Дискоммуникация: межкультурный, дискурсивный и лингвоэкологический аспекты
Автор: Волкова Яна Александровна, Панченко Надежда Николаевна, Пригарина Наталья Константиновна
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Дискурсивные аспекты изучения эмоций и эмоциональная лингвоэкология
Статья в выпуске: 1 т.22, 2023 года.
Бесплатный доступ
В статье уточняется понятие дискоммуникации, определяется его место в ряду смежных понятий: коммуникативной неудачи и коммуникативного конфликта, предлагаются пути исследования дискоммуникации на дискурсивном уровне. В рамках концепции эмотивной экологичности коммуникации, разработанной В.И. Шаховским, предложена новая трактовка дискоммуникации как зонтичного термина, объединяющего разнообразные варианты неэффективного общения в результате неосуществления или неполного осуществления коммуникативного намерения и недостижения поставленных целей или их рассогласования. В межкультурном и интракультурном общении итоговая неэффективность и нерезультативность взаимодействия коммуникантов обусловлена рядом причин как лингвистического, так и экстралингвистического характера, среди которых нарушение этических норм и лингвоэкологичности общения; несоблюдение правил аргументации; применение манипулятивных стратегий и др. Неосуществление замысла адресанта иллюстрируется контекстами из русскоязычного судебного дискурса, демонстрирующими нарушения в целеполагании, несоблюдение правил аргументации (нарушение границ тезиса, обращение к некорректной аргументации и т. п.), неудачную вербализацию замысла. Расширение списка дискурсов для анализа дискоммуникации позволит в будущем выявить специфику ее реализации в различных речевых жанрах и типах общения, установить причины ее возникновения и создать рекомендации по ее преодолению. Я.А. Волковой и Н.Н. Панченко проанализированы существующие в научных парадигмах подходы к определению понятия дискоммуникации, дано рабочее определение, предлагаемое к использованию на дискурсивном уровне. Обоснован выбор судебного дискурса в качестве материала исследования институциональной специфики дискоммуникации. Н.К. Пригариной выделены основные причины возникновения дискоммуникации в судебном дискурсе, проведен анализ примеров дискоммуникации в судебном дискурсе.
Дискоммуникация, коммуникативная неудача, судебный дискурс, целеполагание, аргументация, манипулятивная стратегия
Короткий адрес: https://sciup.org/149142304
IDR: 149142304 | УДК: 81’42:34 | DOI: 10.15688/jvolsu2.2023.1.11
Discommunication: intercultural, discursive and linguoecological aspects
The article clarifies the concept of discommunication, defines its place among the related concepts of communicative failure and communicative conflict, and suggests ways of studying discommunication at the discourse level. A new interpretation of discommunication is proposed in the framework of the linguoecological approach to communication developed by V.I. Shakhovsky. Discommunication is treated as an umbrella term that unites various manifestations of ineffective communication which can occur due to many reasons. At the intercultural and intracultural levels, discommunication can result from non-implementation or incomplete implementation of the communicative intention, failure toachieve the communicative goals, or their mismatch. The resulting ineffectiveness ofcommunication and the ineffectiveness of the communicative interaction are due to a number of reasons, both linguistic and extralinguistic, among which are violation of ethical norms and ecology of communication; non-observance of the rules of argumentation; using manipulative strategies; unsuccessful verbalization of the intention by the addresser. The latter is exemplified in detail with the excerpts from the Russian-language courtroom discourse. It is represented through violations in goal-setting and errors in the formulation of the idea. Expanding the list of discourses for analyzing discommunication will allow identifying the specifics of its implementation in various speech genres and types of communication, and help determine its causes and outline ways to overcome it.
Список литературы Дискоммуникация: межкультурный, дискурсивный и лингвоэкологический аспекты
- Баграмянц Н. Л., 2014. Ситуативно-обусловленное обучение как средство знакомства с лингвокультурным кодом иноязычного социума // Известия Московского государственного технического университета МАМИ. Т. 5, №° 1 (19). С. 217-222.
- Баранов А. Н., 2007. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика. М.: Флинта: Наука. 592 с.
- Бугрова С. Е., 2012. Основные подходы к изучению и типологизации коммуникативных неудач // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университа им. Н.А. Добролюбова. Вып. 20. С. 22-30.
- Володина С. И., 2009. Речь адвоката - глазами судей // Адвокатская практика. №2 2. С. 16-18.
- Голоднов А. В., 2009. Риторический метадискурс как интегративный тип дискурса // Известия Российского государственного университета им. А.И. Герцена. №> 104. С. 77-87.
- Городецкий Б. Ю., Кобозева И. М., Сабурова И. Г., 1985. К типологии коммуникативных неудач // Диалогическое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: АН СССР. С. 64-78.
