мире и специфике языкового сознания этноса. По мнению Н. В. Дмитрюк, вербальные ассоциации в этом аспекте рассматриваются как одно из средств доступа к языковому сознанию посредством ассоциативных реакций, представленных, в частности, в словарях ассоциативных норм разных языков [Дмитрюк, 2014, с. 76].
Результаты проведенного нами эксперимента несколько отличаются от результатов, полученных в 2014 г. группой исследователей под руководством Н. В. Дмитрюк [Дмитрюк и др., 2014; 2015], которые отражены в «Казахском ассоциативном словаре», где содержатся реакции на три слова: ақ ‘белый’, қара ‘черный’, қызыл ‘красный’. Возможно, расхождения связаны с тем, что наш эксперимент проведен на существенно меньшей группе испытуемых, и, при расширении состава, результаты могут быть скорректированы. Проведенный нами АЭ был направлен прежде всего на выявление укорененных в языковом сознании эталонов базовых цветообозначений, а также оригинальных реакций респондентов на цвет.
Испытуемыми в АЭ стали студенты вузов очного и заочного обучения в возрасте 1725 лет, для которых казахский язык является родным. Всего собрано 100 анкет. На каждое из 8 слов-стимулов ( ац ‘белый’, цара ‘черный’, сур ‘серый’, цызыл ‘красный’, кек ‘синий’, жасыл ‘зеленый’, сары ‘желтый’, цоцыр ‘коричневый’) было предложено написать по три реакции. Таким образом, для каждого цветообозначения получено по 300 реакций. Представим основные результаты эксперимента.
Ак ‘белый’. Самой частотной реакцией в нашем АС на стимул ац ‘белый’ оказалась реакция тазалыц ‘чистота’, на ее долю приходится 37 ответов (12,4 %). Реакция cyt ‘молоко’ дана 23 раза (7,7 %), цар ‘снег’ - 17 раз (5,8 %).
От 14 до 4 ответов приходится на следующие ассоциации: жарыц ‘свет’ (4,7 %), перiште ‘ангел’ (4 %), жацсылыц ‘доброта’ (4 %), тыныштыц ‘тишина’ (2,8 %), нэзiкmiк ‘нежность’ (2,4 %), тесек орын ‘постельные принадлежности’ (2,4 %), булт ‘облака’ (2,4 %), nэкmiк ‘непорочность’ (2 %), бостандыц ‘свобода’ (2 %), раушан гул ‘роза цветок’ (1,8 %), аццаулыц ‘наивность’ (1,4 %), ана ‘мать’ (1,4 %), айран ‘ кефир’ (1,4 %), орамал ‘полотенце’ (1,4 %), цурт ‘курт’ (1,4 %), жецiл кейлек ‘легкое платье’ (1,4 %).
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 9 ассоциаций: бепе ‘малыш’, кегершiн ‘голубь’, киiм ‘одежда’, сиыр ‘корова’, эдiлдiк ‘справедливость’, сенiм ‘доверие’, ац кесе ‘белая чашка’, цыс ‘зима’, жа^а емiр ‘новая жизнь’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 18 ассоциаций: mэуелсiздiк ‘независимость’, аспан ‘небеса’, той кейлегi ‘свадебное платье’, бацыт ‘счастье’и др.
Больше всего в ассоциативном эксперименте единичных ассоциаций - 52 реакции (по 0,3 %): пиджак ‘куртка’, таза келiк ‘чистый транспорт’, машина ‘машина’, шын ниет ‘искреннее намерение’, берму ‘отдача’, кiнэсiздiк ‘невинность’, сергекmiк ‘свежесть’, анашым ‘мама’, мацта кэмпит ‘сахарная вата’ и др.
С наиболее частотной реакцией тазалыц ‘чистота’ группируются другие абстрактные понятия, связанные с представлениями о положительных характеристиках внутреннего мира человека: жацсылыц ‘доброта’, нэзiкmiк ‘нежность’, nэкmiк ‘честность’, эдiлдiк ‘справедливость’, сенiм ‘доверие’. К ним примыкают такие ассоциации, как жарыц ‘свет’, nерiшmе ‘ангел’, бостандыц ‘свобода’, бацыт ‘счастье’, жецiлдiк ‘легкость’, цанаттар ‘крылья’, жа^а бастау ‘новое начало’, емiр ‘жизнь’, элем ‘мир’, цуаныш ‘радость’, жацсы ‘хорошо’. Совокупно такие реакции составляют 39,1 % ответов.
Соответственно, по результатам проведенного нами эксперимента, молодое поколение связывает белый цвет прежде всего с духовной сферой, а не с предметами материального мира.
