Идея трансграничного телевидения в Европе и ее отклик в России
Автор: Ершов Юрий Михайлович
Журнал: Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология @historyphilology
Рубрика: Теория и практика массовой коммуникации
Статья в выпуске: 6 т.10, 2011 года.
Бесплатный доступ
В статье обосновывается концепция трансграничного телевидения. Рассматривается проблема моделирования и программирования ТВ в соответствии с идеей Европейского союза. Анализируются возможности использования международного опыта в организации межрегионального вещания в России. Материал может быть интересен исследователям массовых коммуникаций, руководителям СМИ и ответственной за лицензирование вещателей правительственной структуре.
Трансграничное телевидение, вещательная модель, национальный телеканал, программная политика, регионы
Короткий адрес: https://sciup.org/14737535
IDR: 14737535 | УДК: 654.197
Idea of transfrontier television in Europe and its resonance in Russia
This article presents the rationale for transfrontier television concept. The problem of TV modeling and programming is analyzed in line with the idea of the European Union. It examines the possibility of using international experience in organizing subregional broadcasting in Russia. The material may be the object of interest to researchers of mass communications, media managers and government organizations that are responsible for licensing broadcasters.
Текст научной статьи Идея трансграничного телевидения в Европе и ее отклик в России
Идеи панъевропеизма , или общеевропей ского дома , выдвигавшиеся мыслителями на протяжении многовековой истории христи анской цивилизации , с особой силой зазву чали после Второй мировой войны . Начав шиеся интеграционные процессы дали надежду на такое сближение , при котором европейские страны никогда больше не за теют мировую войну . Многие эксперты счи тают , что первый шаг в сторону создания современного Евросоюза был сделан в 1951 г ., когда ФРГ , Бельгия , Нидерланды , Люксембург , Франция и Италия подписали договор об учреждении Европейского объе динения угля и стали . Однако действитель но первым общеевропейским учреждением стал Европейский вещательный союз , соз данный в 1950 г . 23- мя европейскими теле - и радиокомпаниями . Европейский веща тельный союз является в настоящее время крупнейшим объединением национальных вещательных организаций в мире .
Однако увеличение числа участников ин теракции не сразу дает новое качество и пе реход на другой уровень взаимодействия . В случае с телевидением вплоть до рубежа 1980–1990- х гг . национальные модели ве щания не давали никаких лазеек трансгра ничному вещанию . Попытки иностранных вещателей войти в эфирное пространство
Франции , к примеру , рассматривались Пя той республикой как посягательство на су веренитет страны [Brochand, 1994. P. 481]. В последнее десятилетие XX в . произошло два события , которые кардинальным обра зом изменили медиапейзаж Европы . Рухнул Варшавский блок , и началось подписание Маастрихтского договора , определившего будущую архитектуру Европейского союза . Члены Европейского союза отказались от определенной части национального сувере нитета ради создания политического объе динения с единой структурой . У членов Ев ропейского союза пропал всякий резон средствами законотворчества сдерживать распространение телепрограмм на границах своих национальных государств . Теперь трудно сказать , что больше сближает поля ков и французов , итальянцев и голландцев : общеевропейский парламент , Шенгенское соглашение о безвизовых поездках , единая валюта или возможность смотреть одни и те же программы по ТВ .
Прежде чем анализировать практику со временного европейского телевещания , не обходимо определить рабочую терминоло гию . Из ряда близких , но не синонимичных понятий – панъевропейское или общеевро пейское ТВ , наднациональное , транснацио нальное или трансграничное ТВ – мы выби -
ISSN 1818-7919
Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2011. Том 10, выпуск 6: Журналистика © Ю. М. Ершов, 2011
раем последнее понятие как наиболее точ ное , емкое и эвристичное . Смысл Европей ского союза заключается в постепенном уп разднении границ между национальными государствами . Значение трансграничного телевидения заключается в проникновении к аудиториям других стран через ставшие условными границы национальных госу дарств . Это проникновение адекватно пере дается английским термином cross-border channels . Поскольку трансграничные теле каналы не отменяют национальные веща тельные системы , но сосуществуют с ними , не вполне корректно определять их через противопоставление национальному . Хотя в вещательной практике , разумеется , они ост ро конкурируют за телезрителя с нацио нальными каналами .
