Функционально-прагматический аспект гендерной асимметрии в современной медиасфере
Автор: Акай Оксана Михайловна, Хашхожева Загират Талибовна, Камбачоков Адам Муштагидович, Шарданова Мадина Аниуаровна
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 3, 2022 года.
Бесплатный доступ
Социальный аспект имеет мощное отражение в языке, что проявляется не только на вариативном лексическом, но и на более стабильном грамматическом уровне. Рассматривается прагматический потенциал феминитивов как гендерная асимметрия в языке на актуальном материале современных медийных источников. Выявлены закономерности, определяющие использование феминитивов в современной медиасфере. Использован ряд аналитических методов: контекстуально-прагматический анализ лексем, метод логического сопоставления, метод интерпретации. Предпринята попытка прогнозирования дальнейшей ситуации развития оформления и использования феминитивов в русском языке с учетом социально-общественных трансформаций и их влияния на язык.
Грамматическая асимметрия, феминитив, грамматическая категория рода, коннотации, пейоративность
Короткий адрес: https://sciup.org/148325206
IDR: 148325206 | УДК: 81’364+81’373.232.2 | DOI: 10.18137/RNU.V925X.22.03.P.094
Functional and pragmatic aspect of gender asymmetry in modern media sphere
Social aspect has a powerful reflection in the language, which is manifested not only in the variable lexical, but also in a more stable grammatical level. The authors examine pragmatic potential of feminitives as gender asymmetry in the language on the actual material of modern media sources. The aim of the paper is to reveal the patterns determining the use of feminitives in modern media sphere. The authors have used a number of analytical methods to achieve this goal: contextual and pragmatic analysis of the lexemes, logical comparison method, and interpretation method. in The article an attempt is made to forecast the further development of feminitive formation and their use in the Russian language, taking into account social transformations and their impact on the language.
Текст научной статьи Функционально-прагматический аспект гендерной асимметрии в современной медиасфере
Функционально-прагматический аспект гендерной асимметрии в современной 95медиасфере 95
Акай Оксана Михайловна доктор филологических наук, доцент кафедры английского языка в сфере экономики и права факультета иностранных языков, Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург. Сфера научных интересов: языкознание, теория и практика перевода, лексикология, теоретическая грамматика, проективная лингвистика, лакунология. Автор более 85 опубликованных научных работ.
нения на уровне локальной лингвистики В частности, в современной лингвистической науке активизировалось внимание исследователей к феминитивам – парным существительным, аналогичным понятиям мужского рода, которые называют представительниц женского пола по профессии и роду деятельности [1; 4; 8; 10].
Современные политические и социальные реалии диктуют свои правила формирования мышления людей, которые реализуются посредством языка. Причем не только манипулятивными методами а часто через грамматические языковые формы, которые являются наиболее стабильными в лингвистической системе Так, идеи политкорректности нашли свое отражение в распространении феминных форм названий профессий [2, с. 66] Данное явление приняло масштабный характер в последнее десятилетие в связи с возросшей вовлеченностью женщин в профессиональную деятельность в России в частности и во всем мире глобально что нашло отражение в языке современного медиапространства.
96 Вестник Российского нового университета96 Серия «Человек в современном мире», выпуск 3 за 2022 год
Первая волна феминизации общества прошла в середине ХХ века, оказав серьезное влияние на словообразовательную категорию рода: продуктивный суффикс -их(а) еще в ХIХ веке получил стилистическую маркированность с подчеркнутой пейоративностью. Дело в том, что этимологически данный суффикс определяет женщину как жену по мужу, причем низкого статуса ( купец – купчиха ; сторож – сторожиха ), а также применялся в наименовании зоонимов ( крольчиха – о много рожающей женщине; слониха – о грузной женщине с лишним весом и под.) [3].
