Иностранный язык как средство формирования профессионально важных качеств личности
Автор: Яцевич Л.П.
Журнал: Экономика и социум @ekonomika-socium
Рубрика: Современные науки и образование
Статья в выпуске: 12-3 (31), 2016 года.
Бесплатный доступ
В статье речь идет о роли иностранного языка в формировании профессионально важных качеств личности будущего социального работника.
Иностранный язык, профессионально важные качества личности, коммуникативная толерантность, социальный работник
Короткий адрес: https://sciup.org/140117854
IDR: 140117854
Текст научной статьи Иностранный язык как средство формирования профессионально важных качеств личности
Роль иностранного языка как учебного предмета особенно повысилась в настоящее время в связи с необходимостью подготовки квалифицированных специалистов, знающих не только свою специальность, но и умеющих работать с литературой на иностранном языке, вести научное исследование, самостоятельно добывать знания и творчески применять их в своей практической деятельности, на что указывают труды многих педагогов и психологов. Сегодня выпускники высших учебных заведений должны соответствовать довольно высоким требованиям, к числу которых относится хороший уровень владения иностранным языком. Данный фактор зачастую играет большую роль в продвижении молодого специалиста по карьерной лестнице.
Изучение иностранного языка обучающимися должно быть направлено на их приобщение к новому средству общения, на познание ими чужой культуры и осмысление собственных этнокультурных истоков, привитие им готовности к диалогу и толерантности по отношению к иным языкам и культурам [1].
Средствами иностранного языка у будущих социальных работников формируется положительное отношение к языку, к культуре народа изучаемого языка, что позволяет им сравнивать и находить различия и общность между собственным мировидением и чужой культурой. Формирование профессионально важных качеств личности осуществляется в процессе понимания важности изучения иностранного языка, в процессе овладения иностранным языком и в процессе развития потребности в практическом использовании иностранного языка как средства общения [1]. Сформированные средствами иностранного языка качества личности позволяют будущему социальному работнику в ходе обучения в вузе успешно взаимодействовать друг с другом, а в профессиональной деятельности – с «клиентами» социальной работы.
К качествам личности, формирующимся средствами иностранного языка, относятся открытость, толерантность, готовность к общению. Причем открытость подразумевает свободное от предубеждений отношение к людям, терпимое отношение к проявлениям иного. Толерантность предполагает терпимое отношение в процессе общения к другому образу мыслей;
готовность и желание видеть и понимать различия и общность между людьми; готовность и умение открыто воспринимать другой образ жизни. Готовность к общению выражается в открытом и непредвзятом общении с представителями других социокультурных общностей. Сопоставив значения толерантности и готовности к общению в данном контексте, можно сделать вывод, что иностранный язык является средством формирования коммуникативной толерантности у будущих социальных работников [1].
Содержание формирования коммуникативной толерантности средствами иностранного языка включает в себя два аспекта: процессуальный и предметный. Процессуальный аспект представлен навыками и умениями использовать приобретаемые знания для осуществления коммуникации. Предметный аспект соотносится с разнообразными знаниями, которые вовлекаются в процесс обучения иностранному языку [1].
Сфера общения представляет собой исторически сложившуюся область коммуникации, которая включает в свой состав различные ситуации, темы общения и языковой материал для реализации ее содержания [8]. В процессе изучения иностранного языка сфера общения реализуется в виде тем общения, являющихся предметом изложения, изображения и обсуждения. В свою очередь, в рамках тем общения могут быть выделены ситуации общения, рассматриваемые в виде обстоятельств, в которых реализуется общение.
Сферы, темы и ситуации общения находят выражение в языковом материале. Языковой материал подбирается с учетом интересов студентов и их будущей профессиональной деятельности.
Разработанное содержание обучения иностранному языку с целью формирования у будущих социальных работников коммуникативной толерантности основывается на основных принципах обучения, на предметных и процессуальных аспектах обучения, а также на методах, формах органи- зации обучения и средствах обучения, которые применяются при изучении иностранного языка [3, 9].