За последние два десятилетия появилось более 100 трансграничных телеканалов , ко торые охватывают территорию всех евро пейских стран . Они лицензированы в раз ных странах Европейского союза , но более всего в Великобритании . Тяга к британской прописке вещателей понятна : лицензию British Independent Television Commission получить проще , чем аналогичное разреше ние в других странах . Британская лицензия наиболее либеральна по части телевизион ного спонсорства и рекламы , и она обходит ся заявителю дешевле всего . Именно этот бюрократический и экономический фактор вывел Великобританию в центр общеевро пейского трансграничного телевидения , а не деятельность BBC как образца обществен ной вещательной службы .
В Великобритании зарегистрировано в 4 раза больше телекомпаний , чем в ФРГ , хотя население Германии превышает британское на 22 миллиона человек . Необходимо при знать , что трансграничное вещание наибо лее успешно реализуется в тех странах , где с самого начала распространения телеприем ников были успешны коммерческие телека налы . Бизнес чаще всего лишен националь ного своеобразия и потому , стремясь завоевать новые рынки , он пробивает гра ницы государств . И , напротив , распростра нение трансграничных телеканалов так или иначе тормозится в странах , где сильны традиции государственного или обществен ного вещания , как правило тесно связанного с национальными интересами политической элиты этих стран .
Анализ вещательных сеток стран - членов Европейского союза позволяет нам выде лить группу из 16 трансграничных телека налов , которые распространяются по всей Европе . Это – Arte ( с 1991), BBC Prime ( с 1995), BBC World ( с 1995), Bloomberg ( с 2009), Cartoon Network ( с 1993), CNBC ( с 1995), CNN International ( с 1985), Discovery ( с 1989), Euronews ( с 1993), Eurosport ( с 1999), Jetix, бывший Fox Kids ( с 2004), MTV ( с 1987), National Geographic ( с 1997), Sky News ( с 1989), TV5 ( с 1984) и VH1 ( с 1985). Все перечисленные телеканалы , кроме 4 ( выделенных в тексте статьи полужирным курсивом ), зарегистрированы Британской лицензионной комиссией . По аудиторным отчетам социологов , выделенные трансгра ничные телеканалы - лидеры в среднем име ют доступ к 40 миллионам домохозяйств в 24 странах Европы . Наиболее популярным считается MTV ( его смотрят более чем в 90 миллионов домохозяйств по всей Евро пе ), а наименее востребованным – BBC Prime ( охват всего 8,2 млн домохозяйств , по данным Европейской аудиовизуальной об серватории [European…, P.56]).
Типология трансграничных телеканалов совпадает с устоявшейся систематикой те левизионных вещателей . Среди них есть общественные службы в классическом по нимании термина (BBC World), полуком - мерческие , полуобщественные (Euronews, Eurosport), государственные или публично правовые (Arte, TV5), исключительно ком мерческие (MTV, Bloomberg). По тематиче ской и аудиторной направленности вещания можно выделить новостные телеканалы (BBC Prime, CNN), развлекательные (Cartoon Network) и познавательные (Discovery, National Geographic). Многообразие форм собственности , направлений вещания и ры ночных стратегий является одним из важ нейших условий развития не только транс граничного ТВ , но и любого национального . И , кстати заметить , официальным деви зом ЕС является латинское выражение In varietate concordia – согласие в многооб разии .
Вещание в Европейском союзе является предметом довольно масштабного регулирования в отношении его содержания, экономических и технических аспектов. «Важнейшим документом в этой связи является Европейская конвенция о трансграничном телевидении в первой (1989) и второй, ис- правленной редакции (1998). Хотя Конвенция касается, прежде всего, сферы трансграничного вещания, она имеет, несомненно, универсальный характер, поскольку распространение коммерческих каналов по спутникам в Европе является важнейшим способом распределения телесигнала» [Вартанова, 2003. С. 127]. Конвенция «Television without Frontiers» запретила государствам-участникам ЕС ограничивать прием или ретрансляцию телепередач других государств-участников ЕС по причинам, относящимся к их содержанию, если эти причины не включены в Конвенцию. Вместе с тем рамочное законодательство ЕС не ущемляет правоспособности государств-участников вводить специальные нормы, обязывающие включать в «телеменю» общественные телерадиокомпании.
