Хрестоматия по грамматике Прокла: фрагменты (перевод и комментарии)
Автор: Гараджа А.В.
Журнал: Schole. Философское антиковедение и классическая традиция @classics-nsu-schole
Рубрика: Переводы
Статья в выпуске: 1 т.17, 2023 года.
Бесплатный доступ
В публикации представлен комментированный русский перевод семи фрагментов Прокла, примыкаюших к его «Краткой хрестоматии по грамматике» (Πρόκλου χρηστομαθείας γραμματικῆς ἐκλογαί), дошедшей до нас в пересказе, включенном в «Библиотеку» патриарха Фотия (ок. 810/820-893). Эти фрагменты содержат биографию Гомера и краткие изложения шести поэм так называемого «Эпического цикла», а именно «Киприй», «Эфиопиды», «Малой Илиады», «Разрушения Илиона», «Возвращений» и «Телегонии». «Эпическому циклу» и в частности «Киприям» особое внимание уделяется и в Фотиевой эпитоме «Хрестоматии». В прошлом авторство всех этих текстов приписывалось знаменитому философу-неоплатонику Проклу Ликийскому (412-485), известному не только своими комментариями к платоновским диалогам, но и чисто филологическими работами - например, схолиями к «Трудам и дням» Гесиода, - не говоря уже о собственных поэтических творениях - философски-мифологических гимнах. Еще и сегодня ряд исследователей продолжают поддерживать такую атрибуцию «Хрестоматии» и связанных с ней фрагментов, хотя вероятнее всего автором ее был всё же какой-то ближе неизвестный тезка философа, а именно живший в первой половине ii века н.э. грамматик александрийской школы. Перевод выполнен по последнему изданию текста фрагментов, осуществленному Мартином Уэстом (2003a и 2003b), который дополняет Прокловы краткие изложения киклических поэм пассажами из эпитомы Аполлодоровой «Мифологической библиотеки» и предлагает ряд удачных конъектур по сравнению со всё еще сохраняющим актуальность фундаментальным изданием текста Прокловых фрагментов, подготовленным Альбером Северином (1963).
«хрестоматия» прокла, гомер, «эпический цикл», античная грамматика
Короткий адрес: https://sciup.org/147241572
IDR: 147241572 | DOI: 10.25205/1995-4328-2023-17-1-464-480
Текст научной статьи Хрестоматия по грамматике Прокла: фрагменты (перевод и комментарии)
дествляли с выдающимся философом-неоплатоником Проклом Ликийским (412–485), известным не только своими комментариями к многочисленным диалогам Платона, но и чисто филологическими работами — например, схолиями к «Трудам и дням» Гесиода, — не говоря уже о собственных поэтических творениях — философски-мифологических гимнах. Еще и сегодня ряд исследователей продолжают поддерживать такую атрибуцию «Хрестоматии» (хороший обзор дает Hillgrüber 1990). Однако большинство всё же склоняется к тому, что речь идет о каком-то ближе неизвестном тезке философа, а именно жившем где-то в первой половине II века н.э. грамматике. Такую точку зрения отстаивал Вильгельм Шмид (Schmid 1894), на кого продолжают опираться ее сторонники и сегодня. Впрочем, поддержанное немецким ученым отождествление автора «Хрестоматии» с Евтихием Про-клом (он же Тутиций Прокул) из города Сикка в провинции Африка, который упоминается как один из учителей Марка Аврелия (правил 161–180), вызывает возражения именно в силу того, что тот был латинским грамматиком, в то время как наш автор посвящает свое сочинение исключительно греческой словесности. Уместней всего, вероятно, будет обозначать автора «Хрестоматии» просто как «Прокл Грамматик», не пытаясь связать его ни с неоплатоником Проклом, ни со стоиком Евтихием Проклом, учителем императора.
