Диалог Франции и России во французской литературе

Автор: Телешова Раиса Ивановна, Дубнякова Оксана Алексеевна

Журнал: Science for Education Today @sciforedu

Рубрика: Филология и культура

Статья в выпуске: 4 (38), 2017 года.

Бесплатный доступ

Проблема и цель. Актуальность изучения диалога культур в художественном тексте обусловлена интересом гуманитарного знания к образу «другого» при сохранении национальной идентичности и культурной самобытности. Обзор теоретических источников отечественной и зарубежной науки показывает, что репрезентация образа России (русского мира, русских) сводится преимущественно к выявлению национальных стереотипов в текстах писателей, не имеющих личного русского жизненного опыта. Авторы данной статьи попытались выявить возможности воздействия художественного текста на билингвального читателя с точки зрения взаимодействия культур. Целью статьи является делимитация рекуррентных элементов образа России во французской литературе второй половины XX в. - начала XXI в. на материале произведений Анри Труайя, соединившим в своем сознании и творчестве французские и русские ценности. Методология. Используем комплексный подход, сочетающий концепцию диалогизма М. М. Бахтина, принципы рецептивной эстетики и структурно-семантический анализ. Художественные тексты А. Труайя представляют диалог автора как с читателем, так и с культурами двух значимых для него стран. Исследователь как главный реципиент литературного произведения вступает в диалог с автором и выделяет значимые элементы образа России. Результаты. Авторы статьи доказывают, что модель мира, построенного на столкновении двух культур и двух пространств, образует неразрывную ткань в анализируемых текстах и используется писателем для создания образа России. В работе подтверждается, что посредством использования механизма диалога культур французский писатель А. Труайя приобщает франкоязычного читателя к культуре России и представляет западному миру русский менталитет в контексте французской культуры. Самым значимым компонентом образа России является описание русской души, объясняющей мотивы поведения русских людей. Рассматриваем героев художественных произведений посредниками межкультурного диалога, являющегося в свою очередь источником разнообразной культурной информации о стране. Заключение. Произведения билингвальных писателей, наделенных даром бикультурализма, способствуют освоению иного культурного пространства, построенного на столкновении разных культур и называемого исследователями миром без границ. Изучение произведений А. Труайя имеет особую значимость в современном образовательном пространстве, приобретающем поликультурный характер, с тенденцией на сохранение собственной культурной идентичности.

Еще

Процесс обучения, образовательная игра, компьютерная игра, технология обучения, методология, система образования, эффективность обучения, диалог культур, бикультурализм, писатели-билингвы, идентичность, самобытность, культурное пространство, образ России, рекуррентные элементы, французская литература, анри труайя, мир без границ