Достижением второй волны феминизации можно считать получение политических и законодательных прав женщинами Женщины не только получили возможность получать высшее образование и голосовать на выборах, но теперь все чаще занимают ключевые государственные посты и позиции, принимают участие в общественной, экономической и политической жизни государства, все более интегрируются в «мужской» мир. Однако можно ли сказать, что этот мир принимает женщин «на равных»? Думается, что ответ на этот вопрос можно получить анализируя происходящие в языке изменения, поскольку трансформации, происходящие в общественной жизни, неизменно находят отражение в языке, что нередко проявляется в появлении новых лингвистических образований и форм, одной из которых является гендерная асимметрия репрезентирующая, в частности, прагматический аспект феминитивов [7]. Чаще всего феминные обозначения профессий относятся к непрестижному, низкостатусному труду, обозначают обслуживающий персонал: домработница, уборщица, ма-никюрщица. Если же феминитив используется для указания на статусный вид деятельности, то приобретает коннотацию уничижительную, презрительную или отражает несерьезное отношение говорящего к женщине:
Знакомьтесь, это президентка Молдавии Майя Санду. Став президенткой по результатам махинаций с виртуальными голосами виртуальной диаспоры решению посольства США, она:
-
1. Назначила свою куму, чьих детей крестила (для молдаван это ближе сестры), Наталку Гаврилицу, премьер-министеркой Молдавии.
-
2. Назначила свою двоюродную сестру Настю Табурчану пресс-секретаркой правительства Молдавии при своей куме, пре-мьер-министерке Наталке Гаврилицэ.
-
3. Назначила депутаткой парламента Молдавии свою родную тетю, маму своей двоюродной сестры Насти Табурчану, пресс-секретарки своей кумы, премьер-ми-нистерки Наталки Гаврилицы, госпожу Машу Панку.
-
4. Потратила 100 тыщ USD на цветы на инаугурацию президентки и новую мебель в президентский дворец, который обещала сделать скромнее.
-
5. Вкачала в губы силикон, для чего вылетела из Молдавии (эконом рейсом!)
-
6. Сделала вид, что не заметила, как ее кума, премьер-министерки Молдавии Наташка Гаврилицэ, фиктивно развелась с мужем, на котором осталось все имущество, чтобы его не декларировать (Телеграмм-канал @OpenUkraine 06.06.2022).
Можно говорить о том, что гиперполиткорректность как современный западный лингвистический мейнстрим и система идеологического давления [9] не получит широкого распространения в русском языке ввиду того, что внутриязыковые процессы и социальные факторы, влияющие на функционирование феминитивов, играют в пользу «языковой маскулинности», указывая на женщину, занимающую традици-
Функционально-прагматический аспект гендерной асимметрии в современной 97медиасфере 97
онно мужской пост, как на неудачливую Причем феминная форма для такого выражения может быть таргетно образована от зоонима. Ср.:
Министр обороны Бен Уоллес и посли-ца Мелинда Симмонс втирали клоуну, что «Россия сейчас на грани истощения и потерпеть до победы осталось недолго». Зе-леноид в свою очередь благодарил за санкции и военную поддержку (Телеграмм-канал @ Пономарь 10.06.2022).
В соответствии с авторской интенцией для более саркастической характеристики героини может быть использована окказиональная форма феминитива:
Бразильская актерка и моделька тали-та Ду Вале больше не порадует своими формами горячих бразильян. А все оттого, что захотела пострелять на сафари москалей, но что-то пошло не так, и в здание, в котором она пряталась, попала пиф тонная бомба (Телеграмм-канал @Голос Мордора 07.07.2022).
В современном медиапространстве авторская позиция зачастую выражается с помощью языковой экспрессии, «которая является когнитивно-семантическим признаком грамматической единицы, позволяющим реализовать интерпретирующую функцию» [5, с. 116]. В таком случае феминитив существенно расширяет свою прагматическую продуктивность [6 с. 115]: помимо характеристики непосредственно женщины, о которой идет речь в высказывании, актуализирует негативную экспрессию на высказывание в целом выходя за рамки лексической эмотивности:
А раз не будет Украины – ну извините тогда, мы денежку себе оставим. Наверное, именно поэтому так торопятся. Главная ги-некологиня Европы аж на слюну исходит, как хочет «помочь Украине восстановиться» за счет этих денег. И призывает немедленно принять законодательный акт, который позволит это баблишко украсть (Телеграмм-канал @Голос Мордора 07.07.2022).