Кем бы на самом деле ни был автор «Хрестоматии», из заявленных в эпи-томе Фотия четырех книг памятника пересказаны только две (в другом источнике философу Проклу приписаны три книги Περὶ χρηστομαθείας, Suda π 2473). Заманчиво предположить, что к оставшимся двум относились семь сохранившихся вне «Библиотеки» Фотия фрагментов, также приписываемых Проклу: «Жизнь Гомера» и краткие изложения шести поэм так называемого «Эпического цикла», а именно «Киприй», «Эфиопиды», «Малой Илиады», «Разрушения Илиона», «Возвращений» и «Телегонии». «Эпическому циклу» и в частности «Киприям» особое внимание уделяется и в «Хрестоматии». Естественно поэтому объединить обе группы Прокловых «хрестоматийных» текстов — Фотиеву эпитому и эти семь фрагментов. Так поступает уже Томас Гайсфорд, опубликовавший Vita Homeri и Cyclicorum enarrationes вслед за собственно «Хрестоматией» (Gaisford 1855, 1810¹). Издание Рудольфа Вестфаля (Westphal 1866) интересно прежде всего попыткой органично включить фрагменты, почерпнутые из двух рукописей «Илиады» (Marci-anus 454 и Escorialensis 509) в текст «Хрестоматии». Самое основательное на сегодняшний день издание наследия Прокла — как «Хрестоматии», так и фрагментов — подготовлено Альбером Северином; из четырех томов этого издания два основных (Severyns 1938b и 1963) содержат греческий текст, французский перевод и подробнейшие комментарии памятников, два вводных (Severyns 1938a и 1953) — детальные текстологические иссследования; подробную историю издания фрагментов см. Severyns 1963, 15–57.
Однако настоящий перевод фрагментов Прокла выполнен по более новому изданию Мартина Уэста (West 2003a и 2003b), который прежде всего сосредоточен на реконструкции «Эпического цикла» и поэтому дополняет тексты Прокла пассажами из эпитомы (Псевдо-)Аполлодоровой «Мифологической библиотеки» — развивая подход, впервые предложенный Рихардом Вагнером (однофамильцем композитора), сопроводившим текст Прокловых фрагментов отсылками к «Мифологической библиотеке» (Wagner 1894b). Уэст далеко не просто копирует текст, обоснованный Северином (Severyns 1963), но и предлагает немало удачных конъектур, хотя критический аппарат у него заметно компактней — поэтому сохраняет свое значение и Севериново издание. Учитывалось и новейшее комментированное издание фрагментов шести киклических поэм, изложенных у Прокла (Fan-tuzzi, Tsagalis 2015, 281–401).
Традиционно фрагменты «Эпического цикла» подразделяются в изданиях (стандартное на сегодня — Bernabé 1996) на три группы: testimonia , argu-menta и собственно fragmenta . Поэтические фрагменты киклических поэм, в том числе «Троянского цикла», практически все переведены на русский О.П. Цыбенко (см. Гаспаров et al. 1999), здесь же предлагаются переводы ar-gumenta — а именно Прокловых кратких изложений поэм, — а также «Жизни Гомера», идущей первой в Севериновом издании. Для каждого из семи фрагментов приводятся строки текста по Severyns 1963 и страницы изданий West 2003a и 2003b с указанием дополняющих мест из эпитомы «Мифологической библиотеки»; из Уэста же заимствована разбивка на параграфы и их нумерация.
Прокла о Гомере1
-
(1) Эпических поэтов было много, из них сильнейшие — Гомер, Гесиод, Писандр, Паниасид и Антимах2.
-
(2) Что касается Гомера, нелегко доказать, кем были его родители и откуда он родом, потому что сам он об этом ни словом не обмолвился, а среди тех, кто о нем писал, нет согласия: и поскольку из его поэзии ничего определенного на этот счет вывести не получается, каждый автор с превеликой свободой потакал собственным предпочтениям. Поэтому родиной его объявляли то Колофон, то Хиос, то Смирну, то Иос, то Кумы, да и вообще все города оспаривали друг у друга этого мужа, так что его по праву можно называть гражданином мира.
-
(3) Те, кто объявляют его уроженцем Смирны, говорят, что отцом его был Меон, а родился он на реке Мелете, отчего и прозывался Мелесигеном; Гомером он стал называться после того, как его отдали в заложники (εἰς ὁμηρείαν) на Хиос. А другие говорят, что имя свое он получил после того, как потерял зрение: ведь эолийцы называют слепцов ὅμηρος3.
-
(4) Гелланик, Дамаст и Ферекид возводят его род к Орфею. Они утверждают, что Меон, отец Гомера, и Дий, отец Гесиода, были сыновьями Апел-лида, сына Меланопа, сына Эпифрада, сына Харифема, сына Филотерпа, сына Идмонида, сына Евкла, сына Дориона, сына Орфея. А Горгий из Леонтин выводит его от Мусея4.