Согласно «Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком» [4], каждый акт использования иностранного языка осуществляется в контексте определенной ситуации, которая входит в одну из сфер общественной деятельности. Выбор сфер деятельности, в которых придется действовать будущим социальным работникам, имеет большое значение для отбора ситуаций, тем и учебного материала в процессе преподавания и планирования учебной деятельности. Отбор сфер зависит от настоящих и будущих профессиональных потребностей и способствует развитию мотивации у будущих социальных работников. Причем число возможных сфер применения языка не ограничено, т.к. любая определяемая сфера деятельности может вызвать интерес будущего специалиста социальной работы.
Таким образом, на основе Общеевропейских компетенций владения иностранным языком нами выделены следующие основные сферы коммуникации будущих социальных работников:
-
- личная, которая связана с семьей, домом, друзьями и со всеми видами речевой деятельности личного характера;
-
- общественная, в которой человек функционирует как член общества в целом или как член какой-либо организации и участвует в различных видах общения с разнообразными целями;
-
- образовательная, связанная с организацией обучения в школе и в высшем учебном заведении;
-
- профессиональная, сопряженная со специальностью и будущей профессиональной деятельностью.
Также следует отметить, что в некоторых ситуациях наблюдается совмещение нескольких сфер коммуникации. Для будущего социального работника в значительной степени совпадают профессиональная и образо- вательная сферы, т.к. и в образовательной, и в профессиональной сферах деятельности общение и использование языка проходит в рамках функционирования социальной группы, а не в связи с профессиональной деятельностью или учебными заданиями. Точно также и другие сферы (личная, общественная) нельзя воспринимать в отрыве от остальных.
В рамках каждой сферы нами предложены темы общения, которые являются предметом разговора, размышлений, сочинений и составляют основу определенных коммуникативных действий:
-
- личная сфера: «О себе», «Свободное время и развлечения»;
-
- общественная сфера: «Здоровье», «Покупки», «Германия», «Россия», «Социальная система и общество», «Социальная помощь в Германии и России», «Социальная политика Европейского Союза»;
-
- образовательная сфера: «Образование/Школа», «Образова-ние/ВУЗ»;
-
- профессиональная сфера: «Работа и профессия», «Социальная работа: новые требования и задачи», «Профессиональное общение в социальной работе» [3, 9].
Тема является важным фактором при отборе содержания обучения иностранному языку. В основном слово «тема» употребляется в двух значениях: как «классификационно вычлененный отрезок действительности и как формулировка предмета конкретного высказывания, предъявляемая обучающимся в виде речевого задания» [2, с. 10-11]. Тема выступает как способ организации представлений о действительности и они конструируются произвольно, и имеют свою основу в действительности.
Е.И. Пассов считает, что «тема не та форма, в которой в действительности «отлито» содержание» [5, с. 130], т.к. темы для реального общения являются надуманными. По мнению Е.И. Пассова, следует отказаться от тематической организации материала из-за ее искусственности, скон- струированности и неадекватности естественному процессу общения [5]. Исходя из этого, большое значение Е.И. Пассов придает проблеме как способу организации предметного содержания общения, т.к. в проблеме есть «общее, присущее всем, и единичное» [5, с. 137].
По нашему мнению, во время обсуждения различных тем следует формулировать проблемы, которые касаются жизни различных поколений, социальных групп, различных профессий. Только в этом случае будущий социальный работник может получить более полное представление о существующей действительности страны изучаемого языка и ее народе. Другими словами, обучение должно быть проблемно-тематическим. Т.к. проблема в отличие от тематики имеет эффект субъективности, она должна формулироваться как проблема для конкретного субъекта и быть «включена» в содержание и ориентирована на жизнь страны изучаемого языка.
По мнению Е.И. Пассова, содержательная сторона проблемы создает ситуацию, являющуюся ее частью. Это «порождение взаимодействия индивидуальностей в общении» [5, с. 138]. Одна и та же ситуация может наполняться содержанием различных проблем.
