Фрейм, как концептуальная база знаний и как система языковой репрезентации этих знаний
Автор: Санжарова Ольга Николаевна
Журнал: Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета @izvestia-spgeu
Рубрика: Творчество молодых ученых
Статья в выпуске: 1 (91), 2015 года.
Бесплатный доступ
В статье представлены различные подходы к определению фрейма. Описывается процесс и результат активации фрейма. Обосновывается необходимость применение фреймового подхода при моделировании языковых выражений в виде доменных матриц.
Фрейм, концепт, домен, доменная матрица, когнитивная структура
Короткий адрес: https://sciup.org/14875443
IDR: 14875443
Текст научной статьи Фрейм, как концептуальная база знаний и как система языковой репрезентации этих знаний
⟡ ⟡ ⟡
ГРНТИ 16.01.11
Публикуется по рекомендации д-ра филолог. наук, проф. Руберт И.Б.
Статья поступила в редакцию 10.01.2015 г.
Для ссылок: Санжарова О.Н. Фрейм, как концептуальная база знаний и как система языковой репрезентации этих знаний // Известия Санкт-Петербургского государственного экономического университета. 2015. № 1 (91). С. 127-130.
Вот уже более полувека внимание научного сообщества обращено на поиск моделей восприятия внешнего мира, мышления и связь данных процессов с языком. Недаром именно с позиций языка вырабатываются различные подходы моделирования человеческого знания. Наиболее интересным, с точки зрения современных когнитологов, является фреймовый подход. Этот подход способен дать достаточно ясный ответ на любой вопрос, связанный с восприятием, переработкой и хранением информации в сознании, а также с её языковой репрезентацией. В соответствии с этим подходом предполагаемой основой для протекания вышеназванных процессов служат особые когнитивные структуры, или концептуальные схемы, именуемые «фреймами».
Если рассматривать модель представления знаний, которая опирается на теорию фреймов М. Минского [Минский, 1979] и отражает модель памяти человека, то в основе репрезентации информации фреймом лежит понятие или его аналог. Поэтому фрейм является моделью обобщённого представления о предмете, процессе или явлении окружающей действительности. Другими словами фрейм служит для представления стереотипной ситуации, на основе которой, при необходимости, строится конкретная ситуация.
В своей теории фреймов М. Минский разработал схему, в которой информация содержится в специальных ячейках, называемых фреймами, объединённых в систему фреймов. Система фреймов у М. Минского представляет собой иерархически организованную сеть, состоящую из узлов (предметных понятий) и связей между ними. Например, если мы рассмотрим фрейм, включающий в себя понятие «мебель» (узел), то это понятие содержит в себе не только категориальные свойства данной единицы (как необходимая составляющая жилья или др. помещения), но и её инвариантные особенности. Это – стол, стул, диван и т.д., а также инвариантные особенности столов, стульев, диванов и т.д. в виде радиальной категории.
Если применять к данной сложной структуре термин «концепт», который был впервые предложен С.А. Аскольдовым [Аскольдов, 1997: 267-279], и характеризовался как ментальное образование, замещающее в процессе мышления некое множество однородных объектов, то получим несколько уровней концептов в составе данного фрейма. Фрейм как концепт «мебель», концепт «стол» (как один из базовых уровней фрейма «мебель»), и различные виды столов в системе радиальной категории, относящейся к концепту «стол» (столик журнальный, стол обеденный и др.).
Понимание термина «фрейм» у разных авторов выглядит следующим образом:
-
• у М. Минского он определяется как когнитивная структура, отражающая знания о типичных, стереотипных ситуациях [Minsky, 1979]. Например, фрейм «поход в кино»;
-
• у Филлмора – это стереотипное представление о классификации объектов или ситуаций;
-
• у Е.Г. Беляевской фрейм связан со значением многозначного слова [Беляевская, 1992];
-
• у Л.В. Бабиной, фрейм – основа словообразования (префиксации) [Бабина, 2003];
-
• у Болдырева – это тип концепта или формат знания, открывающий доступ к нескольким концептуальным областям [Болдырев, 2007: 17-27].
