III Международная научная конференция «Проблемы семантики и стилистики текста»....

Автор: Цивилева Алина Викторовна, Щербаков Александр Феликсович

Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics

Рубрика: Хроника научной жизни

Статья в выпуске: 1 (9), 2009 года.

Бесплатный доступ

Короткий адрес: https://sciup.org/14969366

IDR: 14969366

Текст статьи III Международная научная конференция «Проблемы семантики и стилистики текста»....

ББК 81.00

III МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ПРОБЛЕМЫ СЕМАНТИКИ И СТИЛИСТИКИ ТЕКСТА»

16–18 октября 2008 г. в г. Лодзи (Польша) прошла Международная научная конференция «Проблемы семантики и стилистики текста», организованная кафедрой языкознания (зав. кафедрой проф. Я. Вежбиньски) Института русистики Лодзинского университета (директор института проф. Э. Малек). Соорганиза-торами конференции выступили кафедра русского языка Волгоградского государственного университета и кафедра истории русского языка и языкознания Казанского государственного университета. В конференции приняли участие ученые из Польши, России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Германии.

На конференции состоялось несколько пленарных заседаний. А. Киклевич (Ольштын, Польша) рассказал о прагматических аспектах концептуализации, представленных в современной русской литературе. П. Стальма-щик (Лодзь, Польша) обратился к изучению семантики имен собственных. Результаты исследования возникновения, толкования и функционирования слов пусты´ня и пýстынь представили в своем докладе В. Беленчиков (Майнц, Германия) и Р. Беленчикова (Магдебург, Германия). В выступлении П. Червинь-ского (Катовице, Польша) была затронута проблема соотношения советской и современной русской языковой картины мира и связанные с ней процессы идеологизации и деидеологизации лексики. Доклад А. Ситарского (По- знань, Польша) был посвящен антропоцентризму в семантике языковых единиц, особое внимание уделялось рассмотрению фразеологизмов, отражающих понятие успех. Аспекты стилистического исследования художественного текста были в поле зрения М. Чаркич (Ополе, Польша). Анализ динамики норм контаминации в процессе текстообразования был дан в докладе С.В. Ионовой (Волгоград, Россия). Г.А. Николаев (Казань, Россия) остановился на проблемах исторической семасиологии как науки об истории языка, отметив ее тесную взаимосвязь с проблемами исторического словообразования и исторической стилистики. К вопросам древнеславянского языческого словаря в древнеславянской письменности обратился О.Ф. Жолобов (Казань, Россия); Н.А. Тупиковой (Волгоград, Россия) были рассмотрены тенденции развития польского литературного языка в начале XVII в. на материале посланий Сигизмунда III; А.П. Чудинов (Екатеринбург, Россия) представил классификацию политических метафор в русском языке; о функционально-семантическом исследовании региональной ономастики говорил в своем докладе Д.Ю. Ильин (Волгоград, Россия); семантико-стилистические особенности русских кратких форм повествования рассмотрел Я. Вежбиньски.

На конференции работало несколько секций. А.В. Глазков (Москва, Россия), Н.Г. Ни-

ХРОНИКА НАУЧНОЙ ЖИЗНИ колаева (Казань, Россия), М. Петшак (Лодзь, Польша), М. Шефлиньска-Баран (Лодзь, Польша), Е. Шкудлярек-Смехович (Лодзь, Польша), И. Щенк (Вроцлав, Польша) рассмотрели специфику различного рода текстов в диахронии и синхронии.

Доклады М. Будзик (Тарнув, Польша), Д. Будняк (Кельце, Польша), Б. Бурска-Ра-тайчик (Лодзь, Польша), М.П. Жигаловой (Брест, Беларусь), А. Карпиньски (Лодзь, Польша), Е.И. Колосовой (Казань, Россия), К. Кочур-Лейк (Щецин, Польша), К. Сицин-ски (Лодзь, Польша), К. Собиянек (Лодзь, Польша), М. Цызман (Торунь, Польша), К. Яхимовски (Лодзь, Польша) были посвящены исследованию художественной речи. К изучению идиостиля писателей обратились А. Стемпняк (Лодзь, Польша), Д. Ковальска (Лодзь, Польша).

Результаты исследования рекламных текстов представили М. Дынель (Лодзь, Польша) и Т.Н. Самардакова (Волгоград, Россия). В сообщениях М.В. Захаровой (Москва, Россия) и А. Лукашевич-Ольчик (Лодзь, Польша) были затронуты проблемы языка интернет-текстов.

Различные аспекты анализа устных текстов были представлены в докладах И. Витчак-Плисецки (Лодзь, Польша), Т. Дайбера (Гиссен, Германия), К. Миха-левски (Лодзь, Польша) и К. Фастын (Лодзь, Польша).

Проблемы семантики языковых единиц разных уровней являлись предметом рассмотрения в исследованиях Т.А. Бычковой (Казань, Россия), К. Дембски (Торунь, Польша), М. Лабащука (Лодзь, Польша), О. Лещака (Кельце, Польша), И. Лукашук (Белосток,

Польша), Р. Марциняк (Лодзь, Польша), Е. Невзоровой-Кмеч (Лодзь, Польша) Л. Ра-цибурской (Н. Новгород, Россия), А. Рудык (Жешув, Польша), Я. Сосновски (Лодзь, Польша), Н.А. Стародубцевой (Волгоград, Россия), А.В. Цивилевой (Волгоград, Россия). О.Н. Крылова (Санкт-Петербург, Россия) и Т.Н. Попова (Казань, Россия) затронули в своих докладах вопросы изучения русской диалектной картины мира.

К сопоставительному изучению славянских языков обратились Е.М. Архипова (Волгоград, Россия), Б. Болеста-Врона (Белосток, Польша), Р. Делевска (Лодзь, Польша), Л. Килевая (Алма-Аты, Казахстан), Б. Родзевич (Щецин, Польша), Е. Ст-рась (Катовице, Польша), А. Ф. Щербаков (Волгоград, Россия).

Ряд докладов были посвящены проблемам перевода текста. О русскоязычном переводе в аспекте теории первичного восприятия письменного текста рассказала Л.М. Райская (Томск, Россия); семантические и стилистические особенности перевода русских фразеологизмов на казахский язык были рассмотрены К.Н. Смагуловой (Алма-Аты, Казахстан); к проблемам перевода метафор с русского языка на польский обратилась Э. Цуркан (Лодзь, Польша).

Высокий уровень организации конференции, интересная культурная программа способствовали плодотворной работе форума и укреплению научных контактов вузов-партнеров.

По итогам конференции предполагается издание научного сборника докладов.

А.В. Цивилева, А.Ф. Щербаков

Статья