Глаголы с атрибутивной валентностью в современном немецком языке
Автор: Чубарова Наталья Андреевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 1 (114), 2017 года.
Бесплатный доступ
Рассматривается расширенное понятие «атрибутивная валентность глагола». В ряд глаголов с атрибутивной валентностью в современном немецком языке включаются не только стилистически нейтральные, но и эмоционально окрашенные глаголы с актантом-атрибутом с общей признаковой характеристикой, а также глаголы с инкорпорированным актантом-атрибутом, среди которых выделяются субъектные и объектные типы.
Немецкий язык, валентность, глагол, актант, атрибут
Короткий адрес: https://sciup.org/148166759
IDR: 148166759
Текст научной статьи Глаголы с атрибутивной валентностью в современном немецком языке
Современное языкознание включает большое количество направлений («грамматика текста», «коммуникативная грамматика», «лингвистика текста», «теория речевых актов», «теория дискурса», «когнитивная лингвистика»), в рамках которых проводится основная масса исследований. Однако до сих пор в языкознании существует огромное количество «ещё не решенных семантических, синтаксических, логических, философских проблем, доставшихся … в наследство от предшествующих поколений языковедов» [3, с. 6]. «Нынешнее теоретическое языкознание почти перестало интересоваться такими “банальными” и “давно изученными” темами, как части речи (классы слов), структура языка, структура предложения, синтаксические связи в предложении, теория слова, соотношение языка и речи, языка и мышления, языка и логики, языка и действительности, полагая, что эти проблемы, живо занимавшие лингвистические умы в 50–60-е годы, уже “решены”...» [Там же, с. 8]. Истинный объект языкознания – это, прежде всего, язык, его грамматическая и семантическая структура, его функционирование как системы, его место в системе отношений между действительностью – мышлением – сознанием [Там же, с. 7].
На первый взгляд кажется, что теория валентности сформирована, а все ее вопросы давно изучены. Исследованию проблем валентности посвящено большое количество работ как отечественных (Абрамов Б.А., Гришаева Л.И.,
Кацнельсон С.Д., Кибардина С.М., Москаль-ская О.И., Сильницкий Г.Г., Степанова М.Д., Панкратова С.М., Филичева Н.И.), так и зарубежных (Бондцио В., Зоммерфельдт К.-Э., Brinkmann H., Flämig W., Helbig G., Buscha J.) лингвистов. Понятие валентности трактуется по-разному, рассматривается на разных уровнях языка, освещается с разных точек зрения. Однако некоторые вопросы данной теории не получили должного внимания и остались нерешенными. Например, понятие «атрибутивная валентность глагола» раскрыто в настоящее время не в полном объеме. До сих пор не выявлен весь объем глаголов с атрибутивной валентностью, представляющий собой огромный пласт лексики (3000 ед.). Исследование данных глаголов внесет вклад не только в решение некоторых вопросов теории валентности, но и будет способствовать более тщательному рассмотрению оценочной категории, феномена оценки, поскольку они репрезентируют ситуацию оценки и могут выступать продуктивной основой ее изучения.
Немецкие глаголы с атрибутивной валентностью представляют собой особый класс глаголов, валентностная структура которых содержит обязательный актант с семантикой признака (атрибут). Под термином «валентность глагола» в данном случае понимается «обусловленная его семантикой способность сочетаться с определенным кругом актантов, детерминирующая их семантику, количество, характер (обязательный / факультативный), способ и форму выражения» [2, с. 85–86]. В настоящее время подробно описаны только 42 стилистически нейтральных глагола с атрибутивной валентностью, систематически встречающихся в современной художественной литературе [1]. В ряд таких глаголов вошли, например, глаголы поведения (auftreten, sich benehmen, sich verhalten); глаголы симуляции (sich geben, tun, sich stellen); глаголы действия (handeln, vorgehen, verfahren) и т. д. Однако существует огромное количество глаголов, также стилистически нейтральных, но нерегулярно функционирующих в тексте, а также стилистически окрашенных глаголов, которые можно отнести к классу глаголов с атрибутивной валентностью. Например, стилистически нейтральный глагол sich halten со значением «держаться (вести себя, проявить себя) каким-либо образом», согласно дефиниции, можно отнести к глаголам с атрибутивной валентно-
стью, хотя он достаточно редко употребляется в тексте:
halten, sich – sich in bestimmter Weise durchsetzen; in bestimmter Weise eine Situation meistern, den Anforderungen genügen: du hast dich in der Prüfung gut, hervorragend gehalten; wenn er sich weiterhin so tapfer, wacker hält, wird er siegen [4].
Некоторые стилистически окрашенные глаголы также можно включить в ряд глаголов с атрибутивной валентностью, например, глаголы angucken и sich anlassen, относящиеся к разговорной лексике (функциональная стилистическая окраска):
angucken (ugs.)– in bestimmter Weise anse-hen: jemanden komisch angucken; jemanden groß (verwundert), erstaunt angucken; sich etwas sehr genau angucken [Там же];
anlassen, sich (ugs.) – sich zu Beginn in be-stimmter Weise entwickeln, erweisen: der Auszu-bildende ließ sich gut an; das Geschäft, der Tag lässt sich gut an [Там же].