- Горохова Н. А., Кулаковская М. В., 2019. Применение лингвострановедческого комментария в обучении иноязычному чтению студентов неязыкового вуза // Воспитание и обучение: теория, методика и практика: сб. материалов XIX Междунар. науч.-практ. конф. Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс». С. 9-13.
- Гусева А. В., 2018. Формирование социокультурной компетенции в процессе обучения студентов-нефилологов письменному реферированию естественнонаучной литературы на иностранном языке // Современное образование: актуальные вопросы, достижения и инновации: сб. ст. XXX Междунар. науч.-практ. конф. Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение». С. 59-61.
- Дубровская Т.В., 2010. Судебный дискурс: речевое поведение судьи: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Саратов. 41 с.
- Жукова И. Н., Лебедько М. Г., Прошина З. Г., Юзефович Н. Г., 2015. Словарь терминов межкультурной коммуникации. Изд. 2-е, стер. М.: Флинта: Наука. 640 с.
- Ермакова О. П., Земская Е. А., 1993 К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука. С. 30-64.
- Кара-Мурза Е. С., 2012. Конфликтные модусы общения: коммуникативная неудача, конфликт, речевое преступление // Шмелевские чтения - Х. Речевое общение. М.: Флинта. С. 193-202.
- Кириллова Т. С., Гаврилина И. С., 2017. Коммуникативные компетенции в поликультурном пространстве // Альманах мировой науки. № 1-2 (16). С. 25-27.
- Кузнецова А. А., 2014. Коммуникативная неудача // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): слов.-справ. / под ред. А. П. Ско-вородникова. Красноярск: Изд-во Сибир. федер. ун-та. С. 221.
- Мартынова Е. М., 2000. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога: дис. ... канд. филол. наук. Орел. 229 с.
- Носова Т. В., 2009. Логика и риторика в судебной речи: когнитивные аспекты // РАЦИО.ги. № 2. С. 272-282.
- Полякова С. Е., 2009. Прагматически обусловленные коммуникативные неудачи в политическом дискурсе // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. № 12 (89). С. 244-247.
- Романова В. М., 2011. Коммуникативный конфликт как социально-лингвистический феномен // Социально-экономические явления и процессы. № 10. С. 281-286.
- Серебрякова А. Ю., 2015. Экстралингвистические причины коммуникативных неудач // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. Т. 12, № 4. С. 34-37.
- Страхова О. А., 2017. К вопросу об определении понятий «коммуникативный риск» и «зона коммуникативного риска» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 9 (2). С. 150-153.
- Формановская Н. И., 2002. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Рус. яз. 216 с.
- Шаховский В. И., 1997. О переводимости эмотивных смыслов художественных текстов // Перевод и коммуникация / отв. ред. А. Д. Швейцер, Н. К. Рябцева, А. П. Василевич. М.: Ин-т языкознания РАН. С. 138-152.
- Шаховский В. И., 2009. Язык и эмоции в аспекте лингвокультурологии: учеб. пособие. Волгоград: Перемена. 170 с.
- Шаховский В. И., 2016. Диссонанс экологичности в коммуникативном круге: человек, язык, эмоции. Волгоград: ИП Поликарпов И.Л. 504 с.
- Шаховский В. И., 2020. Совпадение смысловых паз-лов как условие эффективности современной коммуникации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. N° 3. С. 34-52.
- Щербакова О. И., 2006. Контексты в конфликтологии. М.: МГГУ им. М.А. Шолохова. 80 с.
- Ilter T., 2017. Miscommunication: The Other of Communication or the Otherness of Communication? // International Journal of Communication. Vol. 11. P. 259-277.
- Mortensen C. D., 1997. Miscommunication. Thousand Oaks: SAGE Publications. 280 p.
- Russell C. K., Gregory D. M., Care W. D., Hultin D., 2007. Recognizing and Avoiding Intercultural Miscommunication in Distance Education: A Study of the Experiences of Canadian Faculty and Aboriginal Nursing Students // Journal of Professional Nursing. Vol. 23, № 6. P. 351-361.
- Say Not to Say: New Perspectives on Miscommunication, 2002 / ed. by L. Anolli, R. Ciceri, G. Riva. Amsterdam: IOS Press. 288 p.
- The Dark Side of Interpersonal Communication, 1994 / ed. by W. R. Cupach, B. H. Spitzberg. S. l.: Lawrence Erlbaum Associates. 337 p.
- Wierzbicka A., 2010. Cross-Cultural Communication and Miscommunication: The Role of Cultural Keywords // Intercultural Pragmatics. Vol. 7, № 1. P. 1-23.