Важной новеллой рамочного законода тельства ЕС стал пункт о квотах для показа европейских телевизионных программ . Произведение считается европейским , если создано в государстве - участнике ЕС . Так государства - участники ЕС защищают на циональный эфир от засилья американской телевизионной продукции . Вместе с тем Кон венция « Телевидение без границ » утвержда ет квоту в 10 процентов от основной части эфира для независимых продюсеров , т . е . не связанных контрактом с какой - либо веща тельной компанией . Так Европейский союз поддерживает конкурентную среду , защи щая культурное многообразие в телевизи онном эфире . Потому что , когда программ ные директоры телекомпаний заказывают продукцию только своим продюсерам , кри терии качества телевизионной передачи размываются .
Поскольку законодательной базе часто не хватает гибкости и приспособленности к меняющимся профессиональным практикам, саморегулирование считается более эффективным, чем юридически обязательные нормы. У всех национальных союзов журналистов, а также у европейских и международных журналистских ассоциаций и федераций есть этические кодексы, за соблюдением которых обычно следит независимый надзорный орган по рассмотрению жалоб на прессу. Основными сферами саморегулирования в вещательной сфере являются вопросы, связанные с коммерческой рекламой и с защитой несовершеннолетних телезрителей. В остальных сферах ЕС не обладает компетенцией для прямого вмешательства в регулирование вещания государств-участников в той степени, в которой такое вмешательство нашло бы отражение в содержании вещания.
Обобщая исследования действующего общеевропейского законодательства в сфере трансграничного вещания , можно заклю чить , что оно еще весьма несовершенно . Трансграничные телеканалы , зарегистриро ванные в Великобритании , могут реклами ровать табачные изделия и алкоголь во Франции ( хотя национальным телеканалам Франции это давно уже запрещено законами страны ), вставлять рекламу в детские про граммы в Швеции ( что самим шведам на национальных каналах не дозволяется ) и нарушать строгие правила спонсорства . Та кие юридические лазейки подрывают леги тимность тех трансграничных телеканалов , которые ставят прибыль превыше справед ливости .
Можно решить , что Конвенция « Телеви дение без границ » открывает легальную возможность для коммерческих трансгра ничных вещателей обойти строгости нацио нальных законов и получить прибыль там , где местным заработать не дают . Однако законодательство ЕС все время совершенст вуется и дополняется решениями европей ского парламента и докладами Европейской комиссии , которая следит за соблюдением законодательства в объединенной Европе . Особенно внимательно парламентарии ЕС относятся к равновесию « дуального медиа рынка Европы », на котором общественные вещатели никак не должны проигрывать вещателям коммерческим .
В области трансграничного вещания также вступает в свои права политическая целесообразность и идеология « Европы как общего дома ». Законодательная власть и на национальном , и на европейском уровне сознательно создает режим наибольшего благоприятствования зарубежным телекана лам , само существование которых в эфире оправдывает интеграционные усилия власти и дает населению вкусить от плодов глоба лизации , польза которой все время подвер гается сомнениям как раз в области куль турных обменов . В России мы можем наблюдать один пример допуска зарубежно го телеканала в структуру федерального информационного вещания – Euronews.
Причина доступа в том , что ВГТРК явля ется одним из акционеров этого канала , уч режденного Европейской вещательной ком панией . У ВГТРК сейчас 16 % акций и с такой долей это четвертый по объему влия тельности акционер Euronews после испан ской RTVE, итальянской RAI и France Television. Участие в акционерном капитале трансграничного телеканала важно как пре цедент , потому что учит государственных капиталистов в России извлекать прибыль из коммерческой деятельности канала без вмешательства в его информационную по литику . « Ни ВГТРК , ни любая другая ком пания - акционер не влияет на освещение со бытий в эфире Euronews» 1.
Euronews – единственный международ ный информационный канал в российском телевизионном пространстве , программы которого в открытом доступе могут смот реть зрители всей страны ( по данным TNS Gallup Media, 27 миллионов домохозяйств в России смотрят Euronews через вставки на канале « Культура », через операторов плат ного кабельного ТВ или через спутниковое вещание ). Кроме того , Euronews – единст венный информационный канал , программы которого полностью переведены на русский язык или произведены русскоговорящими журналистами , работающими в штате теле канала . Руководство Euronews довольно тем , что их телеканал в России популярнее BBC и CNN. Для России смысл поддержки такого телеканала в том , что через него сю жеты о нашей стране видят десятки мил лионов людей в Европе , а без Euronews ос вещение российских событий в европейском информационном пространстве было бы проблематично .