Эмоционально окрашенные глаголы, такие как anstehen и sich ausnehmen (эмоциональноэкспрессивная стилистическая окраска), также можно считать глаголами с атрибутивной валентностью:
anstehen (geh.) – sich ziemen; zu jemandem, einer Sache in bestimmter Weise passen: das steht ihm wohl, übel, nicht an [Там же];
ausnehmen, sich (geh.) – in bestimmter Weise erscheinen, wirken: das Bild nimmt sich in die-sem Raum sehr gut, unpassend aus [Там же].
Особенностью рассмотренных выше глаголов является то, что их валентностная структура содержит актант-атрибут с общей признаковой характеристикой , т. е. их семантика содержит указание на некую качественную характеристику действия, процесса или состояния. Например, лексикографическое толкование глагола sich verhalten (вести себя, держать себя) содержит лишь указание на какое-то поведение: sich verhalten – in bestimmter Weise auf jemanden, etwas in einer Situation o.Ä. reagieren; т. е. предполагает вариативность заполнения данного актанта: sich ruhig, still, ab-wartend, vorsichtig verhalten [Там же].
Однако существуют также глаголы с включенным инкорпорированным актантом-атрибутом, стилистически нейтральные и окрашенные. Например, стилистически нейтральный глагол blödeln и стилистически окрашенные глаголы durchpauken и turteln можно включить в класс глаголов с атрибутивной валентностью:
blödeln – absichtlich dummes Zeug, Unsinn reden [Там же];
durchpauken (ugs.) – von Anfang bis Ende, gründlich lernen, pauken: die unregelmäßigen Verben durchpauken [Там же];
turteln (scherzh.) – sich auffallend zärtlich-verliebt jemandem gegenüber verhalten: die bei-den turteln heftig miteinander [Там же].
При сравнении глаголов, имеющих инкорпорированный актант-атрибут, с глаголами, обладающими актантом-атрибутом с общей признаковой характеристикой, обнаруживаются существенные различия между ними (см. табл. на с. 120). У первого вида глаголов актант-атрибут уже определен, т. е. конкретный признак (качественная характеристика действия, процесса или состояния) привязан к определенному значению. Вариативность заполнения актанта-атрибута исключается, поэтому данные глаголы имеют более узкое значение по сравнению с глаголами второй группы и, соответственно, более узкую сферу употребления. Сравните:
danebenbenehmen, sich (ugs.) – sich unpassend, ungehörig benehmen: die beiden haben sich gestern bei dem Fest ganz schön danebenbenom-men [Там же];
sich benehmen – sich in einer bestimmten Weise verhalten, betragen: sich gut, unmöglich (sehr schlecht), wie ein Idiot benehmen ; sich un-höflich gegen jemanden benehmen [Там же].
Большинство глаголов с инкорпорированным актантом-атрибутом стилистически окрашены, что также ограничивает их возможность употребления. Значение данных глаголов усложнено, в то время как структура предложения благодаря особой валентностной структуре с включенным актантом упрощена. Сравните:
«Es ist in Ordnung», sagte sie hoheitsvoll. «Ich habe mich schon wieder gefangen. Ich habe mich danebenbenommen , und es tut mir leid… Jemand muss zu Alexandre gehen und ihm sagen, wie leid es mir tut, dass ich mich so aufgeführt habe.» [7, c. 737].
Loís hatte sich wirklich unverschämt be-nommen , und er hatte es sich selbst zuzuschrei-ben, dass Alexandre de Mergoult ihn geschlagen hatte [Там же, c. 386].
В основе классификации глаголов с атрибутивной валентностью могут быть как количественные (например, одновалентные, двухвалентные, трехвалентные), так и качественные (например, переходные с объектом в винительном падеже, непереходные с объектом в дательном падеже, возвратные глаголы) кри-
Сравнение глаголов с атрибутивной валентностью
Наименование |
Глаголы, имеющие инкорпорированный актант-атрибут |
Глаголы, имеющие актант-атрибут с общей признаковой характеристикой |
Значение глагола |
Узкое |
Широкое |
Актант-атрибут |
Определен «конкретный признак» |
Не определен «место для признака» |
Валентностная структура |
Субъект атрибут (инкорпорир.) объект (у объектных гл.) |
Субъект атрибут объект (у объектных гл.) |
Структура предложения |
Упрощена |
Усложнена |
Стилистическая окраска глагола |
Преимущественно стилистически нейтральные |
Преимущественно стилистически окрашенные |
терии. Однако, согласно С. М. Кибардиной, в качестве валентных свойств глагола целесообразно рассматривать наличие субъекта и объекта как основных содержательно и структурно обязательных актантов и выделять, соответственно, субъектные и объектные типы глаголов . Субъект в данном случае – актант, называющий носителя состояния, производителя действия, а объект – актант, называющий предмет, на который направлено, с которым совершается действие; в результате этого действия он изменяется сам, изменяет свое отношение к действию, субъекту или другим участникам ситуации [2, c. 108]. Категории субъекта и объекта – наиболее общие содержательные признаки, которые отражают основные особенности семантики глагола и его партнеров, т. е. содержательные признаки структур, образуемые глаголом в сочетании с его актантами.