В случае отсутствия явного негативного отношения к событию феминитив не используется, хотя грамматический род при этом может сохранять девиацию: « Премьер Эстонии призвала глав других стран перестать звонить Путину» (Телеграмм-канал @Радио Стыдоба 13.07.2022).
Неприятие феминных образований и социальное их отторжение проявляются при создании заведомо утопично-идейных проектов в современной художественной и медиасфере: стал показательным сериал интернет-кинотеатра «Старт» «Два холма» (2022), фильм-антиутопия о всемирном правлении женщин в постапокалиптическую эпоху. В силу того, что мужчин в мире практически не осталось, все ведущие должности и государственные позиции занимают женщины. Таким образом, авторами фильма был создан целый корпус феминных единиц, коннотация которых не всегда является нейтральной: мэрка, кандидатка, полицейка .
Все большее распространение получают медиаигры, где встречаются интенциональные авторские образования фемини-тивов:
Я ведь тоже темная магесса , и у меня в крови жажда власти присутствует;
Поддавшись порыву, заставила ифпита подхватить демонессу за тонкую талию;
Я рванула прочь, отдавив проклятийни-це ногу;
Простите, магэсса , Вы Ирис Кроу?
(Визуальная новелла «Novels любовные истории»; LUERTA PTE. LTD.)
Очевидно, что устойчивые тенденции к уравниванию женщин и мужчин в правах имеют реализацию на разных уровнях В настоящее время в рунете функционирует сайт – Феминиза-тор 2.0, где можно автоматически создать
Список литературы Функционально-прагматический аспект гендерной асимметрии в современной медиасфере
- Акай О.М. Феномен грамматической лакунарности: когнитивный и лингвопрагматический аспекты: автореф. дис. … д-ра филол. наук. – Ростов-на-Дону, 2020. 46 с.
- Акай О.М., Тедеева З.К. Язык СМИ: экологическое мышление, феминитивы и проективная лингвистика // Коммуникация в современном мире. Воронеж, 2021. С. 65–67.
- Брусенская Л.А. Грамматические параметры конфликтогенности: морфологические категории рода и числа // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2021. Т. 25. № 3. Языкознание. С. 61–73.
- Ван Яньбин. Новейшие феминитивы и их отражение в Викисловаре и в языке Интернета // Актуальные вопросы современной филологии: теория, практика, перспективы развития: мат-лы III Междунар. науч.-практ. конф. / под. ред. В.П. Абрамова и др. Краснодар: Кубан. гос. ун-т. 2018. С. 68–70.
- Голубева Н.А., Борисова Д.А. Функции языковой экспрессии в формировании прецедентных смыслов // Вопросы когнитивной лингвистики. 2012. № 3. С. 116–119.
- Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. 312 с.
- Кибрик А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры // Вопросы языкознания. 2008. № 4. С. 51–77.
- Князев Ю.П. Грамматическая семантика. Русский язык в типологической перспективе. М.: Языки славянских культур, 2007. 704 с.
- Лебедев А.А. Социальные, философские и лингвистические корни гиперполиткорректности // Политика и культура: пространство игры. Будапешт – Киров, 2020. С. 73–81.
- Чесноков П.В. Грамматические (морфологические) категории в русском языке с точки зрения семантических форм мышления // Языковые единицы в семантическом аспекте. Ростов н/Д., 1990. С. 5–21.
- Language Bridge. URL: http://spr.fld.mrsu.ru/2019/01/feminitivy-v-russkom-yazyke/ (дата обращения: 22.06.2022).