Английская терминология в молекулярной биологии

Бесплатный доступ

Два важных научных события произошли в конце 60-х годов XIX века и разбили лед современной биологической науки. 34-летний Г. Мендель начал свою экспериментальную серию, рассказав, как наследственные черты передаются потомкам, и Ф. Мишер впервые извлек ДНК из ядра лейкоцитов. С тех пор нам понадобилось как минимум более ста лет, чтобы признать, что ДНК является субстратом наследования. 1953 год стал переломным для эпохи молекулярной биологии и генетики. Пионерские исследования, которые пролили свет на фундаментальные принципы хранения, воспроизведения и реализации генетической информации, привели к концептуальным прорывам, таким как двойная спираль, генетический код, структура генов и молекулярные механизмы биосинтеза белков. Квинтэссенция полученного фактического материала привела к триумфу в молекулярной биологии и молекулярной генетике в 2003 году, когда была обнаружена последовательность генома человека. Все эти достижения породили новые термины английского происхождения, которые затем широко использовались в российских научных публикациях, вызывая большой интерес к русскому языкознанию. Хорошо известно, что некоторые древние языки, такие как латинский и греческий, внесли большой вклад в науку, так как были придуманы новые термины и единицы измерения. Реликвии в форме латинизмов и слов греческой этимологии широко используются в профессиональной терминологии и повседневном общении. Целью данной статьи является обзор англицизмов и обсуждение этимологии и некоторых семантических особенностей этих терминов, презентация того, как часто некоторые важные термины английского происхождения используются в российских публикациях по молекулярной биологии.

Еще

Молекулярная биология, молекулярная генетика, ген, геном, генетическая информация, транскриптом, терминология, лингвистика, английский язык

Короткий адрес: https://sciup.org/170190619

IDR: 170190619   |   DOI: 10.24411/2500-1000-2019-11290

Статья научная