-
(5) О его кончине существует рассказ, передаваемый следующим образом. Задав богу вопрос о том, как ему оставаться в целости и сохранности, он, говорят, получил вот какое речение:
Остров есть Иос, там матерь твоя родилась, и тебя он
При смерти примет, но юных мужей берегись ты загадки !
И вот, рассказывают они, он поплыл на Иос и жил там у Креофила. Написав «Взятие Эхалии», он подарил тому свою поэму, и теперь она ходит под именем Креофила5. Однажды он сидел на берегу и, завидев каких-то рыбаков, обратился к ним и задал вот какой вопрос стихами:
Мужи аркадские, как там, охотники, есть ли у нас что?
И один из них ответил ему:
Поймано что, побросали, несем, что не поймано, всё мы.
Но ему не далось разгадать загадку, а решение было такое: отправившись на рыбалку, они в ловле рыбы не преуспели, зато поискали у себя вшей и тех, что поймали, поубивали и бросили, а тех, что от них ускользнули, унесли с собой. Но Гомер пал духом и ушел в глубокой задумчивости, вспоминая о пророчестве, и потому поскользнулся, упал и расшибся о камень, а на третий день скончался. Конечно, всё это требует еще подробного исследования, но я всё же рассказал об этих вещах, чтобы и о них ты не оставался в неведении.
Музам поднес Геликонским сие, победивши Гомера
Богоподобного в споре певцов-гимнотворцев в Халкиде.
Их сбило с толку одно место из «Трудов и дней» Гесиода, которое на самом деле означает нечто иное6.
-
(7) Что касается времени жизни Гомера, то школа Аристарха считает его современником ионийского выселения, которое имело место спустя шестьдесят лет после возвращения Гераклидов, а возвращение это произошло через восемьдесят лет после Троянской войны. Но школа Кратета приурочивает его ко временам самой Троянской войны7.
-
(8) Он явно был уже старым человеком, когда ушел из жизни: на преклонный возраст указывает свойственная ему непревзойденная точность в изображении вещей. О том, что он побывал во многих частях мира, говорит его великая искушенность в знании различных мест. Мы также можем предположить, что он располагал более чем значительным достатком, поскольку дальние разъезды требуют серьезных трат, особенно в те времена, когда еще нельзя было безопасно плавать по любым морям и не так-то просто было людям навещать друг друга.
-
(9) Он написал две поэмы, «Илиаду» и «Одиссею» (хотя последнюю Ксенон и Гелланик за ним не признают). Однако древними ему приписываются и киклические поэмы, а кое-кем добавляются и ряд шуточных, а именно «Маргит», «Война мышей и лягушек», «Семь раз драная коза», «Керкопы», «На чужаков»8.
Его же о так называемых «Киприях»9
-
(1) Засим следуют так называемые «Киприи», передаваемые в одиннадцати книгах; написание заглавия мы обсудим позже, дабы не нарушать порядка изложения10. Содержание «Киприй» таково.
Зевс совещается с Фемидой по поводу Троянской войны. Боги пируют на свадьбе Пелея, появляется Распря и подстрекает Афину, Геру и Афродиту к спору о красоте. По приказу Зевса Гермес переносит их к Александру на Иду, дабы тот их рассудил. ⟨Богини стали предлагать Александру дары. Гера сказала, что, если ей будет отдано предпочтение перед остальными, она предоставит ему царскую власть над всеми людьми, Афина обещала ему победу на войне, а Афродита — супружество Елены⟩11. Прельстившись обещанием брака с Еленой, Александр отдает предпочтение Афродите. Далее по наущению Афродиты ⟨Фереклом⟩ строится корабль. Гелен прорицает об их будущем. Афродита велит Энею плыть вместе с Александром. Кассандра раскрывает грядущее.
-
(2) Александр высаживается в Лакедемоне, где его гостеприимно потчуют Тиндариды, а позже в Спарте — Менелай ⟨в течение девяти дней⟩. Во время этого пира Александр подносит дары Елене. После этого Менелай отплывает на Крит ⟨на похороны своего деда с материнской стороны Катрея⟩, наказав Елене заботиться о гостях вплоть до их отъезда. Тогда-то и сводит Афродита Елену с Александром; вступив в связь друг с другом, они затем погружают на корабль бо́льшую часть имущества и ночью отплывают в море. ⟨Елена оставляет дома свою девятилетнюю дочь Гермиону⟩. Но Гера насылает бурю, их относит к Сидону, и Александр берет этот город.
