"Город говорит с тобой": научные подходы к анализу медиа-урбанистического дискурса
Автор: Леонтович Ольга Аркадьевна
Журнал: Известия Волгоградского государственного педагогического университета @izvestia-vspu
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 8 (141), 2019 года.
Бесплатный доступ
Основная цель медиаурбанистики - исследовать различные формы урбанистического дискурса и закономерности их реализации в ландшафте большого города как экзистенциального пространства. Обозначены основные темы, активно разрабатываемые учеными в рамках данной научной дисциплины, а также описан образовательный проект «Город говорит с тобой», осуществленный при работе с магистрантами Волгоградского государственного социально-педагогического университета и Тяньцзиньского университета иностранных языков (КНР).
Медиаурбанистический дискурс, социолингвистика, семиотика, городской ландшафт, проектный метод, метод эмпирического обучения
Короткий адрес: https://sciup.org/148311087
IDR: 148311087
Текст научной статьи "Город говорит с тобой": научные подходы к анализу медиа-урбанистического дискурса
Разнообразные аспекты городской жизни составляют объект изысканий в различных науках. Не последняя роль в этом многоголосом хоре принадлежит медиаурбанистике (urban communication studies) – исследовательской области, находящейся на стыке урбанистики и теории коммуникации, о чем мы писали в ра- нее опубликованных работах [6; 13; 14]. Как отмечает Дж. Форнас, эти две научные сферы до сих пор развивались изолированно друг от друга, но сегодня все в большей степени сближаются [10]. Их сочетание продуцирует новое качество, позволяющее ученым достичь более глубокого понимания городской жизни и наметить эффективные пути для удовлетворения экономических, социальных и культурных потребностей городских жителей.
Цель данной статьи – дать обзор современных тенденций в медиаурбанистике и описать научный проект «Город говорит с тобой», осуществленный в 2018–2019 гг. на базе Волгоградского государственного социально-педагогического университета (ВГСПУ) и Тяньцзиньского университета иностранных языков (ТУИЯ).
Теоретические основы и методология исследования. Город как экзистенциальное пространство можно рассматривать с различных точек зрения: как географический ландшафт; инженерно-функциональную структуру [15]; место, где происходят сложные социально-политические процессы; источник новых коммуникативных практик и т. д. Это пространство, где реализуются различные аспекты человеческой идентичности (возраст, гендер, этническая, культурная и классовая принадлежность, статус). Социальная стратификация проявляется в использовании различных магазинов, кафе, ресторанов, развлекательных центров, игровых площадок, культовых мест и т. д. Город оценивается как хорошее или плохое место для жизни в зависимости от таких факторов, как безопасность, возможность найти работу, доступ к жилью и образованию, транспортные услуги и т. д., обусловливающих «уровень счастья» горожан и их удовлетворенность своим существованием. Ученые рассматривают город как продукт коммуникации и место ее осуществления [8].
Методологический подход, на который опирается проводимое нами исследование, представлен символическим интеракционизмом и критическим дискурс-анализом [7; 9; 11] в сочетании с исследовательскими инструментами социолингвистики, семиотики и лингво-культурологии [13; 14].
Настоящее исследование является составной частью грантового проекта «Язык большого города: медиаурбанистический дискурс в России и КНР», поддержанного РФФИ и осуществляемого под руководством автора данной статьи. В своих публикациях члены исследовательской группы показали, что лик современного города формируется на основе исторической памяти, культурного наследия, глобализационных процессов, политических решений и социальных тенденций [1–6]. Многообразие коммуникативных практик и дискурсивных форм, их переплетение и непрерывное развитие требуют дальнейшей разработки проблемы, чему и посвящена эта статья.
Ключевые темы медиаурбанистических исследований. Круг тем, обсуждаемых в контексте медиаурбанистики, чрезвычайно широк. Приводимый ниже список составлен на основе анализа многочисленных публикаций, конференций, докладов, а также диалогов с отечественными и зарубежными коллегами.
-
1. Историческая память и ее отражение в городском ландшафте; воплощение истории города в памятниках, мемориалах, городской символике, песнях, поэзии, литературе и местных СМИ; исторические и современные повествования как средство нарративного конструирования образа города.
-
2. Город как географическое пространство и физический контекст коммуникации; транспорт как коммуникативная сеть; центр и периферия, их соотношение в городском ландшафте; застроенное и незастроенное урбанистическое пространство; социальная сегрегация и ее отражение в вербальном и невербальном общении; философия охраны окружающей среды; городская топография и топонимика.
-
3. Политический дискурс и его роль в иерархии власти; роль местных СМИ (ТВ, радио, интернет-сайтов, плакатов, листовок и т. д.) в конструировании политической жизни города; взаимодействие учреждений, коммерческих предприятий, социальных и политических групп и конфликты между ними.
