Единицы структурирования устного туристического дискурса (терминологический аспект)

Бесплатный доступ

В статье уточняются понятия дискурса и коммуникативного события, рассматриваются различные подходы к определению единиц дискурса и способов их реализации в речи. Предлагается описание модели устного туристического дискурса, коммуникативным событием которого является экскурсия.

Дискурс, коммуникативное событие, коммуникативная единица, туристический дискурс, коммуникативное поведение, коммуникативный стиль, речевая стратегия и тактика

Короткий адрес: https://sciup.org/146281535

IDR: 146281535

Текст научной статьи Единицы структурирования устного туристического дискурса (терминологический аспект)

В настоящее время дискурс как объект исследования приобретает все большую популярность. Изучение дискурса в лингвистике ведётся в различных направлениях. Одним из продуктивных направлений считается моделирование дискурса в той или иной сфере общения. Целью настоящей публикации является описание модели устного туристического дискурса на примере экскурсии как конкретного коммуникативного события.

Обращение к моделированию туристического дискурса обусловлено активным развитием туристического бизнеса, вследствие чего данный вид дискурса признается перспективным объектом моделирования прежде всего с целью оптимизации коммуникации в данной сфере.

Несмотря на обширное количество исследований, посвящённых дискурсу, границы определения его понятия до сих пор оказываются весьма неопределенными. Существуют различные подходы к его определению. Так, В.Е. Чернявская, обобщая разные представления о дискурсе, сложившиеся в зарубежной и отечественной лингвистике, выделяет дискурс 1 и дискурс 2. Под дискурсом 1 понимается конкретное коммуникативное событие; под дискурсом 2 -«комплексная взаимосвязь многих текстов, функционирующих в пределах одной и той же коммуникативной сферы» [9: 144]. Под коммуникативной сферой в социологии понимается «социально обусловленная область коммуникативной деятельности человека, имеющая свои функции, определяемые коммуникативными потребностями - необходимостью сообщить или получить некоторую информацию» [2: 29]. Количество коммуникативных сфер и их составляющие зависят от социально-экономического и культурного уровня развития общества. Каждая сфера актуализируется в дискурсе, и в качестве основного критерия при выделении коммуникативных сфер используется понятие информационное (тематическое) поле дискурса. Оно передает содержательную информацию о производственной и общественной деятельности коммуникантов, об их отношении к социальным ценностям. Вспомогательным критерием выступает способ и средства выражения этой информации. В соответствии с этим в социологии различают пять типов коммуникативных сфер: обиходно-бытовую, деловую, научную, профессиональную и художественно-творческую. Так и по отношению к дискурсам выделяют разные виды институциональных дискурсов: религиозный, деловой, научный, рекламный, туристический и т. п.

Для целей настоящего исследования принято понимание дискурса как протекающего в координатах реального времени и пространства коммуникативного события. При таком подходе у дискурса можно определить границы (пространственную, временную), которые позволяют отделить данный дискурс от других дискурсов. Иными словами, диcкурс как коммуникативный континуум может быть условно сегментирован на коммуникативные события. Так, в устном туристическом дискурсе можно выделить коммуникативное событие, которое называется «экскурсия». Вслед за И.Н. Борисовой под коммуникативным событием мы понимаем ограниченный в пространстве и времени, мотивированный, целостный, социально обусловленный процесс речевого взаимодействия коммуникантов [1: 13]. Как считают Н.А. Сидорова и А.А. Смерчинская, оно представляет собой гетерогенную (фрагментарную) категорию дискурса, которая состоит из коммуникативных действий участников коммуникации [7: 141– 144]. При данной трактовке дискурса как ключевого понятия исследования коммуникативное событие выступает его макроединицей. А в нашем случае - предельной единицей дискурса. По этой причине термины дискурс и коммуникативное событие в определённом смысле могут быть сближены.

Вопрос о выделении следующего уровня коммуникативных единиц динамического характера в лингвистике является дискуссионным. Существует несколько подходов к определению единиц дискурса. Одним из наиболее распространенных подходов в дискурс-анализе является теория речевых актов, основу которой заложил английский логик и философ Дж. Остин, а впоследствии продолжил ее развитие Дж. Сёрль, а также ряд российских ученых: В.В. Богданов, М.Л. Макаров, А.А. Романов, И.П. Сусов. Ученые выделили речевой акт в качестве минимальной единицы общения. Однако, как отмечает И.П. Сусов, речевой акт фактически не оправдывает претензий на статус «элементарной» или «минимальной» единицы общения - это все же «элементарная единица сообщения» [8: 5]. В его структуре не отражена специфика общения как взаимо действия, речевой акт по определению однонаправлен и изолирован. По мнению А.А. Романова, речевой акт - всего лишь потенциальная единица речевого общения, в которой только потенциально заложена способность к общению со «стерильным собеседником» [6: 15]. Теория речевых актов занимается не высказываниями, а их типами ( utterance-types ) [16: 60], не реальными инференционными процессами мыследеятельности, а элементами знаний, лишь предположительно привносимыми в речь. Таким образом, получается, что речевой акт представляет собой отдельные высказывания, которые можно выделить в потоке речи. При этом процесс сегментации усложняется, во-первых, тем, что нет единого набора критериев, который позволил бы всем исследователям речи одинаково вычленить и охарактеризовать сегменты, одним и тем же формальным единицам придать одинаковые функции [15; 18]. Во-вторых, теория речевых актов не может объяснить синтагматические связи между высказываниями и когеренцию дискурса, а также то, как одни типы высказываний обусловливают определенные иллокутивные функции других [3: 171].

