Имя числительное в дагурском и бурятском языках
Автор: Бадагаров Жаргал Баяндалаевич
Журнал: Вестник Бурятского государственного университета. Философия @vestnik-bsu
Рубрика: Филология
Статья в выпуске: 8, 2015 года.
Бесплатный доступ
В рамках данного исследования производится комплексный диахронический анализ числительных в дагурском и бурятском языках с экскурсами в этимологию корневых и морфемных элементов, что позволяет сделать вывод об общности как исходного материала, так и моделей семантического развития разрядов имен числительных в обоих языках. Различия носят в основном фонетический характер и лежат в русле дагурско-бурятских звуковых соответствий. Некоторые слова в дагурском языке, обозначающие количество или часть, которые могут употребляться самостоятельно или с числительными, имеют параллели в западнобурятских говорах. Дагурские числительные во многих случаях дают возможность прояснить этимологию на общемонгольском уровне.
Монгольские языки, дагурский язык, бурятский язык, диалекты, имя числительное, морфология, этимология
Короткий адрес: https://sciup.org/148183081
IDR: 148183081 | DOI: 10.18097/1994-0866-2015-0-8-3-8
Текст научной статьи Имя числительное в дагурском и бурятском языках
В статье рассматриваются числительные дагурского и бурятского языков, дается комментарий по поводу происхождения тех или иных форм числительных. В качестве материала для исследования использованы собственные полевые данные, полученные в ходе экспедиции 2002 и 2012 гг. (Морин-дава и Мэйлисы), а также словари и грамматики дагурского, бурятского и других монгольских языков.
Числительные в монгольских языках как лексико-грамматический разряд характеризуются определенными грамматическими и лексическими особенностями, позволяющими выделить их в особый разряд слов монгольских языков. Числительные характеризуют предмет, действие или состояние с количественной стороны, а также определяют его место (порядок) в ряду однородных предметов. Количество может быть определенным или неопределенным, может осмысливаться как совокупное или дискретное множество. В бурятском языке выделяются следующие разряды числительных: 1) количественные; 2) собирательные; 3) порядковые; 4) распределительные; 5) приблизительные; 6) дробные [2, с. 126–136]. В дагурском языке Н. Н. Поппе находил такие разряды числительных, как 1) количественные; 2) порядковые; 3) разделительные; 4) собирательные; 5) множительные; 6) ограничительные (уменьшительные) [3, с. 143–145]. Б. Х. Тодаева выделяет 1) количественные; 2) собирательные; 3) порядковые; 4) разделительные и 5) дробные числительные [6, 1986, с. 57–59]. Хас-Эрдэни и Намцарай в своей сравнительной грамматике выделили 1) количественные; 2) порядковые; 3) собирательные; 4) распределительные; 5) множительные; 6) приблизительные; 7) дробные [8, с. 192–207].
Количественные числительные в дагурском и бурятском языках представлены одними и теми же лексическими единицами. Особенности обусловлены закономерными фонетическими процессами, характерными для обоих языков. Образование составных числительных также происходит по общемонгольким моделям. Ниже приводится сравнительная таблица бурятских и дагурских числительных.
