Фрагменты книги Есфирь в составе Хлебниковского списка Южнорусского летописного сборника конца XIII века

Бесплатный доступ

Рассматриваются фрагменты русского перевода книги Есфирь в Хлебниковском списке южнорусского свода конца XIII в. Из наблюдений над их расположением на листах рукописи сделан вывод, что внесение произошло при составлении протографа обоих главных списков свода. Вывод о современности отрывков из Есфири и летописного свода подтверждается путем анализа особенностей языка и стиля перевода. Проясняются отношения фрагментов с содержащим родственный текст Тихонравовским хронографом XVI в. Если составитель стремился к упрощению стиля перевода, то Хлебниковский список отразил его раннее состояние. Оба источника представляют особый вид правки Есфири. Отсутствие в нем каких-либо следов, характерных для справщиков XV в., и языковые параллели с третьей частью южнорусского сборника также свидетельствуют в пользу его архаичности. Наблюдения над особенностями данных фрагментов подтверждают выводы исследователей, доказывавших древность самого русского перевода. Внесение текста книги Есфирь, вероятно, следует связывать с работой автора Летописи волынских Мономаховичей XIII в., который проявлял интерес к всемирно-исторической хронографии.

Еще

Хлебниковский список, тихонравовский хронограф, книга есфирь в древнерусском переводе

Короткий адрес: https://sciup.org/147219668

IDR: 147219668

Список литературы Фрагменты книги Есфирь в составе Хлебниковского списка Южнорусского летописного сборника конца XIII века

  • Алексеев А. А. Еще раз о книге Есфирь//Русский язык в научном освещении. 2003. № 1 (5). С. 185-214.
  • Алексеев А. А. Русско-еврейские литературные связи до XV века//Jews and Slavs. 1993.Vol. 1. P. 44-75.
  • Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. Отдел первый. Священное Писание. М., 1855.
  • Истрин В. М. Особый вид Еллинского летописца из собрания Тихонравова//ИОРЯС. 1912. Т. 17, кн. 3. С. 1-30.
  • Клосс Б. М. Предисловие к изданию 1998 г.//ПСРЛ. М.: Языки славянской культуры, 2001. Т. 2: Ипатьевская летопись.
  • С. E-N. Летопись по Ипатскому списку. Издание Археографической комиссии. СПб., 1871.
  • Мещерский Н. А. К вопросу о составе и источниках Академического хронографа//Летописи и хроники. Сб. ст., 1973. М.: Наука, 1974. С. 212-219.
  • Мещерский Н. А. К вопросу об изучении переводной письменности Киевского периода//Мещерский Н. А. Избр. статьи. СПб.: Яз. центр. филол. фак. СПбГУ, 1995. С. 271-299.
  • Подопригора В. В. Значение Хлебниковского списка для установления формата протографа южнорусского летописного сборника конца XIII в.//Материалы 54-й Междунар. науч. студ. конф. МНСК-2016: Литературоведение. Новосибирск, 2016. С. 9-10.
  • Рождественский И. Г. Книга Есфирь в текстах еврейском масоретском, греческом, древнем латинском и славянском. СПб., 1885. 218 c.
  • Срезневский И. И. Древние памятники русского письма и языка (X-XIV веков). Общее повременное обозрение. СПб., 1882. 202 c.
  • Lunt H. G., Taube M. The Slavonic Book of Esther: Translation from Hebrew or Evidence for a Lost Greek Text?//The Harvard Theological Review. Jul., 1994. Vol. 87. No. 3 P. 347-362.
Еще
Статья научная