Хакасские глаголы саын- "думать" и сана- "считать" и их параллели в других тюркских языках Южной Сибири и в монгольском языке
Автор: Чертыкова М.Д., Каксин А.Д.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Филологические науки
Статья в выпуске: 9 (24), 2018 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена описанию двух базовых глаголов со значением интеллектуальной деятельности сағын- «думать» и сана- «считать» в сравнении в сравнительном освещении, которые функционируют во всех тюркских языках Южной Сибири и монгольском. На примере хакасского глагола сағын- «думать» показан 1) первичные ЛСВ, связанные с обобщенным понятием «интеллектуальная деятельность»; 2) вторичные ЛСВ, утрачивающие связь с основным понятием и трансформирующиеся в другие семемы.
Хакасский язык, тюркские языки южной сибири, монгольский язык, глагол, семантика, лексико-семантический вариант (лсв)
Короткий адрес: https://sciup.org/170190456
IDR: 170190456 | DOI: 10.24411/2500-1000-2018-10031
Текст научной статьи Хакасские глаголы саын- "думать" и сана- "считать" и их параллели в других тюркских языках Южной Сибири и в монгольском языке
Н.К.Дмитриев пишет: «В монгольском языке корень санаху значит «думать», «считать». Возможно, что сан исторически разлагается на са+н, и вместо сан возник дублет сай «счет», «число» (в азербайджанском языке), откуда и происходит глагол сай-мак «считать, полагать». Автор отмечает также, что из всех значений алтайского глагола сана- в татарском языке сохранилось только одно «счет», отсюда глаголы со значением «считать». И тем самым «отразилось известное положение: от более конкретного к более отвлеченному» [5, с. 577]. Тюнтешева Е.В., Шагдуро-ва О.Ю., Байыр-оол А.В., Широбокова Н.Н. считают, что глагол сана- в монгольском языке, скорее всего, тюркское заим- ствование, которое, в свою очередь было перезаимствовано тюркскими языками Сибири и киргизским языком. «В казахском, киргизском и шорском диалекте хакасского языка, вероятно, произошла контаминация значений своего и заимствованного слова: каз., шор.д. сана- 1) считать, подвергать счету; 2) считать кем-л.; каз. также «прийти к заключению». В «Киргизско-русском словаре» сана- в значении‘считать устно’ дается как омоним (КРС, т. 2, с. 132) [6, с. 253].
В ХРС значение глагола сана- представлено как 1) считать, подсчитывать ко-го-л., что-л.; подвергать счету; ахча санирға считать деньги; 2) вычленять; пус чöрiзiн санирға вычислить скорость движения льда; 3) признать кого-л., что-л., считать кем-л., чем-л. алыға санирға считать кого-л. дураком [7, с. 443]. Семантика тувинского глагола санаар- почти совпадает с хакасским: «считать I несов. 1. кого-что и без доп. санаар ; ~ть до ста чүске чедир санаар ; ~ть деньги акша санаар ; 2. с чего (вести начало) эгелеп санаар ; ~ я с сегодняшнего дня бөгүнден эгелеп санаар-га ; 3. кого-что кем-чем или за кого-что, с союзом «что» деп санаар, кылдыр санаар ; ~ть хорошим работником эки ажылдакчы деп санаар » [8, с. 574].
В Древнетюркском словаре зафиксирован глагол saq - думать, считать, принимать что-л. bardi ęränqonuq / körüpqutqasaqar ушли [те] мужи, [которые] считают счастьем принять гостя (МК I 85) [9, с. 486]. Семантика хакасского глагола саFын- «думать» соответствует древнетюркскому первоисточнику. Аффикс возвратного залога - ын - – это результат исторической деривации.
