Дружеская литературная пародия в калмыцкой лирике ХХ в
Автор: Ханинова Римма Михайловна
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Литература народов России
Статья в выпуске: 3 (50), 2019 года.
Бесплатный доступ
В статье рассмотрен вид дружеской литературной пародии в калмыцкой лирике 1930-1960-х годов. К этому заимствованному жанру немногие калмыцкие поэты обращались эпизодически либо открыто (Гаря Даваев, Михаил Хонинов, Тимофей Бембеев, Санжара Байдыев), либо анонимно, либо под литературным псевдонимом (Умшач, Арзин Хар). В количественном плане пародисты создавали обычно циклы пародий (от 4 до 21), не продолжая далее эти опыты. Жанровая дефиниция заявлялась эксплицитно как литературная пародия (Умшач, Арзин Хар), как дружеский юмор (Гаря Даваев, Тимофей Бембеев) или имплицитно (Михаил Хонинов, Санжара Байдыев). Газетные и журнальные тексты пародий с точки зрения временного фактора являли определенный тип взаимоотношений: авторы пародии и пародируемого объекта - современники, событийный план сфокусирован на современности. По цели пародирования - это дружелюбная пародия, не дискредитирующая оригинал, более юмористическая и комическая, чем сатирическая. Объектом пародирования становились отдельные художественные произведения, их персонажи, переводы, литературный жанр, проблемно-тематический аспект, стиль, художественные приемы, авторское мировидение. Структура пародии определялась краткостью (от 4 до 12 строк), заголовочным комплексом (название, посвящение, эпиграф), единым или строфическим построением, диалогической конструкцией, цитатным компонентом, анафорой. Средствами пародирования были литературная игра, литературная маска, ирония, юмор, шутка, гипербола, звукоподражание, имитация.
Дружеская литературная пародия, калмыцкая лирика, хх век, литературный процесс, литературный псевдоним
Короткий адрес: https://sciup.org/149127182
IDR: 149127182 | DOI: 10.24411/2072-9316-2019-00072
Список литературы Дружеская литературная пародия в калмыцкой лирике ХХ в
- История калмыцкой литературы: в 2 т. Т. 2 Элиста, 1980
- Вербин Е. "Интересно!" Прага, 2005 // Литературные пародии. URL: http:// litparody.ru/autors/verbin-evgeniy/iz-tsikla-zhizn-i-mozgovaniya.html (дата обращения 03.10.2019).
- Калмыцко-русский словарь / под ред. Б.Д. Муниева. М., 1977
- Куюнжич Д. Пародия как повторная переработка (литературной) истории // Новое литературное обозрение. 2006 № 80 С. 84-90.
- Кушлина О.Б. Наследники Гиппонакта // Русская литература ХХ века в зеркале пародии: антология / сост., вступ. ст. к разд., коммент. О.Б. Кушлиной. М., 1993 С. 5-27.
- Лушникова Г.И. Когнитивные и лингвистические особенности литературной пародии: автореф. дис. …д. филол. н.: 10.02.19. Кемерово, 2009
- Новиков В.И. Книга о пародии. М., 1989
- Сысоева О.А. Литературная пародия: проблема жанра // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013 № 5 С. 330-335.
- Арзин Хар. Литературин пародий // Улан туг. 1939 № 1-2. Х. 90-93.
- Байдын С. Yүрмүдтəн // Теегин герл. 1968 № 1 Х. 74-75.
- Басңга Б. Көкрсн шин теегтм // Таңһчин зəңг. 1935 Майин 25 Х. 2-3.
- Бембеев Т. Yүрин шог // Хальмг үнн. 1959 Сентябрин 27 Х. 3
- Даван Һ. Yүрин шог // Таңһчин зəңг. 1935 Майин 22 Х. 4
- Дендəн Айс // Улан хальмг. 1941 Январин 1 Х. 4
- Дорҗин Басң // Улан хальмг. 1941 Январин 1 Х. 4
- Инҗин Лиж // Улан хальмг. 1941 Январин 1 Х. 4
- Кɵктəн Э. Ончхин Җирһл // Улан хальмг. 1941 Февралин 2 Х. 4
- Умшач. Литературн пародий // Улан баһчуд. 1938 Декабрин 8 Х. 4
- Хоньна М. // Теегин герл. 2010 № 6 Х. 55-60.
- Шин җилин шог, селвг // Улан хальмг. 1941 Январин 1 Х. 4