Таблица 1
Даг. |
Бур. |
Знач. |
Даг. |
Бур. |
Знач. |
nək |
нэгэ(н) |
1 |
tabj |
таби(н) |
50 |
xojir |
хоёр |
2 |
tabin ta:w |
табин таба(н) |
55 |
guarba |
гурба(н) |
3 |
ʤarʲ |
жара(н) |
60 |
durbu |
дүрбэ(н) |
4 |
ʤarʲin ʤʲirgoː |
жаран зургаа(н) |
66 |
taːw |
таба(н) |
5 |
dal |
дала(н) |
70 |
ʤʲirgoː |
зургаа(н); зап.-бур. жоргоо(н) йоргоо(н) |
6 |
dalan doloː |
далан долоо(н) |
77 |
doloː |
долоо(н) |
7 |
naji |
ная(н) |
80 |
naim |
найма(н) |
8 |
najin naim |
наян найма(н) |
88 |
jis |
юһэ(н) |
9 |
jir |
ерэ(н) |
90 |
xarba |
арба(н) |
10 |
jirən jis |
ерэн юһэ |
99 |
xarban nək |
арбан нэгэ(н) |
11 |
ʤau |
зуу(н) |
100 |
xorʲ |
хори(н) |
20 |
ʤaugoʧʲin taːw |
зуун гушан таба(н) |
135 |
xorin xojir |
хорин хоёр |
22 |
xojirʤau |
хоёр зуу(н) |
200 |
goʧʲi |
гуша(н) |
30 |
mʲaŋga |
мянга |
1000 |
goʧʲin guarba |
гушан гурба(н) |
33 |
mʲaŋga nək |
мянга нэгэ(н) |
1001 |
duʧʲi |
дүшэ(н) |
40 |
mʲaŋgaxojirʤau tabin xojir |
мянга хоёр зуун табин хоёр |
1252 |
duʧʲin durbu |
дүшэн дүрбэ(н) |
44 |
guarban mʲaŋga |
гурбан мянга |
3000 |
Количественные числительные дагурского и бурятского языков
При образовании составных числительных основа простого числительного в бурятском языке, кроме нэгэ ‘один’, хоёр ‘два’ и мянга ‘тысяча’, приобретает конечный -н . В дагурском - н присоединяется не ко всем основам, а только к таким числительным, как guarba , durbu , ta:w , naim , jis . Например: даг. гуарбан джау ‘триста’, дурбун мянга ‘четыре тысячи’, тааван тум ‘пятьдесят тысяч’; бур. нэгэ мянга хоёр зуун дүшэн таба ‘одна тысяча двести сорок пять’.
Вариант jурєн , который Н. Н. Поппе [3, с. 143] был склонен считать подтверждением гипотезы Г. И. Рамстедта, возводившего монг. * yeren к тур. yüz , на самом деле является фонетическим развитием, свойственным Хулун-Буирскому региону. Сравните, например, характерное для всего района произношение слова * šine ‘новый’, как сюн ~ сюнө . Это слово в таком же виде встречается и у баргутов [9, 173], и у шэнэхэнских бурят. Эволюцию данного процесса можно представить следующим образом: * šine > * šene ( e здесь огубленный гласный среднего ряда, который рядом с шипящим становится переднеязычным, т. е. šöne , этот гласный имеет тенденцию становиться более закрытым под влиянием палатального согласного) > šüne . Числительное jурєн хайларского диалекта дагурского языка, по всей вероятности, прошло абсолютно идентичный путь развития, т. е. * yiren > * yeren > yüren .
Глухой гласный k в числительном nək обусловлен ауслаутной позицией. Хотя это не чистый ауслаут, т. к. в дагурском языке после любого согласного, кроме ŋ , часто произносится очень краткий гласный призвук. Долгий гласный в числительном ta:w ‘пять’ многие исследователи склонны возводить к долготе, характерной для праязыкового состояния, так называемой первичной долготе. Числительные бур. жоргоо и даг. джиргоо ‘шесть’ восходят к одинаковой праформе * ǰirγuγan , которую можно считать составной и разбить на элементы * ǰir два + γu ( r ) три + γ (~ b ) an . Корнем этих древних числительных можно считать * ǰi и * γu .
Интересно появление палатализованного r в числительном ʤarʲ ‘шестьдесят’. На наш взгляд, это обусловлено наличием в слове среднеязычного согласного ʤ , который оказывает палатализующее воздействие на все слово в целом.
Наши аудиозаписи показывают, что при счете дагурские числительные получают эмфатическое ударение на первом слоге. То же самое справедливо и в отношении бурятского языка, в котором при счете числительные получают ударение на первый слог. Однако данный факт не находит отражения в научной литературе. Подобное смещение ударения происходит и в башкирском языке. Вполне вероятно, что это общеалтайская особенность.
Что касается морфологического состава числительных и их этимологии, то можно отметить следущее. Морфологический анализ возможных праформ показывает, что практически все числительные, включая числительные первого десятка, являются сложными: ni-gen, qoy+a (соед. глас.?)+r, γu+r+ban, dö+r+ben, tab+un, ǰi+r+γu+γan, dolu+γan, nay+man, yis+ün; a+r+ban, qor+in, γu+č+in, dö+č+in, tab+in, ǰir+an, *dol+an, nay+an, yer+en.