Фрейм у этих авторов характеризуется наличием устойчивых связей. Его можно представить в виде определённой структуры. Понимание термина «фрейм» как структуры, в общем, совпадает у перечисленных когнитологов и представляет собой совокупность концептов или многокомпонентный концепт.
Логически, само построение фрейма идёт «снизу-вверх», от восприятия конкретного к обобщению. Происходит обобщение индивидуальных особенностей некоторого количества, например, столов, и объединяющего их принципа функционирования, на основании чего формируется «наилучшее» понятие стола как идеализированная когнитивная модель в терминологии Дж. Лакоффа – ИКМ [Lakoff, 1987]. Одним из уровней ИКМ является базовый прототипический уровень фрейма, где строится радиальная категория конкретно воспринятых в процессе жизни столов более или менее прототипичных в отношении обобщённого образа (прототипа). В процессе обыденного общения чаще всего используется прототипический образ, согласно Э. Рош и Дж. Лакоффу являющийся базовым, не требующим детализации [Rosch, 1978; Lakoff, 1987].
При активации фрейма, согласно теории профилирования или активных зон Р. Ленекера, сам фрейм активируется как концептуальная область, а входящий в него определённый концепт как концептуальное пространство. В таком случае конкретное значение слово приобретает в результате про- филирования, т.е. выделения какого-либо элемента в определённой концептуальной области (например, ЯБЛОКО есть ФРУКТ, где ЯБЛОКО будет фигурой, а ФРУКТ фоном).
Активированная информация, заключённая в концепте как, например, в содержании значения ЯБЛОКО, будет представлять собой ментальное пространство – домен, где образ на фоне фрейма приобретает таксономию (ЯБЛОКО есть ФРУКТ), а также свои прототипические характеристики – круглое, небольшое, имеет кожуру, мякоть, семечки, черенок, а также определённые характеристики – цвет, вкус, количество, способ существования. Надо отметить, что каждый домен представляет собой предметный фрейм (предмет со всеми своими признаками). Р. Ленекер разделяет эти признаки на те, которые не связаны с их физическим воздействием на тело человека: вкус, запах, ощущение, состояние и пространственные характеристики, а также признаки, связанные с воздействием предметов и явлений на физическое тело человека в виде пропозиций, как физическое взаимодействие тел.
Таким образом (по Р. Ленекеру) активированный концепт представляет собой домен, содержащий как признаки, полученные без телесного взаимодействия, которые пропозиционально не структурированы и характеризуются как категории базовых доменов. Признаки образа, усвоенные нами в результате физического взаимодействия с предметом – пропозиционально структурированы и характеризуются как категории небазовых доменов [Langacker,1987: 149]. Например, яблоко для того, чтобы его съесть.
Таким образом, при активации предметной концептуальной информации фрейма выявляются пропозициональные связи, на которые накладывается доконцептуальная, неструктурированная информация в виде понятий базовых доменов, что репрезентируется в виде связной информации – предметного пропозиционального фрейма (домена). При этом к семантическим предметным характеристикам небазового домена могут присоединяться и базовые характеристики, получающие «право» на семантическое проявление на основе метонимического концепта. Термин «фрейм» акцентирует внимание на том, что семантической функцией домена является «поддержка» концепта [Clausner , 1999: 2].
Таким образом, на основе метонимически построенного концепта, концептуальные и доконцепту-альные характеристики образа в виде домена создают языковую картину мира. Если между привлечёнными доменами строится действенная пропозициональная связь с помощью акционального фрейма, выраженная глаголом или наречием, то возникает доменная матрица. Построение домена и доменной матрицы даёт возможность моделирования речи с использованием частеречных систем. В первом случае, в виде простых предложений на основе домена, во втором – в виде сложных на основе доменной матрицы.
Таким образом, построение доменной матрицы используется при моделировании языковых выражений. Один из концептов может быть развёрнут в домен в виде пропозиционального предметного фрейма как воспринимающий воздействие (ПАЦИЕНС), другой, как домен (АГЕНС), имеющий возможность направленного действия с помощью акционального фрейма. АГЕНС и ПАЦИЕНС – это, как правило, существительные или местоимения, соединённые глаголом. При построении доменной матрицы могут быть привлечены домены, характеризующие действие с точки зрения причины, цели, результата, способа, инструмента, где будут фигурировать предлоги и частицы.