Авторы «Материалов к сравнительному словарю глагольной лексики тюркских языков Саяно-Алтая» дают такое толкование данному глаголу: саFын- шор., шор.д., хак. 1) думать, мыслить, размышлять о чем-л. – шор., шор.д., хак. (ХРС); шор.д. […]; 2) выдумать, придумать что-л. – шор. д., хак.; шор.д. […]; 3) собираться, намереваться – шор.д., хак. (ХРС); шор.д. […]; 4) беспокоиться о ком-л., чем-л. – шор.д., хак. (ХРС); шор.д. […]; 5) тосковать, скучать по кому-л., чему-л. – шор. (ШРС - 93), шор.д., хак. (ХРС); шор. д . […] [10, с. 157]. В тувинском языке глагол сагынды-рар- обозначает «думаться»: меңее ынчал-за эки кылдыр сагындырардыр – мне думается, так будет лучше [8, с. 148].
Рассматриваемый глагол в ХРС представлен как: саFынарFа / саFын- : «1) думать, мыслить; 2) думать, полагать, считать; 3) думать, собираться, намереваться; 4) думать, заботиться, беспокоиться о ком-л., чем-л.; 5) тосковать, скучать по кому-л., чему-л.» [7, с. 427]. Анализ семантики данного глагола показал, что это сложное иерархическое соединение различных лексико-семантических вариантов (далее – ЛСВ), выявляющихся в условиях их реализации в тексте. При определении конкретных значений ведущую роль играют синтаксические показатели, представленные в виде системной типовой сочетаемости. Весь набор ЛСВ глагола саFын- «думать» выделен на два типа: 1) первичные ЛСВ, связанные с обобщенным понятием «интеллектуальная деятельность»; 2) вторичные ЛСВ, утрачивающие связь с основным понятием и трансформирующиеся в другие семемы.
Первичные ЛСВ глагола саFын-«думать»:
1а) «думать, т.е. проявлять способность к умозаключениям на основе отражения окружающей действительности в абстракциях». Позиция содержания мысли в предложении выражается:
-
1б) «размышлять». Предмет мысли выражен непропозициональным или пропозициональным актантом в винительном падеже. Че оолғым піди табырах килерiн пiр дее сағынмаам (Ит, 125) – Но я совсем не думал о том, что [мой] сын приедет так быстро. Данная форма раскрытия содержания объекта, в отличие от имени в вин. падеже, подробнее раскрывает «тему» размышления. Мин кичеедең сығара ол хоостарны сағынчам – Я со вчерашнего дня думаю про эти рисунки. Пазох сағынғам мин ибiмнi (Ат, 123) – Опять я думал про свой дом. Объект в форме вин. падежа замыкается определенной «темой» и становится предметом мысли в силу какой-то причины (беспокойство, воспоминание, радость и т.д);
-
2) «считать». В данном ЛСВ глагол саFын- выражает уверенность субъекта в своих представлениях и синонимичен глаголу сана- в ЛСВ «считать» и в контекстах они могут взаимозаменяться. Маркерами, реализующими данный ЛСВ, выступают придаточное предложение, имя со связкой min . Мин андада спикер артых хаттар хайдар партыр тiп сағынғам (санаам) (Ат, 1991, 55) - Я тогда считал , мол, есть бабы и получше тебя. Мин синi хыйға тiп сaFынчaм (санапчам) - Я считаю, что ты умный. Придаточное предложение, имя со связкой тiп выражают мнение, умозаключение субъекта.
-
3) «вспоминать». Данный ЛСВ обеспечивается пропозициональным актантом в форме вин.п., как в случае с ЛСВ «думать». Но содержание «мысли» при глаголе саFын- в ЛСВ «вспоминать» отнесено к прошедшему времени по отношению к моменту воспоминания. ПaстaFы тоғазығда кÿлiмзiреенiңнi удаа сағынчам (Чч, 45) - [Я] часто вспоминаю твою улыбку при нашей первой встрече .
-
4) «мечтать, предаваться воображениям; размышлять». Глагол саFын- в данном ЛСВ и в ЛСВ «заботиться» сочетается с делиберативом (формой на - нацар /- нецер (о ком / о чем). Но мечта и воображение обычно соотносятся с будущим временем: Петя каникулларда хайди талайзар парарынацар сaFыкFaк - Петя мечтал о том, как на каникулах поедет на море. Возможен и короткий вариант этого предложения: Ол, узуп полбик, аалдагы хыстардацар саFЫн парыбысхан (Чт, 40) - Он долго не мог уснуть и мечтал о девушках.