⟨Опасаясь преследования, Александр провел длительное время в Финикии и на Кипре⟩. Отплыв, наконец, к Илиону, он справляет там свадьбу с Еленой.
-
(3) Между тем Кастор и Полидевк пойманы, когда они похищали скот у Идаса и Линкея. Кастор был убит Идасом, но и Линкей, и Идас убиты были Полидевком. А Зевс наделил их бессмертием, дабы они наслаждались им по очереди через день.
-
(4) Ирида приносит Менелаю весть о том, что случилось дома. Менелай прибывает ⟨в Микены⟩ и совещается с братом о походе на Илион. Прибывает Менелай и к Нестору; в качестве отступления следует рассказ Нестора Менелаю о похищении Эпопеем дочери Ликурга и разорении его города12; также об Эдипе, об исступлении Геракла и о Тесее с Ариадной.
-
(5) Далее они собирают вождей, обходя Элладу. ⟨Агамемнон отправил вестника к каждому царю, напоминая о принесенной ими клятве и советуя каждому подумать о безопасности собственной жены, говоря при этом, что оскорбление нанесено всей Элладе в целом⟩. Одиссей притворился безумным, не желая принимать участие в походе, и тогда по наущению Паламеда хватают, угрожая казнью, сына его Телемаха. ⟨Паламед, оторвав Телемаха от груди Пенелопы, стал вытаскивать меч, будто бы с целью его убить⟩. ⟨Менелай вместе с Одиссеем и Талфибием прибыл на Кипр к Киниру и стал убеждать того присоединиться к союзникам. Кинир подарил панцирь отсутствовавшему Агамемнону и поклялся в том, что пошлет пятьдесят кораблей; но послал только один, которым командовал ⟨…⟩ сын Пигмалиона, остальные же он вылепил из земли и пустил в море⟩13.
-
(6) После этого собираются в Авлиде и совершают жертвоприношение. Излагается эпизод со змеем и воробьями, и Калхант им предсказывает, что́ их ждет14.
-
(7) Затем они выходят в море и высаживаются у Тевфрании, и собираются разграбить город, думая, что это Илион. На помощь приходит Телеф, убивает Ферсандра, сына Полиника, но и сам ранен Ахиллесом. ⟨Телеф вооружил мисийцев и преследовал эллинов до самых кораблей. Он перебил многих — среди них оказался и Ферсандр, сын Полиника, остановившийся во время отступления. Но Ахиллес выступил против Телефа, и тот, не усто-
- яв, побежал. Убегая, он запутался в побегах виноградной лозы и был ранен копьем в бедро⟩. Когда они отплывали из Мисии, налетела буря и разбросала корабли. Ахиллес высаживается на Скиросе и берет в жены Деидамию, дочь Ликомеда. Затем Телеф по вещанию оракула прибывает в Аргос, и там его исцеляет Ахиллес, с тем чтобы Телеф стал их проводником, когда они снова отплывут к Илиону. ⟨Телеф, страдая от неизлечимой раны, получил от Аполлона указание, что излечится только тогда, когда врачевателем выступит человек, который его ранил. Одетый в лохмотья, он прибыл из Мисии в Аргос и стал просить Ахиллеса о помощи, пообещав указать морской путь в Трою. Ахиллес исцелил его, соскоблив ржавчину со своего ясеневого копья, вырубленного на горе Пелионе. Исцеленный таким образом Телеф указал морской путь, и правильность его указаний была подтверждена Калхантом с помощью его собственного пророческого дара⟩.
-
(8) Когда флот во второй раз собрался в Авлиде, Агамемнон убил на охоте лань и похвалялся, что превзошел саму Артемиду. Разгневанная богиня не давала им отплыть, насылая ненастья. Калхант поведал им о гневе богини и призвал принести в жертву Артемиде Ифигению. За Ифигенией послали, будто бы с целью выдать замуж за Ахиллеса, а сами приготовились принести ее в жертву. ⟨Калхант сказал, что они не смогут пуститься в плавание, пока не принесут в жертву Артемиде красивейшую из дочерей Агамемнона. ⟨…⟩ Агамемнон послал к Клитемнестре Одиссея и Талфибия, прося прислать Ифигению и сославшись при этом на свое обещание выдать ее замуж за Ахиллеса в награду за то, что тот согласился принять участие в походе⟩. Но Артемида, похитив ее, переносит к таврам и делает бессмертной, а вместо девушки ставит у алтаря лань.