Изложенные понятия о доменах и их связях, согласуются с моделью концептуальной межфреймовой сети С.А. Жаботинской [Жаботинская, 2004]. С.А. Жаботинская предлагает использовать эту модель для построения на её основе доменных матриц различных языковых выражений. Моделируя структуры вербализованных знаний на основе предлагаемой ею пропозициональной схемы, С.А. Жа-ботинская для построения своих схем использует пять базисных фреймов Филлмора, имеющих свои модификации. Фреймы названы базисными, так как демонстрируют наиболее общие принципы категоризации и организации вербализованной информации. Это, прежде всего, информация онтологического плана о предметах материального мира, их свойствах и реляциях.
Каждый базисный фрейм содержит ограниченное количество пропозициональных схем, тип которых определяется по соответствующему фрейму [Жаботинская, 2004]:
-
• предметный фрейм структурирует информацию о собственных бытийных признаках предметной сущности (НЕКТО или НЕЧТО). На основе предметного фрейма как связной концептуальной структуры характеризуется семантическая единица;
-
• акциональный фрейм выделяется на основе пропозиции, включающей предмет-агенс и выполняемый им акт, обозначенный глаголами действует/делает (does: acts/makes);
-
• посессивный фрейм, в котором устанавливаются отношения между обобщёнными ролями обладатель (possessor) и обладаемое (possessed) содержит предикативную связку имеет (has);
-
• идентификационный фрейм (таксономический), где две предметные сущности объединяются связкой есть (is) [Жаботинская, 2004: 84];
-
• компаративный фрейм, возникающий на основе идентификационного фрейма, содержит связки есть как (is as) или есть как бы (is as if) [там же].
Базисные фреймы могут быть использованы в качестве универсального инструментария для структурации информации, стоящей как за отдельной лексической единицей, так и за лексическим полем [Жаботинская, 2004: 91]. В нашей статье изложено понимание фреймового подхода как направления, основанного на человеческой логике, достаточно разработанного и представляющего собой гармонично построенную гипотезу о модели познания мира нашим сознанием. При использовании этого подхода легко моделируются языковые выражения с их частеречными характеристиками. Это даёт право предположить, что концептуальные системы фреймов формируются в процессе познания мира в сочетании с языковой номинацией предметных понятий и явлений. При такой точке зрения фреймовый подход даёт возможность глубинного освещения процессов концептуализации мира на основе его категоризации с помощью языка, и как результат – грамотное моделирование языковых выражений.
Р. 27-48.
Список литературы Фрейм, как концептуальная база знаний и как система языковой репрезентации этих знаний
- Аскольдов С.А. Концепт и слово//Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология/Под ред. В.П. Нерознака. М., 1997. С. 267-279.
- Бабина Л.В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи. Тамбов -Москва: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. 264 с.
- Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): дис. … д-ра филол. наук. М., 1992. 401 с.
- Болдырев Н.Н. Репрезентация знаний в системе языка//Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. С. 17-27.
- Жаботинская С.А. Концептуальный анализ языка: фреймовые сети//Мова. Науково-теоретичний часопис з мовознавства. Проблеми прикладної лiнгвiстики. 2004. № 9. С. 81-92.
- Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. 152 с.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания//Новое в зарубежной лингвистике. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С. 68.
- Clausner T.C., Croft W. Domains and image schemas//Cognitive Linguistics. 1999. № 10-1. P. 1-31.
- Lakоff G. Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind, 1987.
- Langacker R.W. Foundations of cognitive grammar. V. 1: Theoretical prerequisites. Stanford, CA: Stanford University Press, 1987.
- Minsky M. A framework for representing knowledge//The Psychology of Computer Vision/Ed. by P. Winston. McGraw-Hill, 1975. Р. 211-277.
- Rosch E.H. Principles of Categorization//Cognition and Categorization. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum, 1978. Р. 27-48.