Есть некоторое сомнение в том, что телеканал Euronews даже и с нашей долей акций имел бы в России поддержку на высшем уровне, если бы его рейтинг был выше одного процента. Пока новости этого трансграничного канала смотрит весьма ограниченная группа зрителей, канал может служить символом интеграции России и Европы. Когда аудитория Euronews будет расти, встанет вопрос о профессиональной состоятельности редакций программ «Время» и «Вести». Проблема возмущающего воз- действия трансграничных телеканалов на информационную повестку дня стоит и в некоторых европейских странах, где национальные телеканалы также внимательно следят за рейтингами конкурентов.
Изучение аудиторных отчетов Европей ской аудиовизуальной службы (European Audiovisual Observatory) и других медиа - метрических организаций показывает , что аудитории трансграничных телеканалов очень малы , и их доля на национальных рынках редко достигает 1 процента аудито рии . К примеру , совокупная доля аудитории всех трансграничных каналов , которые ве щают на территории Великобритании , не превышает 2,5 процентов 2. Эти скромные показатели коррелируют и с аудиторными данными Euronews, доля которого в России , по данным TNS Gallup Media, не превышает и никогда не превышала 1 процента . Пока трансграничные телеканалы проигрывают конкурентную борьбу за зрителя нацио нальным вещательным системам , их снис ходительно терпят хозяева национального эфира .
Но здесь важен масштаб восприятия ау диторных данных . Если в Берлине местные жители больше смотрят родной канал ARD, а в Париже –TF1, чем BBC World или Euronews, это не значит , что панъевропей ские новости неэффективны . Здесь актуали зируется поговорка « с миру по нитке – те леканалу накопленный рейтинг ». Euronews действительно набирает аудиторию по кро хам и имеет в совокупности зрителей боль ше , чем любой из национальных новостных телеканалов . Кроме того , трансграничные телеканалы нередко избирают для себя мар кетинговую стратегию « снятия сливок », ко гда они адресуют свои программы наиболее образованной и состоятельной публике .
Так, например, Bloomberg, BBC World, CNBC и CNN ориентированы на бизнес-сообщество или пять процентов богатейших домохозяйств европейских стран. Как правило, национальные телеканалы не могут себе позволить узкую премиум-выборку, а направлены на самые широкие круги населения. За массовую аудиторию конкурируют, пожалуй, только три трансграничных телеканала – MTV, CNN и Discovery. Но и они соперничают в рамках своих аудиторных ниш или направлений вещания – развлекательного, новостного и познавательного.
В процессе конкуренции маркетинговая стратегия продвижения трансграничных телеканалов менялась . Когда MTV завоевы вал Европу , его девизом был «One planet – one music» ( Планета одна и музыка одна ). С середины 1990- х гг . MTV отказался от глобалистских заявлений и приступил к ло кализации своих программ . Первым регио нальным филиалом MTV стала студия в Милане , где наняли местных виджеев и ста ли записывать клипы на итальянском . Успех итальянской локализации MTV стали тира жировать , открыв MTV Nordic ( с 1997) для обслуживания скандинавских аудиторий , MTV Central ( с 2000) в расчете на централь но - европейские страны и т . д .
Ставку на локализацию руководство MTV сделало во второй половине 1990- х гг ., когда телеканал стал проигрывать аудито рию своим региональным « клонам », соз данным по образцу и подобию MTV: скан динавской телекомпании TMF, немецкой медиагруппе VIVA, итальянскому музы кальному каналу TMC2, французскому те леканалу M6 и др . Стало понятно , что 80 процентов английской и 20 процентов аме риканской музыки – это не то соотношение , которое нравится во всех европейских стра нах , потому что во многих этих странах есть своя музыкальная культура , свои нацио нальные хиты . Можно быть верными брен ду MTV, передавая в эфир при этом фран цузские или итальянские шлягеры .
Сегодня MTV – наиболее локализованная сеть с шестью специфическими моноканалами, заостренными под вкусы конкретных стран, и с двумя межрегиональными каналами, охватывающими аудитории близких по языку и культуре стран. Всем этим каналам материнская структура дает большую свободу в программировании. Например, видеоклипы в режиме нон-стоп на MTV Central составляют 66 процентов эфира, на британском MTV – 48 %, а в эфире скандинавских стран на MTV Nordic – только 22 процента. Логика глобализационных процессов такова, что, каков бы ни был капитал медийной корпорации – американский, европейский, международный, для повышения эффективности бизнеса он должен прово- дить локализацию программирования и кон-тент-стратегий. Иначе культурные и языковые барьеры отбросят медийный бизнес на периферию рынка.
