Географическая лексика в говорах Приамурья
Автор: Каримова Т.Н.
Журнал: Вестник Хабаровской государственной академии экономики и права @vestnik-ael
Рубрика: Вопросы лингвистики и языкознания
Статья в выпуске: 4-5, 2017 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена описанию особенностей диалектной лексики Приамурья, называющей географические реалии. Проведённое исследование позволило представить изучаемую диалектную лексику в виде пяти тематических групп и определить синонимию как доминирующий тип семантических отношений в пределах каждой группы географических апеллятивов.
Географическая лексика, диалект, диалектная лексика
Короткий адрес: https://sciup.org/143163111
IDR: 143163111
Текст научной статьи Географическая лексика в говорах Приамурья
Географическая региональная лексика является объектом пристального внимания лингвистов, поскольку слова, обозначающие земное пространство, составляют одну из наиболее древних и устойчивых частей словарного состава любого языка, они «отражают освоение человеком реального мира и практическое использование им окружающей природы» [1].
Под географической лексикой мы понимаем слова, которые дают представление, во-первых, о географических, природных условиях края (особенностях рельефа, растительности, характере географических объектов) и, во-вторых, о степени освоенности геоландшафта, о характере производственной деятельности человека в этих условиях.
Объектом предлагаемого исследования является диалектная географическая лексика, распространённая в говорах Приамурья. Цель статьи – классифицировать анализируемый материал и представить описание се- мантических отношений, возникающих в пределах разных тематических групп диалектной географической лексики.
Источниками, из которых извлекался диалектный материал, явились «Словарь русских говоров Приамурья» (СРГП) [3; 4] и картотека материалов диалектологических экспедиций кафедры русского языка и издательского дела Педагогического института Тихоокеанского государственного университета.
По природным условиям Приамурье – горно-равнинная лесная территория с густой речной сетью и незначительной заболоченностью. Данные факты природной среды предопределяют специализацию и детализацию географической лексики нашего края.
Классифицируя географическую номенклатуру, встречающуюся в диалектах Приамурья, необходимо учитывать значение термина и его функцию в языке. Так, дифференцируя группу гидрографи- ческих терминов, важно отметить родовые, выполняющие функцию обобщения географического объекта, и видовые, функция которых заключается в указании на «различительную специализацию» объекта. В связи с этим мы можем выделить пять тематических групп географических терминов, функционирующих в приамурских говорах: орографические, гидрографические, гелографические, дри-мографические и агрографические. Некоторые группы номенклатурной лексики разделяются на подгруппы.
Учитывая сказанное, классификацию географической диалектной лексики, бытующей в говорах Приамурья, представляем следующим образом.
-
1. Орографическая лексика (служащая названием особенностей рельефа).
В состав данной группы входят около 60 терминологических единиц, обозначающих отрицательные и положительные формы рельефа. Указанные значения позволяют выделить в этой группе две подгруппы:
-
1) термины, называющие отрицательные формы рельефа (впадины, овраги, углубления): запа'док, захо'д, исто'к, кри-ву'н, култу'к (култучо'к), курчажи'на, лагу'ниха, логати'на (логоти'на, ло'гушка, ло'жина), мокру'ша, на'волока, распа'док, рвань, сырец, тру'нда ;
-
2) термины, именующие положительные формы рельефа (долины, равнины, возвышенности):
-
а) долины, равнины: ела'нь, ельни-ши'на, отпа'док, па'дина (па'душечка, па'душка), плоскота' (плоско'тина), подо'л, распа'док, стре'лка ;
-
б) возвышенности: бое'ц (бой), бро'вка, буга'рчик (буга'рь, бугри'на), бу-
- та'н, бык, взло'бок, востря'к, гриба, кру-ти'к (крути'на, крутя'к, кручи'на), кур-га'ниха, лы'сая со'пка, лысу'ха, отбо'й, отсто'й, поко'ть, рёлка (рёлочкаи ряж, станови'к, стре'лка, ты'чка, уго'р (уго-ро'к, угоро'чек).