-
(9) Затем они приплывают на Тенедос. ⟨Царем этого острова был Теннес, сын Кикна и Прокны, а иные называют его сыном Аполлона. ⟨…⟩ Увидев эллинов, подплывающих к Тенедосу, Теннес стал препятствовать их высадке, бросая в них камни. Но его убил Ахиллес, ударив его мечом в грудь, несмотря на то что Фетида предостерегала Ахиллеса, чтобы он Теннеса не убивал: если он это сделает, то сам погибнет от руки Аполлона⟩. Во время пиршества Филоктет был ужален водяной змеей и оставлен на Лемносе из-за зловония, издаваемого его раной. Ахиллес же ссорится с Агамемноном из-за того, что поздно был позван. ⟨Когда эллины совершали жертвоприношение Аполлону, с алтаря сползла водяная змея и укусила Филоктета. ⟨…⟩ Одиссей по приказу Агамемнона высадил Филоктета на острове Лемносе, оставив тому лук и стрелы Геракла, ему принадлежавшие⟩.
-
(10) Далее они высаживаются у Илиона, а троянцы пытаются им помешать, и Гектор убивает Протесилая. Но затем Ахиллес обращает их вспять,
убив Кикна, сына Посейдона. ⟨Фетида предостерегла Ахиллеса, чтобы он с корабля первым не сходил, ибо сошедший первым должен будет первым и погибнуть. Между тем варвары, узнав, что к их берегам приближается флот, вооружились и устремились к берегу и стали бросать камни, препятствуя высадке. Первым из эллинов сошел с корабля на берег Протесилай. Убив немалое число варваров, он погиб и сам от руки Гектора. Жена его Лаода-мия продолжала любить мужа и после его смерти: она изготовила идола, похожего на Протесилая, и общалась с ним. ⟨…⟩ После гибели Протесилая Ахиллес высадился вместе с мирмидонцами и, метнув камень в голову Кик-на, убил его. Когда варвары увидели Кикна мертвым, они кинулись бежать в город, а эллины, выпрыгивая из судов, преследовали их, и равнина покрылась трупами. Заперев троянцев в городе, эллины стали его осаждать; корабли же они вытащили на землю⟩. Они подбирают павших и отправляют к троянцам послов с требованием выдать Елену и имущество. ⟨Они послали Одиссея и Менелая, с тем чтобы те потребовали от троянцев возвращения Елены и имущества. Но троянцы, сойдясь на собрание, не только отказались вернуть Елену, но хотели убить послов. Их спас Антенор⟩. Они не согласились, и тогда эллины начинают осаду.
-
(11) Затем они опустошают страну и окрестные города. У Ахиллеса между тем возникает желание взглянуть на Елену, и Афродита с Фетидой сводят их15. Впоследствии, когда ахейцы хотят уже вернуться домой, Ахиллес их удерживает. Далее он угоняет коров Энея. ⟨Он доходит до горы Иды, чтобы захватить там стада Энея. Тот бежал, а Ахиллес, перебив пастухов вместе с Местором, сыном Приама, угоняет коров⟩16. Он разоряет Лирнесс, Педас и многие соседние города; он убивает Троила. ⟨Ахиллес подстерег из засады Троила и убил его в храме Аполлона Тимбрейского. Подойдя ночью к городу, он захватил Ликаона⟩. Патрокл же отвозит Ликаона на Лемнос и там продает его в рабство17.
-
(12) Из военной добычи Ахиллесу достается Брисеида, Агамемнону — Хрисеида. Далее следуют: смерть Паламеда и замысел Зевса облегчить тяготы троянцев, оттолкнув Ахиллеса от союза с эллинами, а также перечень троянских союзников.
Его же об «Эфиопиде»18
За предшествующим следует «Илиада» Гомера, а далее — пять книг «Эфиопиды» Арктина Милетского19, содержание которых таково.
-
(1) Сражаться на стороне троянцев прибывает амазонка Пентесилея, дочь Ареса, фракиянка родом. ⟨Она нечаянно убила Ипполиту и была очищена от скверны убийства Приамом. В происшедшем сражении она убила многих, в том числе и Махаона⟩. На поле боя она лучшая, но Ахиллес убивает ее, а троянцы устраивают ей погребение. Ахиллес убивает и Терсита, который его поносит и упрекает в мнимой любви к Пентесилее. Это приводит к междоусобице среди ахейцев из-за убийства Терсита. Тогда Ахиллес отплывает на Лесбос и, принеся жертвы Аполлону, Артемиде и Лето, очищается от скверны убийства Одиссеем.
