Былинные богатыри - взгляд с Запада: начальная рецепция русского эпоса в немецкой культуре
Автор: Миронов Арсений Станиславович
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Компаративистика
Статья в выпуске: 4 (47), 2018 года.
Бесплатный доступ
Немецкие исследователи и читатели русских былин знакомились с ними двумя путями: во-первых, через лубочные картинки, которые зачастую производились не в России, а именно в Германии, и, во-вторых, благодаря публикациям литературных «былин» на немецком языке (К.Х. фон Буссе, А. Дитрих и др.). Это обусловило особую рецепцию русского эпоса. В лубочных картинках богатыри утрачивали национальные черты, менялись не только их внешний, но и внутренний облик. В то же время в самой России недостаток публикаций текстов былин приводил к тому, что былинные сюжеты, отраженные в немецких «переводах», в лубке, зингшпилях и литературных сказках, оценивались как «грубые». Первая публикация текстов былин о русских богатырях на немецком языке, привлекшая заметное внимание ученых в Германии и в России, состоялась в 1819 г. Это книга Карла Буссе «Князь Владимир и его Круглый стол: древнерусские эпические песни» (Karl Heinrich von Busse. “Furst Wladimir und dessen Tafelrunde: Altrussische Heldenlieder”). Сюжет этих «былин» имеет исток в «Русских сказках» В.А. Левшина и балладах А.Х. Востокова. Буссе обращает внимание на различие ценностных систем русского и западноевропейского эпоса и делает вывод о языческой природе былин и о культурной отсталости русского народа. Сходные выводы можно сделать и по другим немецким публикациям русских былин (например, А. Дитриха). Таким образом, рецепция русского былинного эпоса в немецкой культуре представляется искаженной не только по внешним признакам, но и в самой основе - в ценностной системе.
Русский эпос, богатыри, лубочные картинки, рецепция русских былин, ценностная система, былинные концепты, к.х. фон буссе, а. дитрих
Короткий адрес: https://sciup.org/149127108
IDR: 149127108 | DOI: 10.24411/2072-9316-2018-00079
Список литературы Былинные богатыри - взгляд с Запада: начальная рецепция русского эпоса в немецкой культуре
- Лобанов В.В. Библиотека В.А. Жуковского. Томск, 1981.
- Никольский С.В. Уж как пал туман седой на синее море // Меценат и Мир. 2008. № 37-40. URL: https://bit.ly/2TVhRt3 (дата обращения 20.22.2018).
- Песни, собранные П.В. Киреевским. Вып. 1: Песни былевые. Время Владимирово. Илья Муромец, богатырь-крестьянин. М., 1860.
- Путилов Б.Н. Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике // Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. 2-е доп. изд. М., 1977. (Литературные памятники). С. 485-487.
- «Рассуждение о российском стихотворстве». Неизвестная статья М.М. Хераскова // Литературное наследство. 1933. Т. 9-10. С. 287-294.
- Снегирев И.М. Лубочные картинки русского народа в московском мире. М., 1861.
- Хексельшнайдер Э. К истории изучения русского фольклора в Германии в первой половине XIX в. // Русский фольклор. Материалы и исследования. Вып. VII. М.; Л., 1962. С. 276-292.
- Busse K.H. von. Furst Wladimir und dessen Tafelrunde. Alt-russische Helden- 227 lieder. Stutgart, 1819.
- Dietrich A. Russische Volksmärchen. Leipzig, 1831.