Первым шагом в локализации трансгра ничного телеканала является введение ме стных рекламных вставок . Для региональ ного бизнеса возможность проведения общеевропейской рекламной кампании че рез трансграничные телеканалы чрезвычай но важна . Некоторые корпорации (NESTLE, к примеру ) продают один и тот же продукт под разными торговыми марками в разных странах . Другим компаниям важна последо вательность выхода на разные региональные рынки . Допустим , премьеру очередного блокбастера начинают рекламировать в кон це мая в Нидерландах и Бельгии , в июне – в скандинавских странах , а в последующие два месяца – в Центральной Европе . Транс граничный телеканал позволяет чередовать сроки рекламных кампаний в зависимости от даты релиза фильма .
Другая возможность локализации содер жания эфира на трансграничных телекана лах – это перевод речи с помощью дублиро вания или титрования . Познавательные телеканалы Discovery и National Geographic достигли высокой степени рыночного про никновения во многом благодаря гибкому сочетанию дублирования и субтитров . Тит рование используют в тех европейских странах , где английский язык широко рас пространен и не вызывает трудностей у большей части аудитории ( страны Бенилюк са и Скандинавии ). В других случаях ( Франция , Польша и страны Средиземномо рья ) используют дублирование закадрового голоса в фильмах . Discovery переводит свои программы на 16 европейских языков , а National Geographic – на 8 языков . В России названные каналы дублируют все програм мы , но оставляют межпрограммное про странство эфира с промо - роликами без дуб ляжа и субтитров .
Самым сложным и затратным способом локализации эфира на трансграничных телеканалах является частичное или полное местное программирование. Одиннадцать из выделенных нами 16 телеканалов в той или иной степени допускают вставки местных программ длительностью от нескольких минут до нескольких часов. Например, CNN ежедневно транслирует 15-минутные новостные региональные программы в Герма- нии, Испании и Турции. CNBC делает то же самое в Великобритании и скандинавских странах. Телеканал Jetix в девяти европейских странах вставляет в вещательную сетку мультфильмы местного производства.
Если телеканал Eurosport хочет достичь высоких рейтингов в Великобритании , его спортивным редакциям надо транслировать чемпионаты по регби и крикету также часто , как соревнования по футболу . Новостные телеканалы по вполне понятным причинам гораздо меньше занимаются локализацией контента , чем каналы познавательно - раз влекательные . Можно сказать , что новост ные каналы экономят на локализации . Для адаптации универсального содержания и приведения к требованиям медиабренда ре гиональных программ трансграничный те леканал должен нанять в принимающей стране штат специалистов из местного пер сонала , что весьма затратно .
Нечто подобное происходило и в России со второй половины 1990- х гг ., когда созданные в столице негосударственные телеканалы стали распространять сетевой продукт посредством региональных телеви зионных станций . Чтобы зайти в регион , материнской телекомпании требовалось за ключить договор о сетевом партнерстве с одним из наиболее рейтинговых местных вещателей . Прямое проникновение на ре гиональный рынок было затруднено из - за протекционизма местных администраций и отсутствия агентской сети по продажам эфирного времени рекламодателям . При за ключении соглашения местный вещатель получал право на вставку оговоренного объ ема собственных программ и привлеченной им самим рекламы . Однако укоренившись в регионах со своей сетевой продукцией , сто личные телекомпании стали потихоньку из бавляться от региональных партнеров . Предлогов для выдавливания региональных программ из местного эфира достаточно : нежелательность рваной сетки передач , не соответствие качества местных программ федеральному стандарту передач , конфликт местного и столичного бренда и т . п . При этом результат один : региональным про граммам не остается места в эфире , а мест ные вещатели лишаются рекламных дохо дов , а следом и шансов на выживание .
Несмотря на многочисленные громкие, но одиночные протесты тележурналистов в регионах против засилья сетевых москов- ских программ 3, существующее российское законодательство о СМИ не позволяет в правовом поле ограничить экспансию больших каналов и телесетей в региональном информационном пространстве. В Европейском союзе при разработке Конвенции о телевидении без границ учитывали, что трансграничные телеканалы, как правило, мировые раскрученные бренды, обладающие значительными финансовыми ресурсами, позволяющими перекупить ведущие коммерческие телеканалы некоторых европейских стран. Поэтому с особой тщательностью в конвенции прописаны антимонопольные меры и средства государственного и, что очень важно, общественного контроля законности вещания на транзитной территории. Правовые механизмы контроля – это как раз то, чего остро не хватает современной российской медиасистеме.
