Диалог двух претекстов в романе Дж. Барта «Последнее путешествие некоего морехода»

Автор: Бешенкова Т.А.

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Зарубежные литературы

Статья в выпуске: 1 (72), 2025 года.

Бесплатный доступ

Статья рассматривает влияние новеллы Э.А. По «Тысяча вторая сказка Шехерезады» на роман американского писателя Джона Барта «Последнее путешествие Некоего Морехода» («The Last Voyage of Somebody the Sailor»), а также то, как взаимодействуют между собой этот претекст с другим, заявляющим о себе уже на уровне заголовка, а именно: сказками о Синдбаде мореходе из сборника «Книги тысячи и одной ночи». Эта проблема ранее специально не изучалось в российском литературоведении, но ее решение оказывается очень плодотворно для более глубокого понимания романа Барта. В целях решения обозначенной проблемы в статье последовательно устанавливаются сходства двух произведений на уровне мотивной, сюжетной, тематической и композиционной организации. Демонстрируется в частности то, как оба писателя строят сюжет вокруг рассказа об «истинной» истории смерти Шехерезады, пересказывают на новый лад истории о приключениях сказочного купца Синдбада морехода и подвергают переосмыслению традиционную схему выкупной истории. Притом и Э.А. По, и Дж. Барт используют восточную сказку в сопоставлении с современной им американской реальностью, исследуют с помощью историй о приключениях Синдбада природу фантастического и реального в литературе, проблему западного и восточного нарратива и особенности рецепции художественного их аудиторией. Статья показывает, как чтение романа Барта, осуществляемое через призму рассказа Э.А. По и восточного сборника сказок одновременно, помогает вскрыть его смысловые нюансы, особенно в свете важной для романа антиномии реального и вымышленного. Проблема достоверности, реализуемая схожим образом в произведениях двух американских авторов и вступающая в резонанс с восточным претекстом, позволяет лучше понять природу реалистического и фантастического в исследуемом романе.

Еще

Джон барт, «последнее путешествие некоего морехода», интертекстуальность, э.а. по, «тысяча вторая сказка шехерезады», синдбад мореход

Короткий адрес: https://sciup.org/149147781

IDR: 149147781   |   DOI: 10.54770/20729316-2025-1-248

Список литературы Диалог двух претекстов в романе Дж. Барта «Последнее путешествие некоего морехода»

  • Барт Дж. Химера: Роман / пер. с англ. В. Лапицкого. СПб.: Азбука, Азбука Аттикус, 2012. 352 с.
  • Волков И.В. Лабиринты Джона Барта: интертекстуальность, пародия. М.: Кредо, 2006. 199 c.
  • Зверев А.М. Модернизм в литературе США: Формирование, эволюция, кризис. М.: Наука, 1979. 318 с.
  • По Э.А. Тысяча вторая сказка Шехерезады / пер. З. Е. Александрова // Полное собрание рассказов / отв. ред. А.А. Елистратова. М.: Наука, 1970. С. 587-599.
  • Тарнаруцкая Е.П. Проблема границы в постмодернистском романе: на материале романов Джона Барта: дисс. … к. филол. н.: 10.01.08 2008. Самара, 2008. 298 с. EDN: NQGXNN
  • (a) Тысяча и одна ночь. Книга тысячи и одной ночи: в 8 т. / пер. с араб. М.А. Салье. М.: Гослитиздат, 1958-1960. Т. 5: Ночи 434-606. Т. 5. 1959. 470 с.
  • (b) Тысяча и одна ночь. Книга тысячи и одной ночи: в 8 т. / пер. с араб. М.А. Салье. М.: Гослитиздат, 1958-1960. Т. 1: Ночи 1-38. Т. 1. 1959. 381 с.
  • Barth J. The last voyage of somebody the sailor. New York: Anchor books Doubleday, 1991. 575 p.
  • Scott S.D. When authors play: the gamefulness of American postmodernism. PhD Thesis. Canada, 1995. 298 p.
  • Tobin P.D. John Barth and the anxiety of continuance. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1992. 208 p.
Еще
Статья научная