-
(2) Мемнон, сын ⟨Тифона и⟩ Эос, во всеоружии, созданном Гефестом, ⟨с большим войском эфиопов⟩ прибывает на помощь троянцам. Фетида предрекает сыну столкновение с Мемноном. В разгоревшейся битве Анти-лох убит Мемноном, но Ахиллес убивает Мемнона. А Эос испрашивает для него у Зевса дар бессмертия.
-
(3) Ахиллес обращает троянцев в бегство и преследует их внутри городских стен, но тут его убивают Парис с Аполлоном. ⟨У Скейских ворот Ахиллес был поражен в пяту стрелою Александра и Аполлона⟩. Над телом его разгорается жестокая схватка, в которой Аякс ⟨убивает Главка и дает отнести вооружение Ахиллеса к кораблям, а тело его⟩, подняв, сам несет к кораблям, пока Одиссей отбивает натиск троянцев.
-
(4) Затем они хоронят Антилоха и выставляют тело Ахиллеса. Фетида, прибыв вместе с Музами и своими сестрами, оплакивает сына. После чего Фетида похищает сына с погребального костра и переносит его на Белый остров20. Ахейцы же, насыпав погребальный курган, устраивают состязания, ⟨в которых Евмел одержал победу на колеснице, Диомед — в беге, Аякс — в метании диска, Тевкр — в стрельбе из лука. Всё вооружение Ахиллеса было решено отдать в награду самому доблестному⟩. И между Одиссеем и Аяксом разгорается спор из-за оружия Ахиллеса.
Его же о «Малой Илиаде»21
Далее по порядку следуют четыре книги «Малой Илиады» Лесха Мити-ленского22, содержание которых таково.
-
(1) Происходит присуждение оружия, и его по воле Афины получает Одиссей. Обезумевший Аякс уничтожает награбленный скот ахейцев, а затем сам себя убивает. ⟨Агамемнон запретил предавать его тело огню, и Аякс единственным из всех, кто погиб под Троей, был похоронен в гробу. Могила его находится в Ройтее⟩.
-
(2) Далее Одиссей, устроив засаду, захватывает в плен Гелена. Вняв пророчеству, которое тот делает о взятии города, ⟨Одиссей вместе с⟩ Диомедом привозят Филоктета с Лемноса. Филоктет излечивается Махаоном и в единоборстве с Александром убивает того23. Его тело увечит Менелай, но троянцы его забирают и предают погребению. После этого Елену берет в жены Деифоб24.
-
(3) Одиссей привозит со Скироса Неоптолема и отдает ему оружие отца; и Ахиллес предстает перед ним. Еврипил, сын Телефа, прибывает на помощь троянцам, ⟨приведя с собой большое войско мисийцев⟩; он лучший на поле боя, но Неоптолем убивает его. Троянцы заперты в осажденном городе.
-
(4) Эпей по наущению Афины, ⟨срубив лес на Иде⟩, изготовляет деревянного коня. Одиссей, обезобразив себя ⟨и надев нищенское рубище⟩, отправляется в Илион на разведку. Он узнан Еленой и договаривается с нею о взятии города. Поубивав каких-то троянцев, он возвращается к кораблям. После этого он вместе с Диомедом выносит из Илиона Палладий.
-
(5) Далее они помещают лучших воинов в деревянного коня, а остальные сжигают палатки и, ⟨оставив Синона, который должен был подать им ночью знак зажженным факелом⟩, отплывают к Тенедосу. Троянцы, поверив в из-
- бавление от бед, затаскивают деревянного коня в город, выломав часть стены, и начинают праздновать свою мнимую победу над эллинами.
Его же о «Разрушении Илиона»25
Далее следуют две книги «Разрушения Илиона» Арктина Милетского, содержание которых таково.
-
(1) Троянцы что-то подозревают насчет коня, окружили его и рассуждают, и ⟨Кассандра сказала, что внутри него сидят вооруженные воины, и к ней присоединился прорицатель Лаокоонт⟩; кому-то думается, что его стоит сбросить в пропасть, кому-то — что спалить, но другие считают, что это священный предмет, который следует посвятить Афине, и в конечном счете их мнение возобладало. Они предаются веселью и празднуют избавление от войны. Но посреди веселья ⟨Аполлон подает им знамение⟩: появляются две змеи, ⟨которые переплывают море с близлежащих островов⟩ и умерщвляют одного из двух сыновей Лаокоонта. Встревоженные этим чудом, Эней с присными втайне удаляются на Иду.