-
2. Гидрографическая лексика (именующая гидрообъекты и детали гидрореалий), которая включает около 30 единиц и подразделяется на следующие подгруппы:
-
1) родовые термины (обобщающие географические явления и объекты): ая'н-чик, вы'гор (вы'горь), забо'ка, за'водь, за-ле'в (зале'вчик), курья', лима'н, спой ;
-
2) видовые термины (характеризующие более ограниченные элементы природной среды). Данная подгруппа, в свою очередь, включает 4 подтипа:
-
а) обозначающие глубокие места: курья', плёсо, у'лово ;
-
б) обозначающие мелкие места: пе-ребро'д, перели'в, плёс, пустоплёс ;
-
в) называющие незамерзающие участки реки: та'лец (та'лик, тальцево'й) ;
-
г) называющие сильное течение, водоворот на реке: бое'ц, бы'стер (бы^лиерь, бы'стрик, быстрота'), крути'нка, круто-ве'рть, крутя'к, кручи'на .
-
3. Гелографическая лексика (служащая названием заболоченных мест): бо-ло'тина (боло'тистое), гать, ела'нь, зыбь, ка'лтус (калтуси'нка), курга'н, лима'н (лима'нка), марь (марю'шечка, марюшка), мочажи'на, рвань, ржа'вец (ржа'вица, ржа'вка), тру'нда, трясови'на.
-
4. Дримографическая лексика (именующая лесные участки): ветрова'л, гри'ва, гря'дка, долготьё, дровосе'к, дро-вя'ник, е'рник, жердо'вник, забо'ка (за-бо'чина), земляни'чник, илимо'вник, ко-
- ло'дник, ко'лок (око'лок), култу'к, ли'ствень (листви'на, листвя'г, листвя'к), менда'ч (мендачина), по'рубь, разноле'си-ца, разноле'сье, рёлка (рёлочка).
-
5. Агрографическая лексика (обозначающая типы земельных участков): гречани'на (гречаниЩе, гречи'шный, гречушиЩе, гре-чу'шник, гречу'шница, гречу'шный), гри'ва, ела'нь, зало'г, марь, овси'ще (овся'ник, ов-ся'нина, овся'ничье, овся'нище), па'шек, под-па'рок, пшени'чище (пшени'чник), рёлка, ржиЩе, зало'г, цели'к, проголы'зина, просев, се'лезень.
Рассмотрев географическую лексику, представленную в классификации, можно отметить, что большей частью данные аппелятивы являются диалектными словами, неизвестными литературному языку. Преимущественно это лексические диалектизмы: бутан, ела'нь, е'рник, ка'л-тус, ко'лок, курчажи'на, курья', листвя'к, марь, мочажи'на, распа'док, рёлка, та'лец . Однако встречаются и семантические диалектизмы, тождественные по звуковой форме соответствующим словам литературного языка, но семантически частично или полностью видоизменённые (например, слово лиман, употребляемое в литературном языке в значении «морской залив», в русских говорах Приамурья определяется как «заболоченное место»; слово исто'к , имеющее в литературном языке значение «начало водного источника (реки, ручья)», в приамурских говорах употребляется в значении «углубление или овраг на берегу реки»).
Наиболее многочисленными являются группы слов, обозначающих орографические и гидрографические объекты. Это объясняется физико-географическими особенностями региона: исследуемая территория характеризуется горноравнинным ландшафтом с множеством мелких гидрообъектов. Незначительная заболоченность территории даёт небольшое число гелографических терминов, обозначающих заболоченные места.
Некоторые географические термины по причине их многозначности входят в состав нескольких тематических групп (или подгрупп). Например, слово бое'ц , имеющее значение «водоворот на реке, образующийся от столкновения сильного течения со скалами» и «скала, вдающаяся в реку», включается в группы орографических и гидрографических терминов; слово гри'ва , для которого характерны значения «лес, растущий полосой на возвышенности», «вершина горы, сопки», «невспаханный участок поля», фиксируется в составе трёх групп - дримографи-ческих, орографических и агрографиче-ских терминов; слово лима'н со значением «зарастающее степное озеро» включается в группу гидрографических терминов, а в значении «заболоченное место, низина» отнесён к гелографическим аппелятивам; термин рёлка со значениями «возвышенность, холм», «открытое ровное возвышенное место, пригодное под пашни или сенокосные угодья», «гряда леса, мелколесье», фигурирует в составе трёх групп географических терминов - орографической, агрографиче-ской и дримографической.
