Чтение на бурятском языке как речевая и эстетическая деятельность

Бесплатный доступ

В статье рассмотрено чтение в качестве речевой и эстетической деятельности.

Бурятский язык, литература, литературное чтение, литературное развитие, начальное литературное образование, младший школьник, речевая деятельность, эстетическая деятельность

Короткий адрес: https://sciup.org/148180565

IDR: 148180565

Текст научной статьи Чтение на бурятском языке как речевая и эстетическая деятельность

Обучение чтению на бурятском языке является одной из важнейших составляющих процесса обучения бурятскому языку на всех его этапах. Чтение относится к рецептивным видам речевой деятельности, входит в сферу коммуникативно-общественной деятельности людей и обеспечивает в ней письменную форму общения.

Младший школьный возраст охватывает период с шести до десяти лет. В психологических исследованиях А.Н. Леонтьева, Д.Б. Эльконина, Л.С. Выготского, Т.К. Мухиной и др. отмечается, что в это период кардинально меняется протекание психических процессов у учащихся. Происходит смена ведущего вида деятельности: на смену игровой приходит учебная, хотя игровая деятельность еще продолжает играть важную роль. Формируются положительное отношение к учению, укрепляются познавательные мотивы учения, развиваются познавательные процессы. Восприятие приобретает управляемый характер, становится более точным, расчлененным, преднамеренным, четко распределяются отношения между анализом и синтезом. Увеличивается доля произвольного внимания, оно становится более устойчивым. Идет развитие интеллектуальных операций: сравнения, обобщения ориентировки, классификации, кодирования, переход от наглядно-образного к словесному, критическому мышлению. Увеличивается доля продуктивных действий мышления. Мнемическая деятельность становится более совершенной. Увеличивается объем памяти. Формируется логическая память, продуктивные способы запоминания.

В акте чтения процессы восприятия и осмысления протекают одновременно и тесно взаимосвязаны. Умения и навыки, обеспечивающие его процесс, принято условно делить на две группы: а) связанные с «технической» стороной чтения (они обеспечивают перцептивную переработку текста (восприятие графических знаков и соотнесение их с определенными значениями или перекодирование зрительных сигналов в смысловые единицы) и б) обеспечивающие смысловую переработку воспринятого – установление смысловых связей между языковыми единицами разных уровней и тем самым содержания текста, замысла автора и т.д. (эти умения приводят к пониманию текста как законченного речевого высказывания).

Понимание содержания происходит на основе ряда сложных логических операций, результатом которых являются установление связей в тексте и переход «от развернутых слов к смысловым вехам».

Ступенчатый характер понимания прочитанного был описан З.И. Клычниковой, которая выделила четыре типа информации, извлекаемой из текста, и семь уровней понимания.

Два первых уровня (уровень слов, уровень словосочетаний) свидетельствуют о приблизительном понимании. Узнавая значение слов и словосочетаний в контексте, читающий получает представление о теме, которой посвящен текст. Операции, которые совершает начинающий читатель, отличаются определенной сложностью. Она возникает не только вследствие количественного расхождения словаря читающего с лексикой, наличествующей в тексте, но и по той причине, что многие слова употребляются в переносном значении и не обладают мотивированностью. Большую сложность представляют также многозначные слова, омографы, антонимы и синонимы.

Третий уровень (понимание предложений) более совершенный, хотя он также отличается фрагментарностью. Воспринимая предложение, учащийся должен расчленить его на отдельные элементы, установить связь между ними и их роль в высказывании, опознать грамматические омонимы, особенно в служебных словах, и т.д.

Четвертый и пятый уровни (понимание текста) автор связывает с видами чтения и с тем, к каким типам информации относится извлекаемое из текста содержание.

Шестой уровень – понимание содержательной и эмоционально-волевой информации, седьмой – понимание всех четырех типов информации, включая побудительно-волевую.

Два последних уровня должны свидетельствовать о полной сформированности техниче- ских. Для выполнения этой последней коммуникативной задачи читающий должен уметь обобщать, находить связь между смысловыми кусками, выделять наиболее важное, «переходить в подтекст», достигать полноты, точности и глубины понимания. В результате всех этих операций читающий оценивает текст в широком социальном и культурном контексте, а само чтение характеризуется зрелостью.

Чтение рассматривается как рецептивная речевая деятельность, которая складывается из восприятия и осмысления письменной речи. В отличие от восприятия устной речи при чтении информация поступает не через слуховой, а через зрительный канал. Соответственно изменяется и роль различных ощущений. Решающую роль при чтении играют зрительные ощущения. Как слушание речи, так и чтение сопровождается проговариванием воспринимаемого материала в форме внутренней речи, которая становится полной развернутой речью при чтении вслух. Поэтому и при чтении большую роль играют моторные ощущения. Читающий слышит себя, поэтому и слуховые ощущения являются обязательным элементом чтения. Они дают возможность проконтролировать правильность собственного чтения. Однако при чтении они играют подчиненную роль в отличие от слушания речи, где они доминируют.