Таким образом, получается, что в теории речевых актов лишь незначительная роль отводится контексту. В ней не учитывается социально-коммуникативная - 252 - реальность, в которой реализуются конкретные высказывания, являющиеся поли-функциональными. В рамках данной теории анализируются абстрактные, идеализированные высказывания-типы, помещенные в гипотетический «нулевой» контекст [3: 171]. Позже Дж. Серль сам подтвердил неприменимость своей теории к разговорному дискурсу, поскольку данный вид дискурса не подчиняется конститутивным правилам, у него нет цели и структуры в том виде, в котором они присущи речевым актам, позволяющим абстрактное обобщение [17].

Вследствие этого многие авторы отказываются от термина речевой акт. Так, например, У. Эдмондсон использует термин интеракционный акт (interactional act), понимая под ним минимально различимую единицу коммуникативного поведения, речевого и неречевого, не (обязательно) продвигающую общение к достижению коммуникативных целей [12: 6]. В теории Т. А. Ван Дейка встречаем коммуникативный акт , который включает речевой акт говорящего, аудитивный акт слушающего и коммуникативную ситуацию [11]. Коммуникативный или интеракционный акт объединяет в себя локутивные и иллокутивные акты (согласно теории речевых актов Дж. Серля). Более крупной единицей является коммуникативный или интерактивный ход, объединяющий несколько коммуникативных актов и представляющих собой вербальное или невербальное действие одного из участников [3: 182]. Следующей коммуникативной единицей, по мнению Макарова, является обмен, включающий реплики (или репликовые шаги) со стороны различных участников коммуникации и приводящего к их взаимодействию. Более крупной, нежели обмен единицей дискурса, является трансакция, а в качестве самого масштабного структурного сегмента языкового общения, единицей макроуровня дискурса [см.: 14], напомним, является речевое или коммуникативное событие. Таким образом, традиционно выделяемые единицы дискурс-анализа можно представить в виде следующей схемы: акт - ход - обмен - трансакция - речевое (коммуникативное событие) [3: 187]. В силу того, что перечисленные термины слабо учитывают контекст и являются в определённой степени механистичными для анализа процесса реальной коммуникации, для дальнейшего структурирования дискурса нами приняты другие единицы: речевая стратегия и речевая тактика . Под стратегией мы понимаем линию речевого поведения субъекта общения в условиях социального взаимодействия или план коммуникации, направленный на достижение коммуникативной цели и решение задачи общения. Коммуникативная задача непосредственно связана с целями, которые ставит перед собой коммуникант, или с макроинтенцией. Как отмечает, М.Л. Макаров, коммуникативная стратегия всегда отличается гибкостью и динамикой [3: 193]. Когда речь идет о живом общении, о процессе взаимодействия двух или более собеседников, коммуникант не может заранее спланировать весь ход коммуникации. Он может лишь наметить предполагаемые коммуникативные действия. Как пишет М.Л. Макаров, в ходе общения коммуникативная стратегия подвергается постоянной корректировке, непосредственно зависит от речевых действий оппонента и от постоянно пополняющегося и изменяющегося контекста дискурса. Динамика соотношения осуществляемого в данный момент хода с предшествующими, а также их влияние на последующие, по его мнению, является одним из главных признаков стратегии [3: 193].

Однако, некоторые исследователи говорят о процессе ритуализации, которую нередко можно наблюдать в конкретной ситуации общения [10: 3], поскольку стратегии обусловлены соотношением цели и последовательности действий. Как отмечает Фритц, определенные стратегии и соответствующие им цели и условия деятельности закрепляются за теми или иными социальными институтами и ролями [13: 59].

Каждая стратегия реализуется с помощью целого комплекса речевых тактик , представляющих собой одно или несколько речевых действий, посредством которых говорящий решает конкретную коммуникативную задачу. Их выбор описывается в акциональных единицах – тактических ходах, представляющих собой вербальное выражение речевых тактик [4: 206]. Для моделирования коммуникативного события важным с точки зрения коммуникативных вкладов его участников мы воспользовались понятием коммуникативного поведения . Выполнение участниками общения коммуникативных действий, подчиняющихся определенным правилам и нормам, включающих как вербальную, так и невербальную составляющую, представляет собой коммуникативное поведение . Данные коммуникативные действия будут находить различные способы реализации в речи в зависимости от выбранного коммуникантом стиля общения или коммуникативного стиля , который зависит от поставленной адресантом коммуникативной задачи, выбранной в зависимости от этого речевой стратегии и тактики. Коммуникативный стиль актуализируется в коммуникативном поведении. Он характеризует принципиально иной уровень абстракции, нежели коммуникативное поведение.