Анализируемый материал позволяет говорить о том, что основным типом отношений, организующих диалектную лексику Приамурья, является синонимия.
В группе орографических терминов отношения синонимии связывают следу- ющие пары и ряды слов: криву'н (низкое место у излучины реки, обычно с зарослями) - култу’к (низкое место у излучины реки, обычно с зарослями); лагу’ниха (неглубокая котловина в лесу, заросшая травой) - логоти’на (низкое место с долго сохраняющейся влагой, обычно поросшее травой); мокру’ша (сырое место, низина) - сыре’ц (низменное, сырое место) -тру’нда (низменное сырое место); ела’нь (ровное открытое безлесное пространство) - плоскота' (равнинное место); ела’нь (поляна в лесу) - чистови’на (лесная поляна); ельниши'на (основная долина между сопками) - стре’лка (основная долина между сопками, от которой отходит несколько других долин) - па'дина (широкая долина между холмами, сопками); пустогля’д (открытое, безлесное пространство) - пустопле'сь (открытое, безлесное пространство); буга’рчик (небольшая сопка, на вершине которой нет растительности) - лысу'ха (сопка, на вершине которой нет растительности); бу-та'н (возвышенность, холм) -рёлка (возвышенность, холм) - уго'р (возвышенность, холм); ела'нь (сухое возвышенное место, островок среди болота или заболоченной местности) - шика’н (возвышенное сухое место на болоте); ка'лтус (возвышенное место посреди болота) – кучер-га'н (возвышение, островок на болоте); отбо’й (скала с площадкой над обрывом, на который отбивались от волков загнанные ими олени и лоси) - отсто'й (скала с площадкой над обрывом, на которой отбивались от волков загнанные ими олени и лоси).
Оротермины, как правило, образуют синонимические пары ( криву ' н - култу ' к, лагу’ниха - логоти’на, ела’нь - плоскота ’ ), однако возможны и синонимические ряды, состоящие из трёх членов: ельниши’на -стре ' лка - па ' дина, бута ' н - рёлка - уго ' р, мокру’ша - сыре’ц - тру’нда.
Гидрографическим терминам также присущи синонимические отношения: ая ’ нчик (небольшой залив на реке) -забо’ка (речной залив) - за ’ водь (речной залив) - зале ’ в (залив реки или озера) - курья ’ (речной залив); курья ’ (глубокое место с водоворотом на реке) – у ’ лово (глубокое место на реке с водоворотом); бое ’ ц (водоворот на реке, образующийся от столкновения сильного течения со скалами) - бы ’ стер (водоворот на реке) - крути ’ нка, круто-ве’рть, крутя ’ к (водоворот).
Среди гелографических терминов к синонимам относим диалектизмы бо-ло ’ тина (болото) - гать (небольшое болото); боло ’ тистое, зыбь (трясина, зыбун) - мочажи’на, тру ’ нда, трясови’на (зыбкое место, трясина).
Дримографические термины ветро-ва’л (бурелом) - коло’дник (бурелом); гря’дка (полоса леса на равнине, на болоте) – рёлочка (островок леса на заболоченном месте); долготьё (тонкоствольный лес, не распиленный на брёвна) – жердо’вник (тонкоствольные деревья); забо’ка (лес по берегам реки) - око’лок (небольшой лиственный лесок, роща среди поля или у реки) также связаны отношениями синонимии.
К синонимам в группе агрографиче-ских терминов относятся слова зало*г (никогда не паханная земля; целина) - це-ли ' к (невспаханная земля, целина); прого-лы’зина (пропущенное или плохо обработанное место в поле при пахоте, посеве) - просе’в (пропущенное или плохо обработанное место в поле при пахоте, посеве) - се’лезень (пропущенное или плохо обработанное место на поле при пахоте, бороновании, посеве).