Одновременно с восприятием читаемого происходит и его осмысление. Эти две стороны процесса чтения неразрывно связаны между собой. От качества восприятия текста зависит наличие условий для его понимания. Ошибки в восприятии, такие как уподобление похожих по форме слов, неправильное чтение слов, приводят к искажению смысла. В то же время неправильное понимание смысла наталкивает на ложное угадывание формы слова и т.д.

Понимание содержания читаемого происходит на основе тех же психологических процессов, как и понимание при слушании.

Но некоторые особенности, свойственные только чтению, все же необходимо отметить. Понимание при чтении осуществляется в несколько более благоприятных условиях, которые определяются большей отчетливостью зрительных образов по сравнению со слуховыми и большей продолжительностью их воздействия. В то же время содержание материала при чтении бывает, как правило, сложнее. Тематика устной речи обычно охватывает предметы, близкие говорящему, непосредственно его касающиеся. При чтении круг вопросов значительно шире, особенно на среднем и старшем этапе обучения иностранному языку. Для текстов, заимствованных из научно-популярной, политической и художественной литературы страны изучаемого языка, характерно, в частности, обращение к темам, отражающим быт и историю данной страны, что ведет за собой ознакомление с фактами, предметами, которых нет в опыте читающего.

Первоначальный навык чтения на бурятском языке ученик приобретает на уроках обучения бурятской грамоте. Обучение чтению на бурятском языке в период обучения грамоте имеет своей целью формирование у учащихся техники чтения на бурятском языке и, в частности, таких способностей, как:

  • -    быстрое установление звуко-буквенных соответствий;

  • -    правильное озвучивание графического образа слова и соотнесение его со значением, т.е. понимание/осмысление читаемого;

  • -    чтение по синтагмам, объединяя слова в определенные смысловые группы;

  • -    выразительное чтение текстов в слух, с правильным акцентуальным ударением и интонацией.

К концу обучения по «Үзэглэл» ученик должен овладеть слоговым чтением с переходом на чтение целыми словами. В дальнейшем техника чтения совершенствуется на всех уроках, на бурятском и русском языках, и в обыденной жизни, на уроках литературного чтения на бурятском языке может выделяться специальное время на совершенствование отдельных качеств навыка чтения, поскольку программа школьной дисциплины «Түрэлхи хэлэн» содержит требования к уровню техники чтения.

Чтение – сложная деятельность, в которой различают техническую сторону – процесс перекодирования письменной речи в звучащую, и содержательную сторону – уровень постижения смысла прочитанного. Содержательная сторона чтения зависит от специфики читаемого текста, поэтому чтение может рассматриваться как речевая деятельность (если читается учебный или научный текст) или как эстетическая деятельность (если читается художественное произведение).

Учебно-научный и художественный тексты различаются по цели создания, предмету и способу описания (изображения). Возьмем для примера фрагменты двух текстов: отрывок из статьи о традиционной бурятской юрте (1), стихотворение Ц-Д. Дондоковой «Саһан хүгжэм» (2).

  • 1.    Ямаршье арад анха урданhаа байһан газа-райнгаа уларилда, байгаалиин шэнжэдэ таару-улжа, байдалаа түхеэрдэг байһан. Мал үдхэжэ ажамидардаг, нүүдэл байдалтай буряад зон hэеы гэртэй байhан. Ургаса шэлэжэ, бэлшээри hайтай

  • 2.    Шагныш дүүхэй, шагныш,/ Саһан хүгжэм ханхинаха.// Саһаханууд өөһэдөө дуулдана гү?/ Шанга һалхин хуурдана гү?// Сагаахан энэ хүгжэмые/ Шангалаад, нүхэрни, шагныш,/ Эсэ-тэрээ огторгойдо ёохорлоод,/ Эндэмнай амарха-яа ерэбэ ха.// Дэбхэр дэбхэрһээр һал унаад,/ Дэрлээд газараа унтаха даа.// Сагаан торгон хүнжэл доро/ Сагаан зүүдэ зүдэлхэ даа.//

газар хаража зөөдэг буряадуудта түргөөр хуряа-гдадаг, бэлээр хабсарагдадаг hэеы гэр угаа таа-руу. Yбэлжөөндэ, хабаржаанда, зуhаланда, на-маржаанда зөөдэг, hанаандаа тааруу газарта түбхинэдэг зон хаанашье байхадаа, өөрын гу-ламтатай, өөрынгөө гэртэ айлшадые эзэн ёhоор угтаха аргатай байгаал даа. Мүн hэеы гэр со-морхон, шэгнүүреэр хүнгэн тула хоёр тэмээндэ тээгээд гү, али морин тэргэдэ ашаад ябахада зо-хид ха юм. Зунай ааяма халуунда хаяаень hэхээд, hэбшээлүүлхэдэ hэрюун, үбэлэй хүйтэндэ дулаан, хабарай хара hалхинда hэхэрхэгүй, тооhо шорой табихагүй, хура бороондо нэбтэрхэгүй шанар шэнжэнь юунhээшье сэнтэй.