Например, глаголы состояния aussehen и sich fühlen, имеющие два актанта – субъект (S) и атрибут (A), относятся к субъектному типу:
-
1) aussehen – einen bestimmten Anblick bieten; einen bestimmten Eindruck machen; wirken [4].
Von Laubmann kam eine Bestätigung: « Dr. Böhmer (S) hat im Speisesaal sehr blaß (A) aus-gesehen, richtig kränkelnd (A). Obwohl der Raum überheizt war, hatte er sogar seine Woll-jacke zugezogen, weil er fröstelte ... » [5, c. 94];
-
2) sich fühlen – von seinem körperlichen oder seelischen Zustand, von seiner Lage, Situation o.Ä. eine bestimmte Empfindung haben [4].
Ippendorff (S) fühlte sich entlarvt (A). Da-mit hatte er nicht gerechnet. «Ich soll gelogen ha-ben? Wer behauptet das?» [5, c. 158].
Глаголы интеллектуального восприятия nehmen и verstehen имеют три актанта – субъект (S), объект (O), атрибут (A) – и относятся к объектному типу:
-
1) nehmen – in einer bestimmten Weise be-trachten, auffassen, bewerten, einschätzen [4].
«Männer wie Ihr haben die Welt verändert», sagte er nachdenklich. Dann schmunzelte er. «Aber schade ist es doch. Die Liebe kann sehr an-genehm sein, wenn man (S) sie (O) nicht allzu ernst (A) nimmt....» [6, c. 127];
-
2) verstehen – in bestimmter Weise auslegen, deuten, auffassen [4].
Luther dagegen distanzierte sich von den auf-ständischen Bauern, meinte, sie (S) haben seine Lehre (O) falsch (A) verstanden, es sei ihm stets nur um die Freiheit des Menschen in der Bezie-hung zu Gott gegangen und nicht um die persönli-che Freiheit an sich [7, с. 672–673].
Глаголы с включенным инкорпорированным актантом-атрибутом также подразделяются на субъектные и объектные типы. Субъектными являются, например, глаголы sich eindrängen и schlampen:
-
1) sich eindrängen – sich gewaltsam, auf-dringlich zu einem Personenkreis Zutritt verschaf-fen.
Sie (S) haben sich [bei uns] eingedrängt [4];
-
2) schlampen – ohne die geringste Sorgfalt , in grober Weise nachlässig und unzuverlässig eine bestimmte Arbeit durchführen, arbeiten.
Die Werkstatt (S) hat bei der Reparatur ge-schlampt [Там же].
К объектным можно отнести глаголы flu-chen, spotten, verachten:
-
1) fluchen – in großer Erregung und unter Verwendung von Kraftausdrücken heftig auf je-manden oder etwas schimpfen.
Er (S) fluchte auf das Wetter (O) [Там же];
-
2) spotten (geh.) – etwas nicht ernst nehmen; sich über etwas hinwegsetzen: eines Rates, einer Warnung spotten.
Er (S) spottete der Gefahr (O) [Там же];
-
3) verachten – als schlecht, minderwertig, unwürdig ansehen; auf jemanden, etwas gering-schätzig herabsehen.
Er (S) verachtet ihn (O) [wegen seiner Hin-terhältigkeit] [Там же].
Таким образом, глаголы с атрибутивной валентностью представляют собой достаточно обширный класс лексики, который включает стилистически нейтральные и эмоционально окрашенные глаголы с актантом-атрибутом с общей признаковой характеристикой, а также глаголы с включенным инкорпорированным актантом-атрибутом, среди которых можно выделить субъектные и объектные типы.
Список литературы Глаголы с атрибутивной валентностью в современном немецком языке
- Бондаренко Н. А. Глаголы с атрибутивной валентностью как средство выражения оценки (на материале немецкого языка): дис. … канд. филол. наук. Вологда, 2011.
- Кибардина С. М. Валентность немецкого глагола: дис. … д-ра филол. наук. Вологда, 1988.
- Кривоносов А. Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания. М. -Нью-Йорк, 2001.
- Duden. Deutsches Universalwörterbuch, 5. Aufl. Mannheim, 2003 .
- Fröhling S. Bärenzwinger/S. Fröhling, A. Reuß. Frankfurt am Main: Verlag Josef Knecht, 2006.
- Gabriel P. Der Kartograph/P. Gabriel. Frankfurt am Main: Verlag Josef Knecht, 2006.
- Klink K. Die Kinder des Ketzers. Frankfurt am Main: Verlag Josef Knecht, 2006.