-
4. Город как реальное и абстрактное (воображаемое) сообщество; соотношение между городскими практиками и их языковой и визуальной репрезентацией; формирование социальных групп с помощью коммуникативных практик; роль коммуникации в формировании идентичности городских жителей; модели коммуникации в рамках различных городских сообществ (районов, дворов, подъездов, молодежных групп и т. д.); различные формы городского активизма.
-
5. Торговые центры, парки, игровые площадки, рынки, парковки и т. д. как «тексты»; формирование лика города через посредство СМИ, рекламы, праздничных мероприятий, фестивалей, концертов, выставок и артефактов; известные личности и их роль в создании имиджа города; самопрезентация города и его восприятие посетителями; культурная политика: творческие процессы в городском искусстве и их влияние на медиаурбанистический дискурс.
-
6. Отношения между публичным дискурсом и частной жизнью горожан; городские коммуникативные сети; город как сочетание общественного и частного пространства; безопасность и право на частную жизнь; закрытые жилые комплексы; наблюдение и его семиотическая репрезентация; коммуникативные практики в опасных и безопасных городских районах; ночная жизнь города, развлечения и ночной транспорт.
-
7. Этническое, культурное и языковое разнообразие урбанистического пространства; глобализационные тенденции в городском ландшафте.
-
8. Религиозный дискурс, вербальные и невербальные формы его репрезентации.
-
9. Новые тенденции в медиаурбанистиче-ском дискурсе; формирование инновационных медиатехнологий; новые городские субкультуры, формы, стратегии и стили коммуникации, особенности языкового развития.
-
10. Коммуникация между разными городами, пригородами, городскими и сельскими районами.
Приведенный список ни в коей мере не претендует на полный охват исследуемых проблем, связанных с медиаурбанистическим дискурсом. Тем не менее он отражает безграничные возможности медиаурбанистики как развивающейся науки, направленной на изучение того, каким образом язык встраивается в свое окружение и отражает широкий спектр социолингвистических, социокультурных и политических реалий.
Подходы к анализу семиотики городского пространства. Медиаурбанистический дискурс реализуется в множественных формах – вербальных, визуальных, осязательных, обонятельных, вкусовых и т. д. Как утверждает Г. Модан, городские улицы – это тексты, написанные словами, визуальными образами и особенностями архитектуры [16].
Семиотические знаки, определяющие облик современного города, включают 1) топонимы; 2) архитектуру; 3) организацию личного и общественного пространства; 4) знаки этнической, расовой, возрастной, гендерной и религиозной идентичности; 5) достопримечательности; 6) имена местных знаменитостей; 7) рекламу, плакаты, афиши и граффити; 8) местные СМИ; 9) местную еду, ее упаковку и оформление; 10) местные сувениры; 11) названия и формат популярных коммуникативных практик.
Эти знаки могут выражать множество различных значений. В предыдущих публикациях [13; 14] мы показали, каким образом семиотический метод может быть использован для их анализа в контексте медиаурбанистическо-го дискурса.
Шаг 1 . Идентификация субъекта и объекта семиозиса (Кем создан знак? Чью точку зрения он выражает? Кому он адресован? Как его воспринимают различные индивидуумы и социальные группы?).
Шаг 2 . Изучение означаемого и означающего, выявление факторов, влияющих на кон-текстуализацию знака (В какой мере время и место влияют на восприятие знака? Как изменение контекста может повлиять на его интерпретацию?).
Шаг 3 . Определение цели использования знака.
Шаг 4 . Толкование поверхностного и глубинного значения вербальных и невербальных сообщений.
Шаг 5 . Выявление модальности сообщения и способа отражения социальных отношений между коммуникантами.
Этот подход был использован членами исследовательской группы при рассмотрении некоторых особенностей медиаурбанистиче-ского дискурса в Волгограде и Тяньзине: роли культурно-исторических и цивилизационных процессов в создании облика двух городов [3; 5; 14]; городских надписей на разных языках и связи многоязычия с процессами глобализации [1; 2; 4; 5]; семиотики наблюдения и ее роли в отношениях власти [6; 13] и т. д.
«Город говорит с тобой»: образовательный проект для российских и китайских магистрантов. Результаты исследования были апробированы при реализации междисциплинарного проекта «Город говорит с тобой», встроенного в учебные курсы «Основы теории коммуникации» (ВГСПУ) и «Межкультурная коммуникация» (ТУИЯ). При его разработке были использованы проектный метод (PBL – project-based learning) и метод эмпирического обучения (experiential learning methodology). Основная идея проекта заключалась в преодолении разрыва между научноисследовательской работой магистрантов и реальной языковой практикой с целью их под- готовки к самостоятельной профессиональной деятельности. Предполагалось, что обучение должно не основываться на искусственно созданных текстах и диалогах, а способствовать выходу студентов в реальное коммуникативное пространство.