Представленный выше разбор основан на следующем анализе. Корень * ni (с учетом чередования i ~ e также * ne ) мы находим в таких словах, как * neyilekü [4, с. 65], бур. ниилэхэ , халх. нийлэх , калм. ниилх ‘соединяться’, * neyislel , бур. ниислэл , халх. нийслэл ‘столица’, * neyite , бур. ниитэ , халх. нийт , калм. ниит ‘общий’, * niγta , бур. нягта , халх. нягт , калм. нигт ‘плотный; аккуратный’. К корню * ni присоединен неясный нам формант - gen . Очевидна связь - gen с - γan в таких числительных, как ǰirγu-γan ‘шесть’, dolu-γan ‘семь’. Поскольку в словоизменительных аффиксах распространено чередование b ~ g , то логичным будет предположить и тождественность - ban /- ben в γur-ban ‘три’, dör-ben ‘четыре’. Еще одним довольно распространенным в монгольских языках чередованием является соответствие b ~ m , что позволяет нам включить в круг уже отождествленных морфем показатель - man в числительном nay-man ‘восемь’. Корневые элементы суть следующие: 1 — * ni ~* ne , 3 — * γur , 4 — * dör , 6 — * ǰir +* γu(r) , 7 — * dol(u) , 8 — * nay . В числительном ‘шесть’ первый корень ǰir представлен в памятниках среднемонгольского периода и имеет значение ‘два’. Этот же корень мы можем видеть в таких словах, как письм.-монг. ǰirmüsün ‘беременная’ из ǰir ‘два’ и mösün ‘часть тела, орган, ответвление’, ǰiči < * ǰirč ‘во-вторых; еще; Post Scriptum’ и т. п. Второй корень * γu(r) показывает исчезновение * r перед согласным, аналогичное тому, что мы наблюдаем в * ǰirči > ǰiči , такое же явление имеет место при образовании десятков: γučin ‘тридцать’.
Итак, числительные 1, 3, 4, 6, 7, 8, как видно из вышеизложенного, состоят из некого древнего корня или корней и аффикса -( b / g / m ) an :
-
1 — * ni ~ ne + gen
3 — * γu ( r ) + ban
4 — * dö ( r ) + ben
-
6 — ǰir + γu ( r ) + ban
-
7 — * dolu + γan
-
8 — * nay + man
Видно, что формант * ban ~* γan ~* man сохраняет * b в позиции после согласного, впоследствии исчезнувшего. В интервокальной позиции * b > * g . Развитие * b > * m в форманте * man , на наш взгляд, неслучайно и может служить свидетельством особого качества предыдущего согласного * y : видимо, это был назализованный * ỹ .
Формант * ban ~ * γan ~ * man ~ * ben ~ * gen вполне мог быть самостоятельным словом, полностью грамматикализовавшимся в процессе длительной эволюции. Мы не исключаем того, что это могло быть некое счетное слово, некое существительное, типа таких слов, как толгой ‘голова’ (при счете крупного рогатого скота), аяга ‘чашка’ и т. д. Например: бур. зуун толгой мал ‘сто голов скота’, хоёр аяга сай ‘две чашки чая’ и т. п. Что касается исходной формы этого слова, на данный момент очень трудно делать какие-либо предположения. Укажем лишь, что один из аллофонов этого аффикса, а именно – gen , формально похож на счетное слово 个 ge в китайском языке.
За рамками представленной модели остались числительные 2, 5 и 9. Числительное 6 и данные «Тайной истории монголов» показывают, что в значении 2 использовалось числительное * ǰir , которое вполне соотносимо с тунгусо-маньчжурским ǰuru ‘два’. Что же представляет собой числительное qoyar ‘два’, которое мы находим в современных монгольских языках? Разложимо ли оно? Или является неразложимым целым? Данное слово, как большинство многосложных слов, скорее всего, может быть разложено на составные элементы: корень и аффикс — qoy + ar . Ауслаутный * y в корневом элементе здесь имеет другое качество и иную историю развития, нежели ауслаутный * y в корне * nay ‘восемь’: данный звук восходит к фонемному комплексу * ǰ ~* š , а сам корень может быть соотнесен со словом хос ‘пара’, который находится в группе корней с чередованием с – ш в ауслауте типа хас ~ хаш ‘яшма’, бур. абьяас ‘талант’ (< вероятно из халх. авъяас ) ~ бур. абааштай ‘шустрый; такой, что своего не упустит’. Этот же корень мы находим в распределительном числительном qošiyad ‘по-два, около двух’.