В первом тексте о традиционной бурятской юрте рассказывается о юрте, способах ее изготовления, о предназначении. Поэтому ставится цель – сообщить информацию, изложить факты, используются слова в своем прямом значении, приводятся точные данные, приводятся термины. Чтобы понять содержание данного текста, читателю необходимо знать лексическое значение слов, владеть синтаксическим строем речи, интеллектуально-речевыми умениями. Читая подобный текст, ученик осуществляет речевую деятельность по извлечению и усвоению информации.

Во втором тексте описана зимняя природа. Цель второго текста – вызвать сопереживание, разбудить воображение читателя, создать образ-переживание, показать красоту зимней природы, ее особенности. Поэт находит в природе созвучия своим переживаниям, воплощает их в образы, с помощью которых рассказывает нам о сложных законах жизни человеческой души. Так природа помогает человеку лучше понять самого себя.

Отличие поэтического отношения к природе от научного, практического заключается прежде всего в том, что поэт в своих стихах наделяет её переживаниями, свойствами и чертами живого существа, иными словами — одушевляет. Ц-Д. Дондокова стремилась разгадать «тайну» зимы: «...Саһан хүгжэм ханхинаха / Саһаханууд өөһэдөө дуулдана / Эсэтэрээ огторгойдо ёохор-лоод, / Эндэмнай амархаяа ерэбэ»

Поэт создает многозначный образ, он описывает не реальную жизнь, а вымышленную – художественную – действительность.

Стихотворение, как и первый текст, создано при помощи слов, но слово в нем выступает в особой роли – оно не носитель информации, а одно из средств создания образа. Поэтому читателю недостаточно понять лексическое значение слов. Чтение художественного текста требует эстетической деятельности: взаимосвязанной работы эмоций, воображения, мышления, ведущей к воссозданию образа, постижению авторской идеи произведения.

Сопереживая с героем и автором художественного произведения, оценивая и интерпретируя художественную идею, читатель сопоставляет собственный жизненный опыт с опытом других людей, отраженным в литературе, корректирует свои ценностные устремления.

Подчеркивая связь между предметом и средствами изображения в искусстве, И.Ф. Волков отмечал: «Своеобразие собственно художественного познания состоит в том, что общее, существенное в мире познается на основе его конкретно-чувственных форм – не обязательно в формах самой жизни (художественные формы могут быть далекими от реальности, фантастическими), но непременно в единстве с конкретно-чувственной неповторимостью индивидуального бытия. Искусство достигает этого благодаря типизации характерного» (Волков И.Ф., 1985). Важнейшие свойства художественного образа – обобщенность и конкретность, наличие вымысла – невозможны в науке.

Цель, предмет изображения, средства тесно связаны между собой. Создаваемые писателем «картины человеческой жизни соотнесены им с мерой, им соответствующей. <...> Искусство отражает действительность применительно к человеческой жизни и соответственно мере, отвечающей этой жизни» (Тимофеев Л.И., 1976).

Таким образом, художественная литература дает возможность ребенку практически освоить духовный опыт поколений людей, вырабатывает мировоззрение, воспитывает гуманность, развивает эмоциональную сферу личности, воображение, мышление. Влияние искусства на человека не может быть заменено ничем другим, поскольку оно обладает только ему присущими свойствами. Причем и идеологическая, и воспитательная, и познавательная, и гедонистическая функции литературы реализуются в полной мере только тогда, когда произведение воспринято читателем по законам искусства, когда реализована эстетическая функция.

Следовательно, по мнению М.П. Воюшиной, «осуществление целей искусства зависит во многом от того, как происходит общение читателя и писателя, в какой степени востребован читателем духовный потенциал художественного произведения» (Воюшина М.П., 2010), то есть от его читательской культуры.

Есть и общее условие восприятия обоих текстов – владение технической стороной чтения, умения раскодировать знаки бурятской письменности. В практике учителей бурятской начальной школы часто не учитывается специфика читаемого текста, и вся деятельность сводится к озвучиванию письменной речи и извлечению из художественного произведения простейшей информации на уровне слоя фактов. Такой подход превращает уроки литературного чтения на бурятском языке в бесконечные тренинги по технике чтения и в итоге тормозит и становление навыка чтения на бурятском языке, и литературное развитие ученика. Поэтому установка на формирование чтения на бурятском языке как речевой или эстетической деятельности имеет первостепенное значение и в постановке целей и задач обучения литературному чтению на бурятском языке, и в выборе методов решения этих задач.

Статья научная