Слово сут ‘молоко’ входит в группу ассоциаций айран ‘кефир’, цурт ‘курт’, сиыр ‘корова’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, - 11,5 %.
Слово цар ‘снег’ группируется с такими словами, как булт ‘облака’, цыс ‘зима’. Всего -9,2 %.
Наиболее разнообразно представлена группа ассоциаций, называющих конкретные предметы реального мира белого цвета, при этом практически все они представлены в выборке единичными примерами: тесек орын ‘постельные принадлежности’, орамал ‘полотенце’, перделер ‘шторы’, iш киiм ‘нижнее белье’, кейлек ‘платье’, той кейлек ‘свадебное платье’, мацта кэмпит ‘сахарная вата’, бос шифер ‘пустой лист’, пластик терезе ‘пластиковое ок- но’, маска ‘маска’, тоцазытцыш ‘холодильник’, mэmmi мацта ‘сладкая вата’, жаялыц ‘подгузник’ и др. Всего - 6,5 %.
Среди наиболее частотных реакций в эксперименте, проведенном под руководством Н. В. Дмитрюк [Дмитрюк и др., 2014], выступают ац цар ‘белый снег’ (77), цара ‘черный’ (70), CYm ‘молоко’ (36). Выявленная нами самая частотная реакция тазалыц ‘чистота’ соотносится с реакцией таза ‘чистый’ (20), которая располагается на 10-м месте после таких слов, как пәк ‘невинный’ (29), аққɵңiл ‘простодушный’ (24), ақ гұл ‘белый цветок’ (23), кейлек ‘платье’ (23), ац машина ‘белая машина’ (20). Однако слова, относящиеся к той же понятийной области (‘невинный’, ‘простодушный’), также занимают высокие позиции в рейтинге, что скорее показывает сходство результатов экпериментов в целом при различии в частностях.
Қара ‘черный’. Получено 92 реакции на стимул «черный», на шесть реакций меньше, чем на стимул «белый». Самой частотной является реакция елiм ‘смерть’ - 20 ответов (6,7 %), за ней следуют mуmiн ‘дым’ - 18 реакций (5,8 %) и кемiр ‘каменный уголь’ - 16 реакций (5,4 %). Таким образом, количество трех самых частотных реакций кардинальным образом не различается.
От 12 до 4 реакций приходится на следующие ассоциации: келецке ‘тень’ (4 %), класси-калыц ‘классика’ (4 %), цайFы ‘печаль’ (4 %), нYкmе ‘точка’ (3,7 %), шайтан ‘сатана’ (3,7 %), муц ‘думы’ (3 %), цара кер ‘видеть черное’ (3 %), царацFы ‘темнота’ (2 %), стресс ‘стресс’ (2 %), iшiмдiк ‘алкоголь’ (2 %), жамандыц ‘зло’ (2 %), кунэ ‘грех’ (1,8 %), сатцындыц ‘предательство’ (1,8 %), царацFылыц ‘тьма’ (1,8 %), цорцыныш ‘страх’ (1,4 %), жабы^у ‘депрессия’ (1,4 %), теледидар ‘телевидение’ (1,4 %), шаш ‘волосы’ (1,4 %), цайгы муц ‘горе’ (1,4 %), мэйim ‘труп’ (1,4 %), шам ‘свеча’ (1,4 %).
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 9 ассоциаций: мансап ‘карьера’, mYH ‘ночь’, белгiсiздiк ‘неопределенность’, нэыл ‘раса’, шэй ‘чай’, клуб ‘клуб’, келецке ‘тень’, эсемдiк ‘красота’, стиль ‘стиль’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 15 ассоциаций: жын ‘демон’, mецiз ‘море’, мер ‘печать’, мазар ‘мавзолей’, тумар ‘амулет’, жарац ‘оружие’, кофе ‘кофе’ и др.
Больше всего в ассоциативном эксперименте единичных ассоциаций - 44 реакции (по 0,3 %): цаFаз ‘бумага’, цул / куц ‘раб’, mYC ‘цвет’, жоцтау ‘траур’, соцы ‘конец’, жабдыц ‘оборудование’, mерiс ‘отрицание’, жауыздыц ‘злоба’, цаmыгездiк ‘жестокость’, смокинг ‘смокинг’, лофт сmилi ‘стиль лофт’, мацтаншацтыц ‘хвастовство’, суыц ‘холод’ и др.
