Глоссирование vs. внутритекстовое толкование лексики: терминологические точки соприкосновения в отношении текстов XVIII века

Автор: Малышев Александр Александрович

Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu

Рубрика: Языкознание

Статья в выпуске: 1 (178), 2019 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена рассмотрению терминологического обозначения случаев внесения в печатные тексты XVIII века толкования значения «трудной» для читательского понимания лексики. На основании исследования этого явления в трудах отечественных ученых можно говорить о противопоставлении двух научных точек зрения на номинацию процесса пояснения в зависимости от во многом технической природы текста. Одними исследователями понятие «глосса» используется по отношению только к случаям толкования в рукописных текстах - подобное понимание восходит к античной традиции и строго ограничивает употребление данного понятия. Другие исследователи используют термин «глосса» по отношению и к печатным текстам, что значительно расширяет как хронологические рамки употребления термина, так и его сущностное наполнение, однако может вызывать упрек в понятийной небрежности. Сопоставление выявленных нами точек зрения в проблемном аспекте представляет собой попытку внести в данный вопрос определенную ясность.

Еще

Глосса, толкование лексики, историческая лексикология, историческая стилистика, терминология, научная традиция, русский язык xviii века

Короткий адрес: https://sciup.org/147226402

IDR: 147226402   |   DOI: 10.15393/uchz.art.2019.275

Список литературы Глоссирование vs. внутритекстовое толкование лексики: терминологические точки соприкосновения в отношении текстов XVIII века

  • Алексеев А. А. Эпический стиль «Тилемахиды» // Язык русских писателей XVIII века. Л.: Наука, 1981. С. 68-95.
  • Баранкова Г. С. Глоссирование как прием редактирования в списках поздней русской редакции «Шестоднева» // История русского языка. Памятники XI-XVIII вв. М.: Наука, 1982. С. 30-67.
  • Берков П. Н. История русской журналистики XVIII века. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. 572 с.
  • Биржакова Е. Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 431 с.
  • Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. М.: URSS, 2010. 360 с.
  • Василевская И. А. К методологии изучения заимствований (Русская лексикографическая практика XVIII в.) // Изв. АН СССР Сер. лит-ры и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1967. Т. XXVI. Вып. 2. С. 165-171.
  • Василевская И. А. Лексические новшества русской литературной речи XVIII века (иноязычно-русские однословы) // Русская литературная речь в XVIII в. М.: Наука, 1968. С. 176-200.
  • Василевская И. А. Отражение новых иноязычных заимствований в русской лексикографической практике XVIII века: Дис.. канд. филол. наук. М., 1969. 543 с.
  • Веселитский В. В. Иноязычные слова и их русские эквиваленты у Кантемира // Проблемы современной филологии: Сб. статей к семидесятилетию академика В. В. Виноградова. М.: Наука, 1965. С. 53-57.
  • Веселитский В. В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке XVIII - начала XIX вв. М.: Наука, 1972. 319 с.
  • Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М.: Высшая школа, 1982. 529 с.
  • Винокур Г. О. Русский литературный язык в первой половине XVIII века // История русской литературы: В 10 т. М.; Л.: Наука, 1941. Т. 3: Литература XVIII века. Ч. 1. С. 51-72.
  • Гайнуллина Н. И. Языковая личность Петра Великого (Опыт диахронического описания). Алматы, 2002. 126 с.
  • Голованова Е. И. Структурный анализ заимствований в составе терминологии горных заводов Урала // Деловой язык XVIII - начала XIX в. на Южном Урале и в Зауралье. Челябинск: Полиграф-Мастер, 2006. С. 57-67.
  • Ефимов А. И. История русского литературного языка. М.: Изд-во Мин. просвещ. РСФСР, 1957. 463 с.
  • Журавский А. И. Типы и особенности глосс в «Евангелии» В. Тяпинского // Труды ин-та языкознания АН БССР Минск, 1960. Вып. VII. С. 213-226.
  • Журова Л. И. Литературное наследие Максима Грека: автор и текст: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Новосибирск, 2005. 50 с.
  • Истрин В. М. Очерк истории древнерусской литературы домосковского периода (XI-XIII века). М.: Академия, 2003. 384 с.
  • Коваленко К. И. Глоссирование как лексикографический прием (на материале азбуковников XVII века) // И. И. Срезневский и русское историческое языкознание: опыт и перспективы. К 205-летию со дня рождения И. И. Срезневского. Рязань, 2017. С. 152-157.
  • Ковтун Л. С. Лексикография в Московской Руси XVI - начала XVII в. Л.: Наука, 1975. 351 с.
  • Ковтун Л. С. Языкознание у восточных славян в X-XV вв. // История русской лексикографии. СПб.: Наука, 1998. С. 30-33.
  • Копорская Е. С. Развитие лексики русского литературного языка в 30-е годы XVIII в. - начале XIX в. // История лексики русского литературного языка конца XVII - начала XIX века. М.: Наука, 1981. С. 116-372.
  • Лисицына Т. А. Становление языка русской науки (взаимодействие терминологических и обиходных значений слов) // Функциональные и социальные разновидности русского литературного языка XVIII века. Л.: Наука, 1984. С. 31-46.
  • Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 688 с.
  • Малышева И. А. Памятники деловой письменности XVIII века как объект лингвистического источниковедения. Хабаровск, 1997. 183 с.
  • Мечковская Н. Б. Язык и религия. М.: Фаир, 1998. 352 с.
  • Нимчук В. В. Староукраинская лексикография: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. Киев, 1981. 49 с.
  • Ромодановская В. А. Заметки о переводе «латинских» книг Геннадиевской Библии 1499 г.: библейский текст и энциклопедические глоссы // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб.: Дмитрий Буланин, 2004. Т. 56. С. 235250.
  • Ротарь В. В. Иноязычная лексика в текстах путевой литературы рубежа XVII-XVIII вв.: лингвокультурологический аспект: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2012. 22 с.
  • Смолина К. П. Развитие лексики русского литературного языка в Петровскую эпоху (конец XVII - начало XVIII в.) // История лексики русского литературного языка конца XVII - начала XIX века. М.: Наука, 1981. С. 25-115.
  • Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е годы XIX века. М.; Л.: Наука, 1965. 565 с.
  • Сорокин Ю. С. О задачах изучения лексики русского языка XVIII в. // Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). М.; Л.: Наука, 1966. С. 7-34.
  • Сорокин Ю. С. У истоков литературного языка нового типа (Перевод «Разговоров о множестве миров» Фонтенеля) // Литературный язык XVIII в. Проблемы стилистики. Л.: Наука, 1982. С. 52-82.
  • Тронский И. М. Вопросы языкового развития в античном обществе. Л.: Наука, 1973. 207 с.
  • Хаустова И. С. О лексической синонимии в литературном языке Петровской эпохи (по материалам «Ведомостей» 1702-1703) // Начальный этап формирования русского национального языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1961. С. 169-178.
  • Чумандрина М. М. Роль глосс в изучении лексико-семантических отношений первой трети XVIII века // Развитие синонимических отношений в русском языке второй половины XVII века. Казань: Изд-во КазГУ, 1972. С. 42-46.
  • Шаймерденова Н. Ж. Глоссы как феномен текста. Алматы: Борки, 1998. 156 с.
Еще
Статья научная