Хронотоп магического театра в романе Германа Гессе "Степной волк"
Автор: Мутовкина Л., Бочкарева Н.С.
Журнал: Мировая литература в контексте культуры @worldlit
Рубрика: Исследования студентов
Статья в выпуске: 3, 2008 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/147230137
IDR: 147230137
Текст статьи Хронотоп магического театра в романе Германа Гессе "Степной волк"
ет в сновидении его внутренний мир в образе театра «Вагнер». В романе «Степной волк» (1927) Магический театр не только является важным сюжетообразующим мотивом, повторяющимся на протяжении его первых трех частей, но и представляет собой некое воображаемое игровое пространство, в котором, как в театре, разыгрываются сцены внутренней жизни героя.
Принципиальным моментом в рассмотрении пространства и времени Магического театра, на наш взгляд, является его «магическая» сущность. По мысли Гессе, оказаться зрителем этого театра можно посредством «магии», которая подразумевает снятие противоречий между жизнью внешней и внутренней. Формальным средством, открывающим путь к снятию таких противоречий, является некое принятое героем снадобье, а также подготовившие его к «магическому ритуалу» бал-маскарад и трактат о Степном волке.
Интересно, что описание состояния героя во время пребывания его в Магическом театре сходно с состоянием, которое фиксируют у себя люди, находящиеся под действием наркотических препаратов. Вполне возможно, что в «волшебных снадобьях», предложенных Пабло, содержался некий намек на это, но нам важен не способ, благодаря которому перед героем открывается пространство Магического театра, а собственно само это пространство, его построение и протекание во времени.
При внимательном рассмотрении пространство Магического театра предстает как воображаемое и строго системное, функциональное. Однако сами пространственные образы слабо связаны с реальной действительностью и представляют собой не столько отражение объективного мира, сколько проекцию внутреннего, душевного пространства вовне. Следовательно, сопряженность пространств тут фиксирует определенные душевные отношения, а перемещение в пространстве символизирует динамику внутреннего развития героя.
Поэтому из множества событий, которые могли произойти или произошли в жизни героя, выбираются лишь те, которые наиболее полно характеризуют динамику его душевного состояния. Отмеченными временными моментами повествования оказываются «поворотные пункты», маркирующие переход с одной жизненной стадии на другую, а также события, стимулирующие внутреннее развитие героя, его движение. Примечательно также, что роман берет свое начало в биографическом времени, максимально приближенном к календарному и астрономическому, а концовка обнаруживает тенденцию к полному освобождению от времени, магическому «времяощущению», которое может быть достигнуто только в пространстве магического театра.
Как Магический театр описывается в самом романе? «Мы очутились в круглом, подковообразном коридоре театра, как раз посредине, и в обе стороны шел изогнутый проход мимо множества, невероятного множества узких дверей, за которыми находились ложи. – Это наш театр, – объявил Пабло, – веселый театр, надеюсь, вам удастся здесь посмеяться» [Гессе 2006 : 153]. Условно театр выглядит как коридор, по обеим сторонам которого располагается множество дверей с различными табличками. В некоторые из них герой заходит, другие фигурируют в произведении чисто номинативно – в виде висящих на дверях табличек. За каждой из таких дверей находится некое пространство, где проигрываются события жизни героя, за каждой дверью – свой мир, своя действительность.
Первая дверь, которую открывает герой, обозначена табличкой со словами:
Приглашаем на веселую охоту!
Крупная дичь – автомобили –
За дверью располагается пространство, в котором идет война людей и машин. Мир делится на «чужой» и «свой», чужим становится мир машин, мир людей, пользующийся машинами. Пространство мира изображено как реальное, земное, одновременно замкнутое и открытое: поскольку дорога простирается среди гор, она оказывается ими окружена, и люди, движущиеся по дороге, неминуемо оказываются под прицелом, поскольку у них нет другого выхода, кроме как движения по этой дороге в одном из двух направлений. С философской точки зрения, в данной части поднимается вопрос об отношениях человека и мира, природы и цивилизации.
Надпись на другой двери гласит:
Урок построения личности
Успех гарантируется
Смысл данной комнаты заключается в том, что в ней выстраивается мир отношений человека с другими людьми на примере партии в шахматы. Личность человека распадается на множество фигур, и в зависимости от их комбинации каждый исход партии каждый раз будет разный. Герой учится сам строить свою жизнь, как ему кажется нужным, ведь исход партии всецело в его руках: «Возьмите с собой ваши фигурки, эта игра еще не раз доставит вам радость. Фигуру, которая сегодня выросла в несносное пугало и портит вам партию, вы завтра понизите в чине, и она станет безобидной второстепенной фигурой. А из милой, бедной фигурки, обреченной, казалось уже, на сплошные неудачи и невезенье, вы сделаете в следующей партии принцессу» [Гессе 2006: 165].