Еще

Короткий адрес: https://sciup.org/147137831

IDR: 147137831   |   DOI: 10.15293/2226-3365.1704.01

Список литературы Диалог Франции и России во французской литературе

  • Кулешова А. В. Цитация как ключевой элемент «чужого слова» во французской прессе//Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. -2014. -№ 4. -С. 62-68.
  • Королева С. Б. Миф о России в британской культуре и литературе (до 1920-х годов). -М.: Директ-Медиа, 2014. -314 с.
  • Викулова Л. Г., Кулагина О. А. Национальная идентичность в контексте инаковости: языковая репрезентация оппозиции «свои» -«чужие» во французской литературе XX века (на материале сборника эссе Ф. Мориака «Черная тетрадь»)//Вестник Московского городского педагогического университета. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. -2013. -№ 2 (12). -С. 33-42.
  • Злотников Ю. С. Тоска по совершенству, полноте и преодолению//Философско-литературный журнал Логос. -2015. -Т. 25, № 5 (107). -С. 199-209.
  • Антрэ Ж. Использование образа казака и русских во Франции во время первой реставрации (1814-1815)//Уральский исторический Вестник. -2014. -№ 4 (45). -С. 25-32.
  • Harmath E. Andreï Makine et la francophonie: Pour une géopoétique des oeuvres littéraires. -Paris: L’Harmattan, 2016. -300 p.
  • Derbac G. Présent passé, passé présent: écriture et échos de l’histoire dans Requiem pour l'Est et La Vie d’un homme inconnu d’Andreï Makine//Études romanes de Brno. -2013. -Vol. 33, № 1. -P. 281-294.
  • Savelyeva E. B., Lineva E. A. The author in fiction litterature communication//Xlinguae Journal. -2015. -Vol. 8, Issue 3. -P. 76-90 DOI: 10.18355/XL.2015.08.03.76-90
  • Pery-Borissov V. Paratopie et entretien littéraire: Andreï Makine et Nancy Huston ou l’écrivain exilé dans le champ littéraire//Argumentation et Analyse du Discours. -2014. -№ 12 DOI: 10.4000/aod.1629
  • Maingueneau D. Trouver sa place dans le champ littéraire. Paratopie et création. -Louvain-la-Neuve: Academia, L’Harmattan, 2016. -188 p.
  • Maingueneau D. Discours et analyse du discours. -Paris: Armand Colin, 2014. -216 p DOI: 10.3917/ls.154.0159
  • Iliuţă G. Représentations de l’espace de l'autre dans le Testament Français d’Andrei Makine//Analele Universitatii Crestine Dimitrie Cantemir, Seria Stiintele Limbii, Literaturii si Didactica predarii. -2014. -№ 2. -P. 115-123.
  • Wodianka S., Neumeister S. Localisations de l’Europe: sémiotiques culturelles des points cardinaux//Babel. -2015. -№ 32. -P. 11-17 DOI: 10.4000/babel.4084
  • Iglesias Pruvost V. La littérature belge francophone en France: reconnaissance, indifférence ou usurpation?//Recherches en Langue et Litterature Françaises. -2014. -Vol. 8, № 13. -P. 67-82.
  • Labelle M. Majorité et minorités: un rapport à repenser «Multiculturalisme, interculturalisme, antiracisme: le traitement de l’altérité//Revuue européenne des migrations internationales. -2015. -Vol. 31, № 2. -Р. 31-54 DOI: 10.4000/ethiquepublique.1751
  • Bouvet R., El Kettani S. Amin Maalouf: une oeuvre à revisiter. -Québec: Presses de l’Université, 2014. -296 p.
  • Laurent T. J. Le Roman français au croisement de l’engagement et du désengagement (XXe-XXIe siècles). -Paris: L’Harmattan, 2015. -242 p.
  • Brun C., Schaffner A. Des écritures engagées aux écritures impliquées. Littérature française (XXe-XXIe siècles). -Dijon: Éditions universitaires de Dijon, 2015. -231 p.
  • O’Connor M., Watthee-Delmotte M. Enjeux estétiques et spirituels de la commémmoration. -Louvain-la-Neuve: EME Editions, 2016. -252 p.
  • Телешова Р. И. Размышления о русских истоках в творчестве Анри Труайя: монография. -2-е изд. -Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2014 -247 с.
  • Дубнякова О. А., Кашина Т. А. Писательский голос в личных дневниках: А. Жид, П. Клодель, Ф. Мориак//Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2016. -№ 12-3 (66). -С. 14-18.
  • Zheltukhina M. R., Vikulova L. G., Serebrennikova E. F., Gerasimova S. A., Borbotko L. A. Identity as an element of human and language universes: axiological aspect//International Journal of Environmental and Science Education. -2016. -Vol. 11, Issue 17. -С. 10413-10422.