Российским и китайским магистрантам были даны идентичные задания: проследить, как английский, русский и китайский языки используются в ландшафте их городов. Проект включал четыре этапа:
– этап 1 – сфотографировать любого рода надписи (названия улиц, магазинов, кафе, ресторанов, плакаты, вывески, наименования пищевых продуктов в магазинах и меню, названия косметики, алкоголя и т. д.) на иностранных языках, т. е. провести самостоятельное лингвистическое исследование, представленное в виде своего рода квеста;
-
– этап 2 – изложить свои наблюдения в виде реферата, содержащего анализ исследовательского материала;
-
– этап 3 – подготовить устные презентации по результатам анализа с последующим групповым обсуждением;
-
– этап 4 – заключительная лекция преподавателя, суммирующая результаты проекта.
В процессе исследования обсуждались следующие вопросы.
-
• Какие языки чаще всего используются в городском ландшафте? Анализ подтвердил достаточно предсказуемый факт: как в России, так и в Китае наиболее представленным иностранным языком является английский, в особенности его американский вариант. Студенты также обращали особое внимание на использование китайского языка в Волгограде и русского в Тяньцзине.
-
• С какой целью используются иностранные языки? Хотя первой реакцией студентов было утверждение, что целевая аудитория – это иностранцы, углубленный анализ показал, что в большинстве случаев использование иностранных языков предназначено для соотечественников и выступает как символ престижа, моды, западного образа жизни, благополучного, безбедного существования.
-
• Какие социальные процессы отражает использование иностранных языков? В результате анализа студенты пришли к заключению, что к ним относятся глобализация, культурный империализм, макдольнизация культуры и многоязычие.
При осуществлении проекта также было важно обратить внимание магистрантов на культурную специфику медиаурбанистическо-го дискурса. В Тяньцзине были выявлены та- кие социальные тенденции, как стремление к возрождению традиционной культуры, разрешению экологических и цивилизационных проблем.
В Волгограде, в свою очередь, ряд особенностей употребления иностранных языков был связан с тем, что он стал одним из 11 российских городов, выбранных для проведения Чемпионата мира по футболу 2018 г. Наряду с положительными фактами, студенты обнаружили существенные недостатки (отсутствие единообразия в переводе топонимов, языковые ошибки, а иногда и бессмыслица в вывесках и меню, неверное выбранные переводческие стратегии и т. д.).
По итогам образовательного проекта можно сформулировать следующие результаты:
-
1) возможность для студентов работать с аутентичной информацией; использование знания иностранного языка как инструмента для проведения самостоятельного исследования;
-
2) развитие внимания по отношению к проявлениям и функциям многоязычия в контексте большого города; умение определить адреса-та/-ов медиаурбанистического дискурса;
-
3) анализ качества используемого иностранного языка; идентификация языковых ошибок и развитие способности к их исправлению (что чрезвычайно важно для будущих учителей иностранных языков, а также переводчиков);
-
4) осознание тесной связи языка и культуры; интерпретация культурно специфической информации;
-
5) социокультурная ценность проекта – осмысление отношений между языком, его носителями и социальным контекстом; понимание основных тенденций развития медиаурба-нистического дискурса;
-
6) изучение лингвистических терминов (таких, как многоязычие , билингвизм, гибридизация, транскрипция, транслитерация, семиотическая система, культурные маркеры и т. д.) и закономерностей их использования в научном дискурсе;
-
7) реализация креативного подхода к преподаванию лингвистических дисциплин; вклад в развитие личности магистрантов, их когнитивных навыков, способности к решению научных проблем.
Список литературы "Город говорит с тобой": научные подходы к анализу медиа-урбанистического дискурса
- Бакумова Е.В. Городской ландшафт Волгограда: «китайский след» в эпиграфике // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2018. № 10(133). С. 132-135.
- Бакумова Е.В. Медиурбанистика: формы и языковое выражение (на материале коммуникативных практик Волгограда) // Филология в XXI веке. 2018. № 2. С. 29-34.
- Котельникова Н.Н. Годонимия города Тяньцзиня как пример системы номинаций улиц современного китайского мегаполиса // Россия - Китай: история и культура: сб. ст. и докл. участников ХI Междунар. науч.-практ. конф. Казань: Изд-во Академии наук РТ, 2018. С. 183-188.
- Котельникова Н.Н. Иноязычные заимствования в эргонимии как неотъемлемый компонент урбанистического дискурса Волгограда и Тяньцзиня // Язык. Культура. Коммуникация: материалы XI Всерос. науч.-практ. конф. c междунар. участием / отв. ред. проф. С.А. Борисова, доц. И.Н. Соколова. Ульяновск: УлГУ, 2018. С. 26-31.
- Котельникова Н.Н., Леонтович О.А. Метаморфозы китайской городской семиотики // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. 2018. № 10(133). С. 176-181.