Порядковые числительные в обоих сравниваемых языках имеют сходные модели образования. Как в бурятском, так и в дагурском языке наличествует аффикс, восходящий к *-duγar/-düger: даг. -daar/-deer, бур. -дугаар/-дүгээр. Кроме этого, в бурятском порядковые числительные образуются при помощи аффикса -дахи3. Например: даг. nekdeer, hoirdaar, yisdeer, durubdeer, taawudaar, бур. нэгэдугээр / нэгэдэхи, хоёрдугаар / хоёрдохи, гурбадугаар / гурбадахи, дYрбэдYгээр / дYрбэдэхи, наймадугаар / наймадахи. В дагурском известны формы, восходящие к письм.-монг. YutaYar, doteger, tabtaYar и, вероятно, представляющие собой заимствования из письм.-монг.: gutaar, duteer, tabtaar (вм. ожидаемого taawtaar).
Из перечисленных аффиксов в бурятском более широкое употребление имеет аффикс - дахи3 , тогда как - дугаар2 является более книжной формой. Порядковые числительные могут склоняться и принимать аффиксы личного и безличного притяжания: бур. хоёрдохииень , табадахида , зургаадахитайнь , нэгэдэхимни , нэгэдэхиеэ , арбадахияа , гушадахишни , даг. гочдаарии , хойирдаартиинь и т. п.
К словам, выражающим порядок следования, можно отнести такие слова как, бур. ууган , даг. ауган , письм.-монг. uuYan ‘первый’< * aeYan ‘id.’; бур. жэшэ , даг. jieeq , письм.-монг. jici ‘второй’< * )i(r)ci ‘id.’
Собирательные числительные в обоих сравниваемых языках также имеют сходные модели образования: бур. - уулан (- YYлэн , - юулан , - луулан ) [2, с. 131], даг. - aal , - eel , - ool , - iel , - l (последний аффикс присоединяется к основам на долгий гласный), а также - aalan , - eelen , - oolon , - ielan , - ielen , - lon . Например: бур. арбуулан , даг. harbaal ~ harbaalan ‘вдесятером’; бур. юhYYлэн , даг. yiseel ~ yiseelen ‘вдевятером’; бур. хоюулан , даг. hoyool ~ hoyoolon ‘вдвоем’; бур. зургаалуулан , даг. jirwool ~ jirwoolon ‘вшестером’; даг. tawoolon ‘впятером’, horielan ‘двадцать человек вместе (вдвадцатиром)’.
Собирательные числительные обладают всеми именными категориями. Склонение такое же, как и у существительных, например:
Таблица 4
Склонение собирательных числительных
Падежи |
Даг. |
Бур. |
Им.п. |
гуарбоол |
хоюулан |
Род.п. |
гуарбоолоии |
хоюуланай |
Дат.-местн. |
гуарбоолд |
хоюуланда |
Вин.п. |
гуарбоолоии |
хоюуланиие, хоюулайе |
Оруд. |
гуарбоолаар |
хоюуланаар |
Совм. |
гуарбоолтии |
хоюулантай |
Исх. |
гуарбоолаас(~р) |
хоюуланһаа |
Примеры употребления аффиксов личного притяжания с собирательными числительными: бур. хоюуланаймнай , хоюуландань , хоюуланhаатнай , хоюуландаа , хоюуланайнгаа .
При присоединении аффикса безличного притяжания конечный - н отпадает: хоюулан + аа — хоюулаа , юhYYлэн + ээ — юhYYлээ .
Множительные числительные обозначают количество повторений действия. Синтаксически обычно выступают в роли обстоятельства. Обычные количественные числительные, употребленные при глаголе, также выражают значение множественности, количества повторений. Например: даг. иин тэрии гуараб таркасан ‘он ударил его три раза’, бур. тэрээнтэй гурба уулзаа hэм ‘я с ним виделся три раза’. В этом случае конечное -н у числительного отсутствует.