  • Meizoz J. La Littérature «en personne». Scène médiatique et formes d’incarnation. -Genève: Slatkine Erudition, 2016. -216 p.
  • Kremer N. ‪Entendre l’invisible. La voix de l’œuvre et ses enjeux esthétiques dans les écrits de Diderot‪//Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie. -2014. -№ 1 (49). -P. 71-85 DOI: 10.4000/rde.5150
  • Турышева О. Н. Прагматический подход в литературной науке//Вестник Томского государственного университета. Филология. -2016. -№ 1 (39). -С. 150-159 DOI: 10.17223/19986645/39/13
  • Teleshova R. I. Les bibliothèques réelles et imaginaires dans l’oeuvre d’Henri Troyat//Babel. -2002. -Т. 37, № 6. -Р. 207-218 DOI: 10.1016/j.sbspro.2015.11.696
  • Дебренн М. Языковая автобиография//Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Психология. -2014. -Т. 8, № 1.-С. 55-64.
  • Kostina E. A., Kretova L. N., Teleshova R. I., Tsepkova A. V., Vezirov T. G. Universal human values: cross-cultural comparative analysis//Procedia -Social and Behavioral Sciences. -2015. -Vol. 214. -P. 1019-1028 DOI: 10.1016/j.sbspro.2015.11.696
  • Кирнозе З. И. Россия и Франция: диалог культур. -Н. Новгород: Изд-во НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2002. -272 с.
  • Михальская Н. П. Образ России в английской художественной литературе IX-XIX вв. -2-е изд. -М.: Литературный ин-т им. А.М. Горького, 2003. -131 с.; Ощепков А. Р. Образ России во французской прозе XIX века: автореф. дис. … д-ра филол. наук. -М., 2011. -31 с.
  • Samaké A. Littérature et interculturalité: Le dialogue interculturel dans le roman Africain de langue française//Éthiopiques: Revue socialiste de culture négro-africaine. -2011. -№ 86. -Р. 75-92.
  • Troyat H. Un si long chemin. -Paris: Editions J’ai lu, 1996. -253 p.
  • Труайя А. Моя столь длинная дорога/пер. Н. Т. Унанянц. -ЛитМир: электронная библиотека. -URL: http://rusoch.fr/lang/ru/rus/k-stoletiyu-anri-truajya.html (дата обращения: 27.12.2016).
  • Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М.: Художественная литература, 1975. -504 с.
  • Druon M. Henri Troyat//Le Monde. -2007. -№ 19318. -P. 35.
  • Teleshova R. I. Frontières et rêveries des origines dans l’œuvre d’Henri Troyat: дис. … д-ра филол. наук Тулонского университета. -Toulon: Universite du Sud Toulon Var, 2002. -250 с.
  • D’Estienne D’Orves N. Henri Troyat, la fin d’une histoire russe//Le Figaro. -2007. -№ 56. -P. 5.
  • Carrère d’Encausse H. Le français dans tous ses états. -Paris: Académie Française, 2004. -P. 19-31.
  • Druon M. Henri Troyat//Le Monde. -2007. -№ 19318. -P. 35.
  • Troyat H. Le défi d’Olga. -Paris: Flammarion, 1999. -P. 138-139.
  • Albérès R. M. Ce monde-ci et l’autre//Les Nouvelles littéraires. -1967. -№ 2064. -P. 1.
  • Troyat H. Le défi d’Olga. -Paris: Flammarion, 1999. -P. 147.
  • Troyat H. Le Moscovite. -Paris: Editions J’ai lu, 1997. -P. 170.
  • Дубнякова О. А. Писатель-публицист как свидетель своего времени (на материале «Mémoires politiques» Ф. Мориака)//Современное гуманитарное образование и иностранный язык: сборник научных тезисов по материалам международной научно-практической конференции «Современное гуманитарное образование и иностранный язык», Мальта, Гзира, 5 октября 2016 г./отв. ред. Ж. М. Арутюнова, Е. А. Линева, Е. Б. Савельева, Э. Н. Яковлева. -Орехово-Зуево: ГГТУ, 2016. -С. 54-56.
  • Дубнякова О. А. Дневниковые произведения Ф. Мориака как форма самопрезентации в диалоге с обществом//Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик: материалы Первой международной конференции. -М.: Языки народов мира, 2016. -С. 185-189.
  • Дубнякова О. А. Формирование внешнего и внутреннего пространства в публицистических произведениях французского католического писателя Франсуа Мориака//Религиозная коммуникация в пространстве профессионального образования: тезисы докладов Межотраслевой научно-практической конференции. -М.: МГЛУ, 2014. -С. 21-22
Еще
Статья научная