С наиболее частотной реакцией елiм ‘смерть’ группируются другие абстрактные понятия, связанные с представлениями о загробной жизни, трауре, горе и несчастьях: тозақ ‘ад’, арғы емiр ‘загробная жизнь’, шайтан ‘сатана’, жын ‘демон’, табыт ‘гроб’, мэйim ‘труп’, мазар ‘мавзолей’; жоцтау ‘траур’, цайFы ‘печаль’; стресс ‘стресс’, цорцыныш ‘страх’, жабыFу ‘депрессия’, цайFы муц ‘горе’, жауыздыц ‘злоба’, негатив ‘негатив’; соFыс ‘война’, есiрmкi ‘наркотики’, iшiмдiк ‘алкоголь’. Совокупно такие реакции составляют 27,3 % ответов.
По результатам проведенного нами эксперимента, молодое поколение связывает черный цвет прежде всего со смертью.
Слово mуmiн ‘дым’ входит в группу ассоциаций: цара кер ‘видеть черное’, царацFы ‘темнота’, царацFылыц ‘тьма’, шам ‘свеча’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, - 14 %.
Слово комар ‘каменный уголь’ группируется с такими словами, как кiр ‘грязь’, суыц ‘холод’, монша ‘баня’, шайыр ‘смола’, пойыз ‘поезд’. Всего - 7,3 %.
Наиболее разнообразно представлена группа ассоциаций, называющих конкретные предметы реального мира черного цвета, при этом практически все они представлены в выборке единичными примерами: цаFаз ‘бумага’, цул / куц ‘раб’, тус ‘цвет’, соцы ‘конец’, жабдыц ‘оборудование’, смокинг ‘смокинг’, лофт сmилi ‘стиль лофт’, мацтаншацтыц ‘хвастовство’, жэбiрлеу ‘обижать’, керiпкел ‘пророк’, Fарыш ‘космос’, арацашыцтыц ‘дистанция’, лексус
‘лексус - марка машины’, портфель ‘портфель’, жылан ‘змея’, металл ‘металл’ и др. Всего - 4,8 %.
В «Казахском ассоциативном словаре» стимул цара сопровождается реакциями tyh ‘ночь’ (59), цара кейлек ‘черное платье, рубашка’ (55), ац ‘белый’ (43), кuiм ‘одежда’ (32). Ассоциация елiм ‘смерть’ находится на 29-м месте, KeMip ‘каменный уголь’ - на 34-м [Дмит-рюк, 2014, с. 187]. Относительно велико в этом словаре совокупное количество ассоциаций, связанных с такими негативными понятиями, как зло , злонамеренный , темные намерения , страх и под. Количество ассоциаций с предметами черного цвета, прежде всего с предме-тами одежды, существенно выше, чем в нашем эксперименте, - около четверти всех от -ветов.
Таким образом, в проведенном нами эксперименте наиболее многочисленным в ассоциативном поле черного оказалось не предметное, а понятийное содержание, связанное с представлениями о смерти, трауре и горе.
Сур ‘серый’. В материалах эксперимента представлено 76 реакций на стимул сур ‘серый цвет’ в казахском языке: на долю самой частой реакции приходится 22 ответа (7,3 %) от общего числа, это реакция тас ‘камень’, далее в тройку самых частотных вошли реакции тышцан ‘мышь’ и туман ‘туман’ - по 18 реакций (6 %).
От 14 до 4 реакций пришлось на следующие ассоциации: асфальт ‘асфальт’ (4,7 %), цар-таю ‘старение’ (4,7 %), белгiсiздiк ‘неопределенность’ (4 %), шац ‘пыль’ (4 %), кyмiс ‘серебро’ (3,7 %), тл ‘слон’ (3,7 %), абыржу ‘волнение’ (3,7 %), цасцыр ‘волк’ (3 %), металл ‘металл’ (2,7 %), орамал ‘полотенце’ (2,7 %), жацбыр ‘дождь’ (2,2 %), айна ‘зеркало’ (2 %), пальто ‘пальто ’ (1,7 %), бетон ‘бетон’ (1,7 %), тоцазытцыш ‘холодильник’ (1,7 %), жал-Fыздыц ‘одиночество’ (1,7 %), кYцгiрmmiк ‘тьма’ (1,3 %).
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 9 ассоциаций: булт ‘облака’, кэрiлiк ‘старость’, найзаFай ‘молния’, mYmiH ‘дым’, тау ‘гора’, кiтап ‘книга’, глина ‘глина’, iш пысу ‘скучать’, кiлем ‘ковер’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 21 ассоциацию: цалам ‘ручка’, цаталдыц ‘жестокость’, офис ‘офис’, зерiгу ‘скука’, мысыц ‘кот’, кYл ‘пепел’ и др.
Больше всего в ассоциативном эксперименте единичных ассоциаций - 26 реакций (по 0,3 %): саз ‘болото’, дэрi ‘лекарство’, соFыс ‘война’, жацбырлы kyh ‘дождливый день’, эшекей ‘ювелирные изделия’, боран ‘метель’, кез ‘глаза’, сым ‘проволка’ и др.