Итак, для приамурского говора характерна развитая система дублетных наименований, которые имеют тождественное значение и являются равноправными членами той или иной терминологической группы. Данный факт предопределяет появление абсолютных синонимов в составе разных тематических групп диалектной лексики ( востря'к, тычка («остроконечная сопка»), лысая со'пка, лысуХа (сопка, на вершине которой нет растительности); ель-нишина - стре’лка - па'дина (долина между холмами, сопками); бое ' ц - бы’стер - крути ' нка, крутове ' рть, крутя ' к (водоворот на реке); зыбь - мочажина - тру’нда - трясо-ви ' на (болото).
Наряду со словами-дублетами в говорах Приамурья функционируют и уточняющие синонимы - слова, имеющие от- носительно одинаковое значение, но различающиеся указанием на дополнительный признак, свойство, качество. Уточняющая синонимия - весьма распространённый тип синонимов в говорах, поскольку для диалектной лексики характерна детализация в обозначении предметов. Например, для обозначения лесных участков в приамурских говорах употребляется большое количество диалектизмов, которые могут обозначать разновидности леса: илимо'вник - лес из белых берёз; ли'ствень - лиственничный лес, долготьё -тонкоствольный лес, не распиленный на брёвна, дровя'ник - лес, годный только на дрова. В зависимости от местонахождения леса в приамурских говорах используются лексемы гри'ва - «лес, растущий полосой на возвышенности», гря'дка -«полоса леса на равнине, на болоте», за-бо'ка - «лес по берегам реки».
Диалектный материал приамурского региона позволяет отметить и такую черту диалектной лексики, как развитая система варьирования, которое может быть фонетическим ( вы’гор (вы'горь), бы’стер (бы ' стерь), листвя ' г (листвя ' к) , словообразовательным ( култу ’ к (култучо ’ к), кру-ти ’ к (крутя ’ к, кручи ’ на), уго ’ р (угоро ’ к, угоро ’ чек), овси’ще (овсяник. овся’нина, овся ’ ничье, овся ’ нище) , морфологическим ( лима ' н - лима ’нка; ржа ’вец - ржа ’вица; ли ’ственъ - листви ’на).
Подобная избыточность языковых средств предоставляет говорящим боль- шие возможности в их использовании, создаёт условия для выбора той единицы, которая соответствует целям общения, является наиболее подходящей и значимой в конкретной языковой ситуации.
Таким образом, можно утверждать, что семантика диалектных географических апеллятивов отличается «текучестью значений» [5] и находится в тесной зависимости от условий географической среды. Эта зависимость проявляется, с одной стороны, во влиянии конкретных объектов и их отличительных признаков на значение термина в говоре, с другой стороны, в опосредованности семантической динамики изменениями географической среды под действием природных и антропогенных факторов. Опосредованный характер взаимосвязи географической среды и географической лексики проявляется в социальной обусловленности лексического состава диалекта, определяется отношением носителей языка к географическим объектам, к окружающей природе.
Список литературы Географическая лексика в говорах Приамурья
- Корнеева В. В. Ландшафтная лексика в языковом сознании этноса (по данным ассоциативного словаря)/В. В. Корнеева//Вестник Воронежского гос. ун-та. 2006. № 1. С. 16-23. (Лингвистика и межкультурная коммуникация).
- Павлова А. В. Поморская гидрографическая лексика в синхронии и диахронии: автореф. дис.. канд. филолог. наук/А. В. Павлова. Архангельск. 2011. 21 с.
- Словарь русских говоров Приамурья. -2-е изд., испр. и доп./сост. Ф. П. Иванова . Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2007. 544 с.
- Словарь русских говоров Приамурья. М.: Наука, 1983. 344 с.
- Флягина М. В. Лингвогеографическое исследование ландшафтной лексики донских говоров: автореф. дис.. канд. филолог. наук/М. В. Флягина. Ростов н/Д, 2004. 22 с.