-
(2) И Синон поджигает факелы для ахейцев, хитростью проникнув перед тем в город. Приплыв от Тенедоса, они вместе с воинами из деревянного коня нападают на врагов. ⟨Убедившись, что враги заснули, сидевшие внутри коня воины открыли отверстие и в полном вооружении стали выходить. Первым выпрыгнул Эхион, сын Портея, и сразу же был убит; остальные же, обвязавшись веревкой, взобрались на стены и, открыв ворота, впустили приплывших от Тенедоса эллинов⟩. Поубивав многих, они берут город силой. Неоптолем убивает Приама, бежавшего к алтарю Зевса Оградного, а Менелай находит Елену и уводит ее на корабли, убив перед тем Деифоба.
-
(3) Аякс, сын Илея, силой тащит Кассандру и вместе с нею стаскивает изваяние Афины. Эллины этим рассержены и решают побить Аякса камнями, но тот укрывается у алтаря Афины и таким образом спасается от сиюминутной угрозы. Однако позже, когда эллины отплывают домой, Афина подстраивает его гибель на море.
-
(4) Одиссей убивает Астианакса, Неоптолем получает в качестве трофея Андромаху, и они делят между собой остальную добычу. Демофонт и Ака-мант находят Этру и забирают ее с собой. Потом они поджигают город и за-клают Поликсену на могиле Ахиллеса.
Его же о «Возвращениях»26
Сюда примыкают пять книг «Возвращений» Агия Трезенского27, содержание которых таково.
-
(1) Афина настраивает Агамемнона и Менелая друг против друга по поводу отплытия. Желая унять гнев Афины, Агамемнон остается на месте. Диомед и Нестор выходят в море и в целости возвращаются домой28. Вслед за ними отплывает Менелай, ⟨попадает в бурю⟩ и лишь с пятью судами прибывает в Египет, а остальные корабли погибли в пучине29.
-
(2) Калхант, Леонтей и Полипойт со своими посуху направляются в Колофон. Тиресий там умирает, и они его хоронят30.
-
(3) Когда собирается отплыть Агамемнон со своими, перед ними является призрак Ахиллеса и пытается им помешать, предрекая, что́ из этого выйдет. ⟨Агамемнон, принеся жертву, отплывает и причаливает к Тенедосу; Не-оптолема же появившаяся Фетида убеждает подождать еще два дня и принести жертву, и тот остается. Другие, выплыв в открытое море, попадают в бурю у Теноса, ибо Афина упросила Зевса наслать бурю на эллинов, и многие корабли эллинов идут ко дну⟩. Далее описывается буря у Каферей-ских скал и как погиб локрийский Аякс: ⟨тело его, выброшенное волнами, предала погребению Фетида на Миконе⟩31.
-
(4) Неоптолем по совету Фетиды путешествует по суше. Прибыв во Фракию, он застает Одиссея в Маронее. Он проходит остаток пути и, когда умирает Феникс, хоронит его, а сам добирается до молоссов, где его признает Пелей32.
-
(5) Далее следуют: месть Ореста и Пилада за убийство Агамемнона Эгисфом и Клитемнестрой и возвращение в родные края Менелая33.
Его же о «Телегонии»34
После этого следует «Одиссея» Гомера, а затем — две книги «Телегонии» Евгаммона Киренского35, содержание которых таково.
-
(1) Женихов погребают их близкие. Одиссей, принеся жертву нимфам, отплывает в Элиду проведать свои стада. Его радушно принимает Поликсен и дарит ему кратер с изображением истории Трофония, Агамеда и Авгия36. Затем он плывет назад на Итаку и совершает жертвоприношения, предписанные Тиресием.
-
(2) После этого он отправляется в страну феспротов и там, ⟨умилостивив Посейдона по указанию прорицателя Тиресия⟩37, женится на царице феспро-тов Каллидике. Затем начинается война между феспротами, которыми предводительствует Одиссей, и бригами. Войско Одиссея обращает в бегство Арес, ему противостоит Афина, но Аполлон примиряет их. После смерти Каллиди-ки царство переходит к Полипойту, сыну Одиссея, а тот возвращается на Итаку. ⟨Там он узнает, что Пенелопа родила ему сына Полипорта⟩.