С наиболее частотной реакцией тас ‘камень’ группируются названия предметов, связанных со строительными материалами и минералами: асфальт ‘асфальт’, шац ‘пыль’, металл ‘металл’, бетон ‘бетон’, глина ‘глина’, лас ‘грязь’, антрацит ‘антрацит минерал’, кафель ‘кафель’. Совокупно такие реакции составляют 23,1 % ответов.
Слово тышцан ‘мышь’ входит в группу ассоциаций, обозначающих животных и птиц серой масти: пiл ‘слон’, цасцыр ‘волк’, мысыц ‘кот’, цоян ‘заяц’, кегершiн ‘голубь’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, - 14,8 %.
Слово тұман ‘туман’ объединяется со словами, обозначающими явления природы: жаң-быр ‘дождь’, кyцгiрmmiк ‘тьма’, найзаFай ‘молния’, mYmiH ‘дым’, суыц ауа райы ‘холодная погода’, боран ‘метель’. Всего - 12,5 %.
Как и для других цветообозначений, наиболее разнообразно представлена группа ассоциаций, называющих конкретные предметы реального мира серого цвета, при этом практи -чески все они представлены в выборке единичными примерами: эшекей ‘ювелирные изделия’, сым ‘проволка’, диван ‘диван’, самаурын ‘самовар’, масаты ‘шелк’, кеншi ‘шахтер’ и др. Всего - 8,3 %.
Особую группу составляют ассоциации цартаю ‘старение’, кэрiлiк ‘старость’, белгiсiздiк ‘неопределенность’, туйыцтыц ‘замкнутость’, абыржу ‘волнение’, жалFыздыц ‘одиночество’, шаршау ‘усталость’, ауыртпалыц ‘ноша’, mаFдыр ‘судьба’, алыс жол ‘долгий путь’ и др. Всего - 19,1 %.
Соответственно, можно констатировать, что молодое поколение связывает серый цвет прежде всего с предметами материального мира, однако довольно высоким оказался процент абстрактных имен существительных, обозначающих явления психоэмоциональной сферы. Хотя эта группа представлена преимущественно единичными наименованиями, в количественном отношении она оказалась более объемной, чем группы типа «туман» и «мышь», и соотносится с группой типа «камень» (ср.: «камень» ≈ 23 % и «старение» ≈ 19 % по сравнению с «мышь» ≈ 15 % и «туман» ≈ 12 %). Понятийное поле серого цвета, связанное с представлениями о старости, скуке, апатии, является также важным наряду с предметными ассоциациями.
Таким образом, по сравнению с данными по цветообозначениям «белый» и «черный», где наблюдается довольно высокий процент устойчивых реакций, для цветообозначения сұр ‘серый’ респонденты дают большое количество уникальных реакций. Это свидетельствует о том, что у данного цветообозначения в языковой картине мира казахов не сформировалось единых ассоциаций.
Қызыл ‘красный’. Выявлено 70 реакций на прилагательное қызыл ‘красный’: на долю самой частой реакции приходится 26 ответов (8,7 %) от общего числа, это реакция қан ‘кровь’, следующей по частотности стала ассоциация махаббат ‘любовь’ – 18 реакций (6 %).
От 14 до 4 реакций пришлось на следующие ассоциации: от ‘огонь’ (4,6 %), тамыр ‘пульс’ (4,6 %), шие ‘вишня’ (4 %), агрессия ‘агрессия’ (3,4 %), стоп белгісі ‘знак остановки’ (3 %), жүрек ‘сердце’ (3 %), құмарлық ‘страсть’ (3 %), жауыздық ‘злоба’ (3 %), ерін ‘губы’ (3 %), раушан гүл ‘роза цветок’ (2,7 %), ашу ‘злость’ (2,7 %) и др.
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 11 ассоциаций: көйлек ‘платье’, тәттілер ‘сладости’, ретро көлік ‘ретро транспорт’, мотоцикл ‘мотоцикл’, күн шығуы ‘восход’, азғындық ‘безнравственность’, газ ‘газ’, азғыру ‘искушение’, шайтан ‘сатана’, шаян ‘рак’, қауіп ‘опасность’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 18 ассоциаций: жарық ‘свет’, қозғалыс ‘движение’, қызыл кітап ‘красная книга’, мал сою ‘убой’, батылдық ‘храбрость’, қызанақ ‘помидор’, тыйым салыну ‘запрет’ и др.