В качестве примера приведем несколько речевых тактик (далее – РТ) экскурсовода и способов их языкового воплощения в разных коммуникативных стилях [см.: 5: 119]. См. таблицы 1, 2.

Таблица 1. РТ вопроса

Коммуникативный стиль

Речевая тактика вопроса

Информационный

РТ риторического вопроса

Характеристика: утверждение в вопросительной форме, направленное на привлечение внимания экскурсантов, характеризуется отсутствием паузы.

Пример: А когда же жил этот писатель? (нет паузы)

Доминирующий

РТ навязчивого вопроса

Характеристика: вопрос, содержащий доминирование адресанта, путём утверждения своего превосходства имплицированием мета-сообщения: я знаю, а вы не знаете.

Пример: Я бы хотела узнать, ЗНАЕТЕ ли вы, когда жил этот писатель? … (долгая пауза) / А вы ЗНАЕТЕ, примерно к какому веку относится первое упоминание о …? (долгая пауза)

Паритетный

РТ побуждающего вопроса

Характеристика: вопрос, побуждающий к размышлению, предполагающий как знание, так и незнание правильного ответа со стороны адресата.

Пример: ЕСТЬ ЛИ У ВАС ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ, когда жил этот писатель? (короткая пауза) / МОЖЕТ БЫТЬ / ВОЗМОЖНО, кто-то знает? (короткая пауза)

Конформистский

РТ полуриторического вопроса

Характеристика: вопрос, как правило, содержащий подсказку. Тактический ход характеризуется наличием короткой паузы, дающей возможность высказаться тем, кто проявляет высокую степень активности, затем адресант называет правильный ответ.

Пример: Во многих своих произведениях писатель пишет о войне 1812 года. Поэтому, может быть, кто-то уже догадался, когда жил этот писатель? (короткая пауза)

Таблица 2. РТ информирования

Коммуникативный стиль

Речевая тактика информирования

Информационный

РТ констатирующего информирования Характеристика: сообщение информации. Пример: Сейчас я вам расскажу о ….

Доминирующий

РТ принудительного информирования

Характеристика: категоричное сообщение информации.

Пример: Теперь вы ДОЛЖНЫ познакомиться…..

Паритетный

РТ призывающего информирования

Характеристика: сообщение информации с имплицитной просьбой на разрешение.

Пример: ДАВАЙТЕ я вам расскажу о … / Я ХОТЕЛА (БЫ) / ПОЗВОЛЬТЕ / РАЗРЕШИТЕ вам рассказать.

Конформистский

РТ предлагающего информирования

Характеристика: сообщение информации с учетом интереса адресата.

Пример: ЕСЛИ для вас это интересно, то я расскажу.

Предлагаемый подход учитывает интенциональный и динамический характер коммуникации, включает в себя единицы разных уровней, в том числе разных уровней абстракции, а также обращён как в область когнитивных исследований, так и коммуникативно-прагматических, которые органично дополняют друг друга.

Список литературы Единицы структурирования устного туристического дискурса (терминологический аспект)

  • Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. Изд. 3-е. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2009. 320 с.
  • Конецкая, В. П. Социология коммуникации. М.: Междунар. ун-т бизнеса и упр. (Братья Ка рич), 1997. 302 с.
  • Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК "Гнозис", 2003. 280с.
  • Мкртычян С.В.Стилистика устного делового дискурса: монография. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2011. 316 с.
  • Мкртычян С.В., Янсон Т.А. Основания моделирования коммуникативного стиля экскурсовода в туристическом дискурсе // Вестник Тверского государственного университета. 2019. №2 (61). Серия: Филология. С. 115-121.
  • Романов А. А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М., 1988. - 183 c.
  • Сидорова Н.А., Смерчинская А.А. Коммуникативное событие как базовая категория диалогического дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота № 12(78): в 4-х ч. Ч. 2., 2017. C. 141-144.
  • Сусов И. П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы // Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. С. 3-12.
  • Чернявская, В. Е. Лингви стика текста: поликодовость, интертекстуальность, интер дискурсивность. М.: ЛИБРО КОМ, 2009. 248 с.
  • Coulmas E Introduction: Conversational routine // Conversational Routine. The Hague, 1981. P. 1 - 17.
  • Dijk T. A. van Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague, 1981.
  • Edmondson W. Spoken Discourse: A Model for Analysis. London, 1981.
  • Fritz G. Koharenz: Grundlagen der linguistischen Kommunikationsanalyse. Tubingen, 1982.
  • Henne H., Rehbock H. Einfuhrung in die Gesprachsanalyse. 2., verb. u. erw. Aufl. Berlin; New York, 1982.
  • Kreckel M. Communicative Acts and Shared Knowledge in Natural Discourse. New York, 1981.
  • Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge, MA, 1994.
  • Searle J. R. Conversation // Searle J. R. et al. (On) Searle on Conversation. Amsterdam, 1992. P. 7 - 29.
  • Taylor T. J., Cameron D. Analyzing Conversation: Rules and Units in the Structure of Talk. Oxford; New York, 1987.
Еще
Статья научная