-
(3) Между тем Телегон, ⟨узнав от Кирки, что он сын Одиссея⟩, отплывает на поиски отца. Высадившись на Итаке, он разоряет остров. Одиссей обороняется, и его, не узнанного, убивает собственный сын. ⟨Когда Одиссей попытался защитить остров, Телегон, державший в руках копье, наконечник которого оканчивался шипом ската, поразил Одиссея, и тот умер⟩38.
-
(4) Осознав свою ошибку, Телегон отвозит тело отца, Телемаха и Пенелопу к матери. Та делает их бессмертными и ⟨отправляет на Острова блажен-ных⟩. Телегон вступает в брак с Пенелопой, а Телемах — с Киркой39.
Список литературы Хрестоматия по грамматике Прокла: фрагменты (перевод и комментарии)
- Гараджа, А.В., пер. (2021) "Максим Тирский о демоне Сократа (Or. 8-9)", ЕХОЛН (Schole) 16.1, 308-324.
- Гараджа, А.В., пер. (2022a) "«Хрестоматия по грамматике» Прокла (Phot. Bibl. 239)", Платоновские исследования 16.2, 413-430.
- Гараджа, А.В., пер. (2022b) "«Новая история» Птолемея Хенна (Phot. Bibl. 190)", ЕХОЛН (Schole) 16.2, 862-888.
- Гаспаров, М.Л.; Цыбенко, О.П.; Ярхо, В.Н., изд. (1999) Эллинские поэты VIII-III вв. до н.э. Эпос, элегия, ямбы, мелика. М.: «Ладомир».
- Bernabé, A., ed. (1996) Poetae epici Graeci. Testimonia et fragmenta. T. 1. Monachii et Lipsiae: in aedibus K.G. Saur; Berolini et Novi Eboraci: Walter de Gruyter.
- Gaisford, Th., ed. (1855) "Ex Procli Chrestomathia grammatica", in Id. (ed.), Hephaestionis Alexandrini Enchiridion. Vol. 1, 335-465. Oxonii: e Typographeo Academico.
- Fantuzzi, M.; Tsagalis, C., eds. (2015) The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception: A Companion. Cambridge University Press.
- Hillgrüber, M. (1990) "Zur Zeitbestimmung der Chrestomathie des Proklos", Rheinisches Museum für Philologie N.F. 133.3/4, 397-404.
- Schmid, W. (1894) "Zur antiken Stillehre aus Anlass von Proklos' Chrestomathie", Rheinisches Museum für Philologie N.F. 49, 133-161.
- Severyns, A. (1938a) Recherches sur la Chrestomathie de Proclos. Tome 1: Le codex 239 de Photius. Étude paléographique et critique. Liége: Faculté de philosophie et lettres; Paris: Librairie E. Droz.
- Severyns, A., ed. (1938b) Recherches sur la Chrestomathie de Proclos. Tome 2: Le codex 239 de Photius. Texte, traduction, commentaire. Liége: Faculté de philosophie et lettres; Paris: Librairie E. Droz.
- Severyns, A. (1953) Recherches sur la Chrestomathie de Proclos. Tome 3: La Vita Homeri et les sommaires du Cycle. Étude paléographique et critique. Paris: Les Belles Lettres.
- Severyns, A., ed. (1963) Recherches sur la Chrestomathie de Proclos. Tome 4: La Vita Homeri et les sommaires du Cycle. Texte et traduction. Paris: Les Belles Lettres.
- Wagner, R., ed. (1894a) Apollodori epitoma ex epitoma Vaticana etfragmentis Sabbaiticis composita, in Id., ed., Mythographi graeci. Vol. 1, 171-237. Lipsiae: in aedibus B.G. Teubneri.
- Wagner, R., ed. (1894b) Procli excerpta ex cycli epici carminibus, in Id., ed., Mythographi graeci. Vol. 1, 238-246. Lipsiae: in aedibus B.G. Teubneri.
- West, M.L., ed. (2003a) Homeric Hymns. Homeric Apocrypha. Lives of Homer. Harvard University Press.
- West, M.L., ed. (2003b) Greek Epic Fragments From the Seventh to the Fifth Centuries BC. Harvard University Press.
- Westphal, R., ed. (1866) "Procli Chrestomathiae grammaticae fragmenta", in Id., ed., Scriptores metrici Graeci. Vol. 1, 227-250. Lipsiae: in aedibus B.G. Teubneri.