Реакции с частотностью 1 (по 0,3 %) также составили 18 ассоциаций: жаман ауру ‘плохая болезнь’, балық ‘рыба’, тосап ‘варенье’, күш ‘мощность’, өтірік ‘вранье, ложь’, қатерлі ісік ‘злокачественная опухоль’, жылу ‘нагревание’ и др.
С наиболее частотной реакцией қан ‘кровь’ группируются: тамыр ‘пульс’, агрессия ‘агрессия’, жүрек ‘сердце’, артерия ‘артерия’, мал сою ‘убой’, ағза ‘организм’, қатерлі ісік ‘злокачественная опухоль’. Совокупно такие реакции составляют 19,7 % ответов.
Слово махаббат ‘любовь’ входит в группу ассоциаций ерін ‘губы’, сезім ‘чувство’, сексуалдық ‘сексуальность’, тыйым ‘запрет’, күнәһарлық ‘греховность’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, ‒ 10,2 %.
Наиболее разнообразно представлена группа ассоциаций, называющих конкретные предметы реального мира, в основном продуктов красного цвета, при этом практически все они представлены в выборке единичными примерами: балық ‘рыба’, анар ‘гранат’.
Выделены единичные переносные ассоциацивные значения с цветом красный: ыстық ‘горячий’, өтірік ‘вранье, ложь’, ұрыс ‘ругань’, күйзеліс ‘стресс’. Всего ‒ 1,2 %.
Таким образом, молодое поколение связывает красный цвет прежде всего с кровью. В «Казахском ассоциативном словаре» на втором месте после ассоциации түс ‘цвет’ находится реакция гүл ‘цветок’ (91), затем алма ‘яблоко’ (85), қызыл көйлек ‘красное платье’ (81). Ассоциация қан ‘кровь’ оказалась на 5-м месте (40), от ‘огонь’ ‒ на 16-м месте (10), махаббат ‘любовь’ ‒ на 56-м (4) [Дмитрюк и др., 2014, с. 208‒209].
К устойчивым ассоциациям можно отнести «огонь», так как эта реакция занимает достаточно высокое место в обоих экспериментах. Выдвижение на первое место ассоциации
«любовь» в нашем эксперименте, очевидно, связано с тем, что испытуемыми были молодые люди, испытывающие влияние современных стереотипов.
Кек ‘синий’. Ассоциативный эксперимент выявил 65 реакций на синий цвет. На долю самой частой реакции приходится 36 ответов (12 %) от общего числа, это реакция аспан ‘небо’, в эталонную тройку вошли ассоциации тешз ‘море’ - 25 реакций (8,4 %) и толцын ‘волна’ - 23 реакции (7,8 %).
От 15 до 4 реакций пришлось на следующие ассоциации: кит ‘кит’ (5 %), булт ‘облака’ (5 %), ул бала ‘мальчик’ (4 %), тау ‘гора’ (3,7 %), жYзу ayimi ‘плавательный бассейн’ (3,4 %), дэптер ‘тетрадь’ (3 %), муз ‘лед’ (3 %), тыныштыц ‘тишина’ (2,7 %), мер ‘печать’ (2,7 %), джинсы ‘джинсы’ (2,4 %), су ‘вода’ (2 %), царацат ‘смородина’ (2 %), уйлейм ‘гармония’ (2 %), суыц ‘холод’ (2 %), mayелсiздiк ‘независимость’ (1,7 %), сапфир ‘сапфир’ (1,7 %), мазасыздыц ‘беспокойство’ (1,3 %), алхоры ‘слива’(1,3 %), тесек орын ‘постельные принадлежности’ (1,3 %).
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 5 ассоциаций: сенiм ‘доверие’, айна ‘зеркало’, ту ‘флаг’, жаFажай ‘пляж’, шегiргyл ‘фиалка’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 13 ассоциаций: баFыm ‘профиль’, сабыр ‘терпение’, келiк ‘машина’, кез ‘глаза’, сия ‘чернила’, жанбыр ‘дождь’ и др.
Реакции с частотностью 1 (по 0,3 %) составили 25 ассоциаций: Грузия ‘Грузия (страна)’, Телеграм ‘Телеграм (социальная сеть)’, maрmiп ‘поведение’, Мальдивы ‘Мальдивы (острова)’, ыцFайлылыц ‘удобство’, бейбimшiлiк ‘мир’, сammiлiк ‘удача’ и др.
С наиболее частотной реакцией аспан ‘небо’ группируются: булт ‘облака’, mayелсiздiк ‘независимость’, ту ‘флаг’, жанбыр ‘дождь’, биiкmiк ‘высота’, бостандыц ‘свобода’. Совокупно такие реакции составляют 21 % ответов.