Вторичные ЛСВ выводят глагол саFын- «думать» за пределы мыслительной деятельности. Здесь наблюдаются семантические сдвиги за счет утраты семы «мыслительная деятельность» и приобретения других сем. Вторичные ЛСВ глагола, хоть и не обозначают мыслительный процесс, но объединены общим дифференциальным признаком «практическая реализация мыслей, суждений, умозаключений». Это следующие ЛСВ:
-
1) «намереваться (собираться), решить, захотеть делать что-л.». Здесь глагол
саFын- обозначает ситуацию намерения субъекта к какому-либо действию и предполагает элемент желательности. Объектная позиция раскрывается инфинитивом на - арFа , подразумевающим действие, на реализацию которого решился субъект в результате продолжительных размышлений. Наука-методика кiнiнiң тоғынчылары «Тахпахчы» клуб азарға сагыныбысханнар (Хч, 1998, 53, 5) - Сотрудники научно-методического центра вознамерились открыть клуб «Тахпах-чы»;
-
2) «заботиться, беспокоиться о ком-чем-л.». При функционировании данного ЛСВ в качестве объекта выступает распространенный объектный инфинитив на - арFа и делибератив на - нацар / - нецер. Пÿÿн палаларымны хайди азырирға, хайди токакдырарга сaFынчaм (Хч, 3) - Сегодня я забочусь о том, как прокормить и одеть детей;
-
3) «хотеть (желать) делать что-л.». Данный ЛСВ реализуется в сочетании с распространенным объектным инфинитивом на - арFа . Пуук саFынчам олFак nоларFа, i4e хучаакда одырарFа - Сегодня [я] хочу быть ребенком, сидеть на коленках у матери. Син позыңның саба чолыңнаң хыйа пастырарFа саFынминчазыц (Ит, 132) -Ты не хочешь сойти со своей кривой дорожки.
-
4) «скучать, тосковать о ком/чем-л.». В хакасском языке нет самостоятельного глагола, выражающего значение «скучать». Функция данного значения возложена на глагол саFын- «думать». Объект выражен именем или распространенным дополнением в форме дат. падежа. Сағынам мин сағаа, Айғах! Че хайди идер зе, учух кор тиг1рзер (Ах, 74) - Буду скучать по тебе, Айгах! Но что делать, лети ты в небо.
Таким образом, глаголы саFын- «думать» и сана- «считать» активно действуют во всех тюркских языках Южной Сибири и в монгольском и входят в семантическое ядро глаголов интеллектуальной деятельности. В семантическом отношении эти глаголы не проявляют значительных разногласий, хотя наблюдается трансформация значений, выводящих за пределы интеллектуальной сферы, при ности, в поведении каждого индивида» этом «отдельные составляющие понятий [11, с. 56].
реализуются в мотивации жизнедеятель-
Список литературы Хакасские глаголы саын- "думать" и сана- "считать" и их параллели в других тюркских языках Южной Сибири и в монгольском языке
- Чертыкова М.Д. Семантическая структура глагола сағын «думать» в хакасском языке//Вестник Кемеровского государственного университета. -2014. -№1 (57). Т.1. -С. 161-165.
- Русско-алтайский словарь. В 2-х томах. Том I (А-О); БНУ РА «НИИ алтаистики им. С.С. Суразакова». Горно-Алтайск, 2015. -800 с.
- Чертыкова М.Д. Глагольная репрезентация смыслового поля «мнение» в хакасском языке//Вестник ВЭГУ. 2014. № 1 (69). -С. 134-140.
- Якутско-русский словарь. 25 300 слов. Под ред. П.А.Слепцова. М.: Изд-во «Советская энциклопедия». 1972. 568 с.
- Дмитриев Н.К. Глаголы мышления//Строй тюркских языков/Под ред. Н.К. Дмитриева -М.: Изд-во восточной литературы, 1962. -С. 577-581.