Множительные числительные образуются аффиксальным способом путем присоединения аффикса - та3 к полной основе количественного числительного в бурятском языке, а также лексически при помощи слов: даг. мадан ~ мудаан ‘раз’, эрин ‘раз; время’, туртаан ‘один раз’, дагеэгаар ‘второй раз’, а также послелога таан ‘раз’; бур. удаа, дахи(н). В отношени послелога даг. таан ‘раз’ Намцарай и Хас-Эрдэни считают, что он может иметь китайское происхождение [8, с. 204]. Даг. мадан ~ мудаан и эрин имеют именное происхождение, по крайней мере, в пользу этого говорит тот факт, что числительные при них имеют полную форму с -н. Однако даг. мадан может иметь глагольное происхождение и быть связанным с глаголом мадбэй ‘возрастать, нарастать, множиться’ по аналогии с бур. дахин от глагола дахиха‘повторяться’. Впоследствии могла произойти контоминация мадан и мудаан по аналогии с другим словом удаа< *udaYa от глагола удаха‘задерживаться’. Фонологическая, а затем и фонетическая нейтрализация кратких и долгих гласных в последнем слоге привела к фиксации двух вариантов с кратким и долгим гласным в последнем слоге. Слово бур. удаа ‘раз’ имеет именное происхождение и требует, чтобы числительное стояло в определительной форме с конечным -н. Даг. эрин ‘время’ также требует числительное в полной форме. Бур. дахин ‘раз’, как уже было отмечено выше, имеет глагольное происхождение, а именно является формой слитного деепричастия от глагола дахиха ‘повторять’. Однако это слово развилось в счетное слово, в пользу этого говорит то, что перед глаголом он часто теряет конечный -н, например: бур. хоёр дахи харааб‘я видел два раза’. В бурятском языке по аналогии с числительными конечное -н теряет слово олон ‘много’, например: оло дахин бу хэлэ ‘не повторяй (не говори) много раз’, ср. халх. олон дахин битгий хэлээд бай ‘не повторяй (говори) много раз’.
Примеры: даг. Туртаан хиигудээ шадтан увэйбии ‘В перый раз я не смог сделать’; гуарбан мадан ‘три раза; трижды’, джау мадан ‘сто раз’, тумун мадан ‘десять тысяч раз’; хойир таан ‘дважды’, тааван таан ‘пять раз’; нэк эрин ‘один раз’, гуарбан эрин ‘три раза, трижды’, джиргоо эрин ‘шесть раз’; бур. гурбанта ‘трижды’; гурбанудаа ‘три раза’; дYрбэ дахин ‘четыре раза’.
Приблизительные числительные выражают приблизительное, примерное количество вокруг той основы, от которой образуются. Образование аффиксальным способом происходит при помощи аффиксов даг. - аад , - ээд , - еэд ; бур. - аад4 . Например: даг. харбаад , бур. арбаад ‘примерно десять; около десяти’; даг. гочеэд , бур. гушаад ‘примерно тридцать; около тридцати’; даг. йисээд , бур. юhеед ‘примерно девять; около девяти’.
Приблизительные числительные можно образовать лексически при помощи слов даг. хулуу , бур. YЛYY ‘более’, бур. гара(н) ‘более’; даг. шакан ‘почти’, бур. шахам ~ шахуу ‘id.’, бур. оршом ‘приблизительно, около’. Например: даг. тааву хулуу ‘более пяти’, бур. табанhаа YЛYY , табагара ‘id.’; даг. мянга хулуу гаджир ‘более тысячи ли (более пятисот километров)’, бур. мянга YJiYY , мянга гаран модо ‘id.’; даг. хори шакан ‘почти двадцать’, бур. хори шахуу ‘id.’; бур. зуу оршом модо ‘около ста километров’.
Приблизительность можно выразить и синтаксически путем употребления словосочетаний из двух числительных, второе из которых должно быть немного больше, чем первое, т. е. расстояние между ними не должно превышать один разряд. Например: даг. таав джиргоо ‘пять-шесть’, долоо найм мянга ‘семь-восемь тысяч’, джау дучи таби ‘сто сорок-пятьдесят’, бур. зуу хоёр зуу ‘сто-двести’, арба арбан табан мянга ‘десять пятнадцать тысяч’. Нельзя сказать: бур. * юhэ арбан нэгэ ‘девять-одиннадцать’, гушан юhэ дYШэн нэгэ ‘тридцать девять-сорок один’.