Слово mецiз ‘море’ входит в группу ассоциаций: жузу ayimi ‘плавательный бассейн’, муз ‘лед’, су ‘вода’, жаFажай ‘пляж’, туныц ‘прозрачность’, езен ‘река’, демалыс ‘отпуск’, айсберг ‘айсберг’, тещз жаFасындаFы уй ‘дом на берегу моря’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, - 22,1 %.
Слово толцын ‘волна’ группируется с такими словами, как дельфин ‘дельфин’, Мальдивы ‘Мальдивы (острова)’. Всего - 9,4 %.
Наиболее разнообразно представлена группа ассоциаций, обозначающая названия социальных сетей, сказочных персонажей, при этом практически все они представлены в выборке единичными примерами: Телеграм ‘Телеграм (социальная сеть)’, Твиттер ‘Твиттер (социальная сеть)’, Дюймовочка ‘Дюймовочка (сказочный персонаж)’, Мальвина ‘Мальвина (сказочный персонаж)’. Всего - 1,2 %.
Таким образом, ассоциативное поле синего цвета в казахском языке связано прежде всего с природными объектами окружающей среды.
Жасыл ‘зеленый’. Выявлено 68 реакций, на долю самой частой из них приходится 20 ответов (6,7 %) от общего числа, это реакция кегал ‘газон’, также в эталонную двойку вошла ассоциация кектем ‘весна’ - 19 реакций (6,3 %).
От 15 до 4 реакций пришлось на следующие ассоциации: изумруд ‘изумруд (минерал)’ (5 %), орман ‘лес’ (5 %), тыныштыц ‘тишина’ (4,3 %), байлыц ‘богатство’ (3,4 %), есiмдiк ‘растение’ (3,4 %), шеп ‘трава’ (3 %), шырша ‘елка’ (3 %), аскер ‘армия’ (2,3 %), киви ‘киви’ (2,3 %), аFаш ‘дерево’ (2,3 %), алма ‘яблоко’ (2,3 %), жаз ‘письмо’ (2 %), баца ‘лягушка’ (2 %), цияр ‘огурцы’ (2 %), жалбыз ‘мята’ (2 %), шай ‘чай’ (2 %), ацша ‘деньги’ (1,7 %) и др.
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 9 ассоциаций: mабиFаm ‘природа’, цурт ‘червь’, гYл ‘цветок’, цуран ‘коран’, картоп ‘картофель’, аула ‘площадка’, жылан ‘змея’, бацша ‘сад’, пияз ‘лук’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 14 ассоциаций: экология ‘экология’, ауыл ‘деревня’, тазалыц ‘чистота’, демалыс ‘отпуск’, денсаулыц ‘здоровье’, пiсmе ‘фисташки’, зайтун ‘оливки’, жер уй ‘земляной дом’, жылулыц ‘теплота’ и др.
Реакции с частотностью 1 (по 0,3 %) составили 16 ассоциаций: СПА ‘СПА (физиотерапия)’, колжeтiмдiлiк ‘доступность’, жаца ‘новый’, eriH ‘урожай’, рухани байлык ‘духовное богатство’, жацару ‘обновление’, авокадо ‘авокадо’ и др.
С наиболее частотной реакцией когал ‘газон’ группируются: орман ‘лес’, ociMdik ‘растение’, шоп ‘трава’, шырша ‘елка’, аFаш ‘дерево’, кактус ‘кактус’, табиFат ‘природа’, жер Yй ‘земляной дом’. Совокупно такие реакции составляют 26, 8 % ответов.
Слово коктем ‘весна’ входит в группу ассоциаций: кoкoнic ‘овощи’, жаца ‘новый’, жацару ‘обновление’, тамыр ‘корень’, кобелек ‘бабочка’, жаца бастау ‘новое начало’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, - 9,5 %.
Наиболее разнообразна группа ассоциаций, представленная в выборке единичными примерами: СПА ‘физиотерапия’, колжeтiмдiлiк ‘доступность’, рухани байлык ‘духовное богатство’, вай фай ‘вай фай (беспроводная сеть связи)’, мансап ‘карьера’, дiнгeк ‘ствол дерева’, тамыр ‘корень’, пайдалылык ‘полезность’. Всего - 1,8 %.
Сары ‘желтый’. Из 64 реакций самой частой является куаныш ‘радость’, она составляет 20 ответов (6,7 %) от общего числа, в эталонную тройку вошли также ассоциации кун ‘солнце’ - 17 реакций (5,8 %) и жаз ‘лето’ - 16 реакций (5,4 %).