Сдерживание монополистических замашек международных телеканалов позволяет вступить в режим трансграничного вещания даже совсем маленьким европейским вещателям, которые охватывают специфическую немассовую аудиторию. Например, SAT-7 – христианский телеканал, который вещает на арабском языке из Оксфордшира; телеканал TVBS, передающий новости и развлекательные программы для китайской диаспоры европейских стран; телеканал ZEE TV, ориентированный на выходцев из Индии и Пакистана; телеканал SIMA TV, который смотрят иммигранты из Ирана, и т. д. Разумеется, такие каналы не охватывают территории большинства европейских стран, а локализуются в местах компактного проживания своей этнической зрительской группы. Однако они могут стимулировать рекламными контактами экономически трудно доступный рынок. В Лондоне давно уже распространено понятие Британского азиатского рынка. Среди трансграничных телеканалов лидерами этого смешанного рынка являются MATV и Star Plus [Chalaby, 2002. P. 186]. Ценность таких телеканалов не в абсолютных величинах рейтинга (доли аудитории таких каналов, как правило, невелики), а в том, что, кроме них, никто больше не обеспечивает ежедневный доступ к ино- язычной аудитории, обладающей большими культурными различиями.
Итак , трансграничные телеканалы явля ются посредниками между национальным и глобальным информационным полем . Они связывают локальные разрозненные аудито рии в единое европейское пространство . Уместно припомнить выражение журнали ста Бернара - Анри Леви : « Европа – не место , а идея ». Действительно пересекающие на циональные границы телеканалы воплоща ют идею Европы как общего дома . Необхо димость локализации телевизионных программ может быть истолкована как сви детельство о границах процесса глобализа ции и подтверждение огромных различий , которые сохраняются между национальны ми культурами . В то время как телевидение само понимается как культурная форма , а трансграничные телеканалы становятся в известном смысле культуртрегерами . Одна ко они дают доступ не только к культурным богатствам , но и к изощренно организован ным европейским рынкам , привлекатель ным особенно для транснациональных ком паний .
Благодаря регионализации офисов про даж и отделов программирования мировых телеканалов негативные последствия глоба лизации как стандартизации информацион ных потоков несколько сглаживаются . CNN International остается мировой службой но востей с отчетливым американским акцен том , даже вещая из Кельна для Германии и Австрии . Но разве немцам и немецкогово - рящим зрителям неважно получать из пер воисточников американскую картину мира ? Разве не отсутствие полной и достоверной информации об умонастроениях в других странах способствовало в прежние эпохи разрастанию межэтнических , конфессио нальных и военных конфликтов ? Пример Euronews показывает , что распределение долей собственности по « национальным квартирам » может не затрагивать информа ционную политику телеканала , профессио нальным стандартом которого является объ ективность освещения и взвешенность оценок .
Пусть только в 2006 г., но Россия присоединилась к Европейской конвенции о трансграничном вещании. Какие это будет иметь последствия для нашей страны? Один из принципов сообщества – принцип прозрачности – предусматривает, что все телеканалы обязаны предоставить контролирующему органу (каковым в РФ является ФАПМК – Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям) основную информацию о себе, включая структуру акционерного капитала и способ финансирования вещательной деятельности. Конвенция предусматривает свободный обмен такой информацией среди стран-участниц. Однако проверять соблюдение условий вещательной лицензии и предоставленную 1000-ю телеканалов финансовую информацию ФАПМК не имеет кадровой и технической возможности.