Распределительные числительные в бурятском образуются путем присоединения аффиксов - аад4 к основам на краткую гласную, кроме и , - гаад4 к основам на долгую и - яад3 к основам на краткую и . Например: арба — арбаад , хори — хорёод . От числительных нэгэн и хоёр образуются формы нэжээд ‘по одному’и хошоод ‘по два’. В дагурском распределительные числительные образуются посредством аффиксов - aagaar , - eegeer , - oogaar , - oogoor , - gaar , - geer , например: nikeegeer , hoiroogoor , guarbaagaar , durbeegeer , taawoogaar , doloogaar , horigaar , duqigeer . От числительных один и два также образуются две особые формы: nijeel и hooxiel .
Распределительные числительные также образуются путем редупликации количественного числительного, например: бур. нэгэ - нэгэ , гурба - гурба , зуу - зуу , даг. neknek , guarabguarab . В определительной позиции второй числительный принимает -н . Распределительные числительные могут изменяться по падежам и принимать аффиксы личного и безличного притяжания.
Дробные числительные выражают дробное количество, часть от целого. Дробные числительные образуются в рамках особой синтаксической конструкции со словом даг. оби < * qubi (ср. калм. хев ), бур. хуби ‘часть’. Например: даг. дурбун обии гуарбынь ‘три четверти (досл.: от четырех частей три)’, хойир обии нэкынь ‘одна вторая’; бур. дYрбэнэй нэгэ хуби ‘одна четвертая (досл.: от четырех одна часть)’, гурбанай хоёр хуби ‘две трети’. В бурятском языке допустимо опущение слова хуби . Например: дYрбэнэй нэгэ (одна четверть), арбанай юhэ (девять десятых) и т. п.
Кроме того, для этих же целей используются слова со значением части целого. Например: даг. контого , бур. хахад ‘половина’, даг. кайтага ~ калтарбеэн ‘половина’, даг. джууру ‘пара’, бур. хос ‘id.’, даг. чичуку ‘нечетный, левый (ведомый из пары)’, бур. hалгай ‘id.’, даг. сотоку ‘один из пары’, бур. YPееhэн ‘id.’.
Сравнительный анализ числительных в дагурском и бурятском языках показал, что в основной массе корневые и аффиксальные элементы, образующие различные разряды числительных, совпадают. Поскольку совпадения находятся в русле регулярных звуковых соответствий между рассматриваемыми языками, то очевидно, что они обусловлены генетическим родством. Отдельные лексические совпадения, в частности для слов, имеющих значение ‘половина’, между дагурским, с одной стороны, и западнобурятскими говорами — с другой, позволяют предполагать наличие более интенсивных связей, в том числе языковых, которые происходили в средневековье.
Список сокращений бур. — бурятский язык даг. — дагурский язык ст.-баргут. — язык старых баргутов зап.-бур. — западнобурятские говоры калм. — калмыцкий язык монг. — монгольский язык письм-монг. — язык монгольской письменности халх. — язык халха-монголов
ГБЯ — [Грамматика бурятского языка, 1962]
BAAÜ — Словник баргутского говора [Uuta nar, 1983]
Список литературы Имя числительное в дагурском и бурятском языках
- Бадагаров Ж.Б. Грамматические категории имен существительных бурятского и дагурского языков//Мир Центральной Азии. Т. 4, ч. 1. Языки. Фольклор. Литература. -Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2002. -С. 11-14.
- Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология. -М.: Изд-во вост. лит-ры, 1962. -340 с.
- Поппе Н.Н. Дагурское наречие. -М.; Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1930. -178 с.
- Рамстедт Г.И. Введение в алтайское языкознание: морфология. -М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1957. -254 с.
- Руднев А.Д. Хори-бурятский говор: опыт исслед., тексты, пер. и примеч. Вып. 1. Опыт исследования. -Пг, 1913. -С. 137.
- Тодаева Б.Х. Дагурский язык. -М.: Наука, 1986. -187+ с.
- Цыдендамбаев Ц.Б. Грамматические категории бурятского языка в историко-сравнительном освещении. -М.: Наука, 1979. -С. 148.
- Namcarai Qaserdeni. Daγur kele mongγul kelen-ü qaričaγulul . -Kökeqota: Öbür Mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy=a, 1983. -8+655 с.
- Uuta nar. Barγu aman ayalγun-u üges . -Kökeqota: Öbür Mongγul-un arad-un keblel-ün qoriy=a, 1983. -2+14+162 с.