Чужая речь в протоколе допроса как вид вторичного текста
Автор: Шульгина Кристина Витальевна
Журнал: Сибирский филологический форум @sibfil
Рубрика: Языкознание. Актуальные проблемы русистики
Статья в выпуске: 4 (12), 2020 года.
Бесплатный доступ
Постановка проблемы. К задачам современной судебной лингвистической экспертизы относится решение вопроса о наличии в тексте негативно-оценочного компонента, характеризующего личность. Квалификативная, «собственно человеческая» [Шмелев, 1981, с. 5], категория оценки, организующая процесс конфликтной коммуникации, проявляется в протоколе допроса на лексическом уровне при пересказе инвективного высказывания допрашиваемым. В статье впервые рассматриваются вторичные инвективные высказывания как субстанциальные включения в структуру протокола допроса чужой конфликтной речи. Целью создания таких речевых произведений является оценка, детерминирующая негативное отношение субъекта к объекту. Вторичные инвективные высказывания исследуются с точки зрения формально-содержательной организации, а также способов их репрезентации в тексте протокола допроса. Цель статьи - изучение особенностей репродукции чужой конфликтной речи в протоколе допроса как вторичном речевом жанре. Материалом исследования послужили протоколы допросов, составленные должностными лицами при проведении предварительного следствия по уголовным делам об оскорблении представителя власти или о неуважении к суду. В качестве методов исследования использованы общенаучные методы исследования (наблюдения, сравнения, описания), а также методы семантического, функционального, компонентного и пропозиционального анализа.
Протокол допроса, чужая речь, вторичный текст, инвективная лексика, вербальная репродукция, текстовый дериват, речевое событие оскорбления
Короткий адрес: https://sciup.org/144161643
IDR: 144161643 | DOI: 10.25146/2587-7844-2020-12-4-60
Список литературы Чужая речь в протоколе допроса как вид вторичного текста
- Голев Н.Д., Сайкова Н. К основаниям деривационной интерпретации вторичных текстов // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. 2001. С. 20-27.
- Ионова С.В. Аппроксимация содержания вторичных текстов: автореф. дис.. д-ра филол. наук. Волгоград, 2006. 37 с.
- Максимова Н.В. "Чужая речь" как коммуникативная стратегия: автореф. дис.. д-ра филол. наук. СПб., 2006. 41 с.
- Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991. 172 с.
- Осетрова Е.В. Речевые сферы / под ред. А.П. Сковородникова // Эффективное речевое общение (базовые компетенции). Красноярск, 2014. С. 549-550.
- Попова И.С. Прямая речь и цитирование как способы передачи чужого слова в устнопорождаемой речи // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2009. № 3. С. 65-69. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=12893572 (дата обращения: 25.10.2020).
- Татарникова Н.М. Координация первичного и вторичного речевых жанров в официально-деловом стиле речи: На примере жанров допроса и протокола допроса: автореф. дис.. канд. филол. наук. Кемерово, 2004. 23 с.
- Шмелев А.Д. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и яз. 1981. Т. 40, № 4. С. 43-51.
- Шульгина К.В. Способы и проблемы фиксации ненормативной лексики в протоколе допроса // Юрислингвистика. 2020. № 17 (28). С. 8-11. DOI: 10.14258/leglin(2020)1702
- Dijk T.A. van. Relevance Assignment in Discourse Comprehension // Discourse processes. 1979. № 2. P. 113-126. URL: http://www.discourses.org/OldArticles/Relevance%20assignment%20in%20discourse%20comprehension.pdf (дата обращения: 29.10.2020).