Третья комната называется:
Чудо дрессировки степных волков
«Я вошел в какой-то ярмарочный балаган, где увидел железную решетку, которая и отделяла меня от убогих подмостков. А на подмостках стоял укротитель, чванный, смахивавший на шарлатана господин, который, несмотря на большие усы, могучие бицепсы и крикливый циркаческий костюм, каким-то коварным, довольно-таки противным образом походил на меня самого. Этот сильный человек держал на поводке, как собаку, – жалкое зрелище! – большого, красивого, но страшно отощавшего волка, во взгляде которого видна была рабская робость» [Гессе 2006: 168]. В данной комнате иллюстрируется внутренний мир самого героя. В романе он называет сам себя Степным волком, не находящим своего места среди людей, чувствующим мучительный разлад в своей душе, распадающейся на волка и человека. Причем две стороны одного – волк и чело- век – не уживаются в нем, а попеременно верх берет то один, то другой. А комнате Магического театра мы видим своего рода иллюстрацию этого процесса: сначала человек заставляет волка делать трюки, служить, не показывать своей волчьей натуры при виде кролика и ягненка, а затем повелевает волк, и человек ползает на четвереньках, воет по-волчьи, по-волчьи ведет себя и пьет кровь своей жертвы. Таким образом, данная комната олицетворяет отношения человек-человек.
На следующей двери, которую открывает Гарри, мы видим надпись:
Все девушки твои –
Очутившись в этой комнате, герой переносится на 35 лет назад и проигрывает заново события своей юности, знакомство с девушкой по имени Роза, а затем и со всеми другими девушками, которые были в его жизни, каждый раз выстраивая их по-новому, открывая для себя искусство любить. Тема любви получает свое продолжение в следующей комнате, которая называется:
Как убивают любовью –
Если интерпретировать данную комнату относительно выстраиваемой нами системы отношений, можно говорить о рассмотрении здесь природы мужского и женского начал. В итоге герой закалывает ножом свою возлюбленную, за что оказывается приговоренным к суду, и шестая надпись гласит:
Казнь Гарри –
За символической казнью в пространстве шестой комнаты следует символическое воскресение в седьмой. Герой начинает понимать смысл Магического театра и всего, в нем происходящего, и с иных позиций оценивать себя и свою жизнь. Последняя, седьмая, надпись Магического театра открывает нам очень важный принцип, который мы можем охарактеризовать как поэтологический в отношении данной части романа и его хронотопа.
Воплощение искусства:
Время превращается в пространство
Само слово «превращение» подразумевает определенный процесс, некую протяженность, преобразование чего-то в нечто иное (в нашем случае времени – в пространство). Примечательно, что само название театра – «магический» – содержит в себе указание на характер превращения, происходящего в нем. Известно, что «магическим» Гессе называл способность человеческой души превращать внешние явления во внутренние и наоборот. В Магическом театре мы видим и то, и другое.
С одной стороны, мир, раскрывающийся в театре, – это мир души Галлера, внешняя действительность, превращенная во внутреннюю. С другой стороны, театр как эстетический факт есть проекция внутреннего мира вовне, превращение душевных процессов в зримые образы и картины. Превращая внешнюю действительность во внутреннюю, магия тем самым устраняет и время, делает возможным одновременное переживание всех магических планов – прошлого, настоящего и будущего, поскольку внутренний мир, или душа, это то пространство, где «времена сосуществуют, единовременно, где в каждом мгновении умещается бытие в целом» [Кара- лашвилли 1984: 218]. То есть время трактуется как пространство, в котором можно двигаться взад-вперед, единовременно воспринимать события, далеко лежащие друг от друга, полностью игнорируя причинно-следственную связь между ними: время оказывается локализованным в пространстве души и как бы аннулирует самое себя, превращается в пространство. Представленное пространство не реальное, а внутреннее, магическое, воображаемое.
Кроме того, пространство Магического театра функционально и всегда что-либо обозначает. Функциональность пространства в данном хронотопе частично сопоставима с функциональностью пространства в рыцарском романе (чудесный мир в авантюрном времени), т.е. ряд закономерностей, выделенных Бахтиным, применим в отношении хронотопа Магического театра, но функциональность пространства здесь уже иного свойства. Главное – пространственные образы являются отражением внутреннего мира героя, и даже воспринимаемое как реальное пространство по своей сути является магическим.
Пространственные образы символизируют динамику внутренней жизни героя. Фиксируются основные, поворотные моменты, герой рассматривается в проекции выстраиваемых им отношений с самим собой, с другими людьми, в том числе со своими возлюбленными, в отношении с природой и окружающим миром. Каждая из семи комнат Магического театра, в которых побывал герой, представляет собой иллюстрацию того или иного типа отношений вокруг героя, следовательно, каждый раз выстраиваются свои пространственно-временные отношения. Но для всех комнат Магического театра является характерной субъективная игра со временем и пространством, нарушение пространственных отношений и перспектив. Перемещение героя в пространстве при этом является отражением развития его внутреннего мира, души. Пройдя через все комнаты Магического театра, герой приходит к пониманию смысла, заложенного в нем, и познает таким образом себя самого. Разрешение существующих противоречий оказывается невозможным в условиях действительности, но реальным внутри Магического театра.
Список литературы Хронотоп магического театра в романе Германа Гессе "Степной волк"
- Гессе Г. Степной волк: роман, рассказы, эссе/пер. c нем. С.К.Апта. М., 2006.
- Аверинцев С.С. Путь Германа Гессе//Гессе Г. Избранное. Кнульп. Курортник. Степной волк. М., 1977.
- Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике//Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С.234-407.
- Джебраилова С.А. Перспектива времен в диалектической прозе Г.Гессе//Человек и время в запад-ногерманской литературе. Баку, 19991. C.31-40.
- Каралашвили Р. Г. Мир романа Германа Гессе. Тбилиси, 1984.