От 14 до 4 реакций пришлось на следующие ассоциации: алтын ‘золото’ (4,7 %), балапан ‘цыпленок’ (4,3 %), кyнбаFыc ‘подсолнечник’ (4 %), кoзiлдiрiк ‘очки’ (4 %), кYз ‘осень’ (4 %), лимон ‘лимон’ (4 %), жYгeрi ‘кукуруза’ (4 %), жузу эуiтi ‘плавательный бассейн’ (3,7 %), бидай ‘пшеница’ (3,7 %), бал ‘мед’ (3,4 %), кeмпiркосак ‘радуга’ (2,7 %), кYлкi ‘смех’ (2,7 %), ара ‘пчела’ (2 %) и др.
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 4 ассоциации: банан ‘банан’, жарык ‘свет’, кун батуы ‘закат’, тiтiркeну ‘дрожать’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 10 ассоциаций: костюм ‘костюм’, к¥м ‘песок’, жарыктык ‘яркость’, каFаз ‘бумага’, жумыртка ‘яйца’, смайлик ‘смайлик’, уйрек ‘утка’, жем ‘корм’, тацертец / тац ‘утро’, позитив ‘позитив’.
Реакции с частотностью 1 (по 0,3 %) составили 23 ассоциации: хамелеон ‘хамелеон’, кoцiлдiлiк ‘веселье’, жeмiс-жидeк ‘фрукты-ягоды’, оц ‘положительный’, бопе ‘малыш’, каныктык ‘насыщенность’, бала кyлкiсi ‘детская улыбка’, уйрек ‘утка’, кYцгiрттiк ‘тьма’, бYлдiршiн ‘ребенок’, балон ‘балон’, жаFажай ‘пляж’, жылулык ‘нагреватель’ и др.
С наиболее частотной реакцией куаныш ‘радость’ группируются другие абстрактные понятия, связанные с представлениями о положительных эмоциях человека: алтын ‘золото’, кYлкi ‘смех’, оптимистiк ‘оптимист’, кoцiлдi адам ‘веселый человек’, смайлик ‘смайлик’, позитив ‘позитив’, кoцiлдiлiк ‘веселье’, оц ‘положительный’, бала кулкс ‘детская улыбка’. Совокупно такие реакции составляют 19,4 % ответов.
У представителей молодого поколения желтый цвет связывается прежде всего с эмоциональной сферой.
Слово кYн ‘солнце’ входит в группу ассоциаций кyнбаFыс ‘подсолнечник’, жузу эуiтi ‘плавательный бассейн’, кeмпiркосак ‘радуга’, кYHшуак ‘солнечный’, жарык ‘свет’, тацертец / тац ‘утро’, жаFажай ‘пляж’, соуле ‘луч, свет’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, - 18,6 %.
Слово жаз ‘лето’ группируется с такими словами, как кoзiлдiрiк ‘очки’, жYгeрi ‘кукуруза’, ара ‘пчела’, кауын ‘дыня’, жeмiс-жидeк ‘фрукты-ягоды’, каныктык ‘насыщенность’, балон ‘балон’, кызFалдак ‘тюльпаны’, канык киiмдeр ‘яркая одежда’. Всего - 14,2 %.
Цоцыр ‘коричневый’. На долю самой частой реакции орман ‘лес’ приходится 27 ответов (9 %) от общего числа 58 единиц. В эталонную тройку вошли ассоциации аFаш ‘дерево’ -25 реакций (8,3 %) и сабыр ‘сдержанность’ - 22 реакций (7,4 %).
От 20 до 4 реакций пришлось на следующие ассоциации: йод ‘йод’ (6,7 %), аю ‘медведь’ (5,7 %), топырак ‘земля’ (5,7 %), шоколад ‘шоколад’ (5,4 %), лай ‘грязь’ (4 %), жацFак ‘орех’ (3,3 %), кофе ‘кофе’ (3 %), какао ‘какао’ (2,7 %), коз ‘глаза’ (2,7 %), кiр ‘грязь’ (2,3 %) и др.
Реакции с частотностью 3 (по 1 %) составили 3 ассоциации: балшық ‘глина’, тенге ‘тенге’.
Реакции с частотностью 2 (по 0,7 %) составили 13 ассоциаций: лас адам ‘грязный человек’, ауру ‘болезнь’, жер ‘земля’, жылы киім ‘теплая одежда’, төзімділік ‘толерантность’, нан ‘хлеб’, ақирет ‘загробный мир’, талғам ‘вкус’, ат ‘лошадь’ и др.
Реакции с частотностью 1 (по 0,3 %) составили 20 ассоциаций: шалшық ‘лужа’, төмен шу ‘тихий шум’, жабырқану ‘унывать’, тұйық ‘тупик’, монша ‘баня’, тал ‘тальник’, шөлдала ‘безводная степь’, шөл ‘пустыня’ и др.