Присоединение России к Европейской конвенции – это только первый шаг в Евро пейское сообщество . Но для того , чтобы декларации привели к реальным изменени ям в отношениях между производителями телевизионного контента и вещателями , Россия должна адаптировать свое законода тельство к европейскому в части телеком муникаций и средств массовой информации . И адаптации мало : хорошие законы еще на до выполнять , а не только подписывать . Главной проблемой российской медиасферы остается несовершенство правового поля или , как заметил Президент РФ , правовой нигилизм . Российский Закон о СМИ не ре гулирует отношения по поводу производст ва и трансляции телевизионных программ . Закон о ТВ готовился разными депутатски ми группами , но так и не был внесен в Го сударственную думу . Нет в России и закона о кабельном ТВ ( есть только законопроект , разработанный Минсвязи ) и других важных нормативно - правовых документов . При отсутствии достаточной правовой базы те левещание в стране зависит от действия подзаконных актов , распоряжений ( распо ложения ) правительственных органов и ад министраций разного уровня . В российском своде законов сегодня нет даже определе ний таких понятий , как « трансляция », « ретрансляция », « телевещатель ».
Так же как и присоединение к ВТО, российское вступление в Европейскую конвенцию о трансграничном вещании имеет неоднозначные последствия, связанные, прежде всего, с торговым дефицитом нашей страны и в сфере обменов телепрограмма- ми. И до 2006 г. у нас в кабельных сетях можно было увидеть большое разнообразие зарубежных телеканалов. Соотношение иностранной продукции и отечественной в пакетах операторов платного кабельного ТВ составляет примерно 65 : 35 не в пользу российских телеканалов (у региональных операторов платных кабельных телесетей перекос в пользу зарубежных телеканалов на уровне еще больше).
После присоединения к Конвенции тео ретически российские телеканалы могут выйти в общеевропейское информационное пространство . Но практически это по силам только государственному иновещанию в лице канала Russia Today, который для это го и был создан . Приобретение прав на трансляцию фильмов и других передач на территорию нескольких стран стоят намно го дороже , чем только внутри страны , по этому большинство российских спутнико вых каналов выходят в кодированном виде и карточки доступа к ним могут продаваться только в РФ . Только Первому телеканалу , « России » и , возможно , НТВ финансовые ресурсы позволяют юридически обеспечить выход своих программ в европейскую раз дачу .
Хотя в Германии и некоторых других ев ропейских странах проживают большие русскоязычные диаспоры , маловероятно , что европейские кабельные сети возьмутся за трансляцию российских телеканалов . Еще более сомнительно , что кабельные операто ры в Европе станут платить российским те леканалам долю абонентских отчислений за распространение программ на русском язы ке . В отличие от выходцев из Юго Восточной Азии или Ближнего Востока рус ские за рубежом быстро адаптируются , ас симилируются и не составляют компактной этнической группы , которая могла бы заин тересовать рекламодателей .
Поэтому присоединение России к Европейской конвенции о трансграничном телевидении можно сравнить с присоединением нашей страны к Болонскому процессу. Выгоды такого присоединения неочевидны. Наша страна и раньше давала разрешения на трансляцию зарубежным телеканалам. Что касается импорта российской телепродукции, то для выхода в Европу необходимо иметь программы общечеловеческого инте- реса и высочайшего профессионального качества, т. е. программы на уровне BBC, Discovery, Eurosport и т. д. Надо честно признать, что в России нет телевидения такого уровня. Даже Президент РФ укорял медиаменеджеров в том, что многие годы они говорили о запуске в России познавательного телеканала («Сто раз говорили, что телеканалы типа Discovery, которые транслируются на Россию, отличаются высоким качеством. А где наши-то такие каналы?» – обратился к участникам заседания Госсовета президент 4).
Признание отсталости российского ТВ не означает необходимости замкнуться в своей национальной квартирке и переживать ком плекс неполноценности . Необходимо под писывать конвенции и активно участвовать в интеграционных процессах . Лучше ле гальным образом пускать в свой эфир трансграничные телеканалы и как - то кон тролировать их контент , чем снимать с крыши спутниковые тарелки , которые в обход закона принимают нелегальные за рубежные программы , тем более что неэф фективную борьбу с зарубежными про граммами посредством « глушилок » мы уже проходили в прошлой эпохе .
Надо понимать , что участие в интеграци онных процессах означает обострение кон куренции как в сфере производства и тор говли , так и в области распространения культурных образцов . Значит государство , которое раздает эфир ( или места в цифро вом мультиплексе ) лицензированным веща телям , включая и зарубежных вешателей , должно осознать не только технические приоритеты в переходе к цифровому веща нию , но и гуманитарные содержательные приоритеты в моделировании как государ ственных телеканалов , так и всего телевизи онного пространства страны .
IDEA OF TRANSFRONTIER TELEVISION IN EUROPE
AND ITS RESONANCE IN RUSSIA