С наиболее частотной реакцией орман ‘лес’ группируются: аю ‘медведь’, бұтақ ‘ветка / сучок’. Совокупно такие реакции составляют 16,4 % ответов.
Слово ағаш ‘дерево’ входит в группу ассоциаций топырақ ‘земля’, жаңғақ ‘орех’, кофе ‘кофе’, какао ‘какао’, есік ‘дверь’, жер ‘земля’. Общее количество реакций, относящихся к данному полю, ‒ 25 %.
Слово сабыр ‘сдержанность’ группируется с такими словами, как тыныштық ‘тишина’, төзімділік ‘толерантность’, байыптылық ‘рассудительность’. Всего ‒ 9,7 %.
Наиболее разнообразно представлена группа единичных ассоциаций: жабырқану ‘унывать’, тұйық ‘тупик’, монша ‘баня’, қатыгездік ‘жестокость’, ауыр тұрмыс ‘тяжелая жизнь’, арғы өмір ‘загробная жизнь’ и др. Всего ‒ 1,8 %.
Коричневый цвет ассоциируется с объектами окружающей среды, но символизирует также представления о спокойствии, тишине, мягкости.
Заключение
Цвет играет очень важную роль в жизни человека, он связан не только с его физической способностью зрительно воспринимать окружающий мир, его лексическая репрезентация предопределяет индивидуальность каждого народа, проявляется в богатстве языка и культуры. Результаты исследования показывают, что возникновение переносных значений часто обусловлено символикой цвета, что характерно не только для казахов, но и для всех тюркских народов.
Проведенный нами ассоциативный эксперимент, направленный на выявление языковой картины мира молодого поколения казахов, показал, что значительная доля устойчивых ассоциаций лежит в эмоциональной, духовной и интеллектуальной сферах, тогда как предметы окружающего мира как эталоны для цветообозначений представлены большим количеством единичных, индивидуальных ассоциаций.
Белый цвет регулярно ассоциируется с чистотой, добротой, честностью, справедливостью, черный ‒ со смертью, несчастиями, горем, серый ‒ со старостью, неопределенностью, замкнутостью, волнением, одиночеством, усталостью, судьбой, долгим путем, красный цвет ‒ с кровью, но также и с любовью и другими сильными эмоциями, желтый ‒ с радостью, коричневый ‒ со сдержанностью, тишиной. Синий и зеленый цвета чаще, чем другие, ассоциируются не с абстрактными понятиями, а с явлениями окружающего мира ‒ с небом и водой, с природной зеленью.
Применение ассоциативного эксперимента раскрыло особенности языковой картины мира казахов в части цветоотображения действительности и дало возможность получить представление о мировоззренческих ценностях этноса, на которых формируются и до сих пор активно функционируют устойчивые элементы современной казахской языковой культуры; именно они являются жизненно важными для сохранения жизнеспособности и целостности этноса .
Список литературы Ассоциативный эксперимент как вспомогательный метод выявления особенностей лингвоцветовой картины мира казахов
- Дмитрюк Н. В. Ценностные ориентиры в языковом сознании казахстанского социума: постановка проблемы // Science and World. 2014. Vol. 2, no. 4 (8). Р. 76-77.
- Дмитрюк Н. В., Нарожная В. Д., Молдошева Ж. И., Мезенцева Е. С., Сандыбаева Н. А., Артамонова Г. И. Қазақша ассоциациялық сөздiк. Казахский ассоциативный словарь. Алматы; Москва: Медиа-ЛогоС, 2014. 330 с.
- Дмитрюк Н. В., Молдалиева Д. А., Молданова Ж. И. Казахско-русский словообразовательный синкретизм в речевом сознании казахов // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2015. № 5. С. 273-279. EDN: VWKWGN
- Кайдаров А. Т. Казахи в мире материнского языка: этнолингвистический словарь. Алматы: Дайк-Пресс, 2013. 180 с.
- Мусаев К. М. Пратюркские названия неба // 90 лет Н. А. Баскакову. Studia philologica. М., 1996. С. 169-179.
- Abdramanova S. Basic Color Terms in the Kazakh Language // SAGE Open. 2017. April-June. Р. 1-8. DOI: 10.1177/2158244017714829 EDN: XNTPCG
- Berlin B., Kay K. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley; Los-Angeles: Uni. of California Press, 1969. 168 с.
- Grezsa B. What do colour names tell us? The case of Kazakh // Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. 2018. Vol. 71 (2). Р. 231-240.
- Қайдаров А. Т., Ахтамбердиева З.Т., Омирбеков Б. Түр-түстердiң тiлдегi көрiнiсi (Лингвистическое представление цветов). Алматы: Ана тiлi, 1992. 158 б.