Обсуждая какую-либо ситуацию, поданную проблемно, обучающийся выражает свое собственное мнение, отношение, дает оценку происходящему. Поэтому обсуждение проблемы представляет собой реальное общение на занятии. Причем любое высказывание обучающихся должно быть «естественно мотивированным» и исходить как бы из его внутреннего «я» [5, с. 61]. Естественная мотивированность общения обеспечивается при обсуждении проблем за счет актуализации всей системы взаимоотношений участников обсуждения. Важным при этом является, если ситуации придается личностный характер и учитывается контекст деятельности обучающегося, его жизненный опыт, сферы интересов, желаний, духовных потребностей, мировоззрения, эмоционально-чувственной сферы и статус личности в коллективе [6].
Поскольку все проблемы значимы для человека и соотнесены с его внутренним миром, то и личностное отношение у людей к ним разное. Данные проблемы не имеют окончательного решения, т.к. каждый обучающийся решает их для себя сам. Разнообразный перечень проблем, используемых в обучении, способствует актуализации большего объема знаний в сознании каждого обучающегося по разным проблемам и обогащает опыт его общения и сами высказывания.
Проблемы определяются «при проецировании взгляда заинтересованного участника общения на конкретные области действительности, составляющие сферы материального и духовного производства, сферу обслуживания, а также социально-политическую» [5, с. 53]. В то же время они могут возникать при обсуждении вопросов, касающихся различных областей действительности. Например, обсуждая тему «Семья», следует поднимать вопросы, касающиеся не только состава семьи и анкетных данных ее членов, но и разрешающие ряд проблем, которые вытекают из данной темы. Интересными для обсуждения являются проблемы установления контакта со старшим поколением и ситуации конфликтного характера. Причем обсуждение данных проблем не ограничивается семейной сферой, а затрагивает другие области действительности.
В рамках темы «Образование/Школа» предлагается обсуждение не только проблем, связанных с выбором типа школы, но и обсуждение проблем, которые возникают в ходе обучения в школе. Кроме того, обучающиеся знакомятся с системой школьного образования Германии в сравнении с системой школьного образования в России, что способствует расширению кругозора и установлению контакта с другой культурой.
Тема «Работа и профессия» предполагает рассмотрение проблем, связанных с выбором будущей профессии, с определением престижности той или иной профессии. Важными в рамках данной темы являются проблемы, возникающие в будущей профессиональной деятельности (отношения в коллективе, общение с неблагополучными «клиентами» социальной работы и др.).
Подобный перечень проблем составлен нами по каждой изучаемой теме. Однако мы не ограничились только лишь разработкой проблем, но и разработали по каждой теме возможные коммуникативные ситуации.
Так, применительно к теме «Образование/Школа», мы предложили следующие ситуации: «Вызов родителей в школу», «Завтра экзамен», «Школа моей мечты», «Классный час», «На уроке», «Первое сентября», «После школы – в ВУЗ», «После школы – в колледж». В рамках темы «Работа и профессия» рассматриваются следующие ситуации: «Моя будущая профессия», «Моя первая заработная плата», «Отношения в коллективе», «Прием на работу», «Подача заявления о приеме на работу», «Составление резюме», «Увольнение», «Мой первый рабочий день», «Первый день практики». Предложенные нами коммуникативные ситуации составлены на основе каждой темы и соответствуют ее проблемам, а также могут быть имитированы на занятиях по иностранному языку. Разработанные ситуации ориентированы на разные виды речевой деятельности и способствуют формированию навыков и умений устного общения, аудирования, чтения и письма.
Кроме тем, проблем и ситуаций, предложенных нами в содержании курса «Иностранный язык», мы считаем необходимым предлагать обучающимся дополнительный материал: тексты для внеаудиторного чтения, аудиоматериалы, видеофильмы. Материалы для внеаудиторного чтения классифицируются нами по выделенным сферам общения. Так, например, в общественной сфере обучающимся предлагаются тексты, повествующие об укладе жизни страны изучаемого языка, о традициях и обычаях, особенностях страны изучаемого языка. В профессиональной сфере будущие социальные работники читают обычно тексты, касающиеся различных видов деятельности и рассказывающие о проблемах, которые могут возникнуть в ходе профессиональной деятельности. Причем степень сложности текста и его объем зависят от коммуникативной задачи, от принадлежности к определенному стилю и жанру, от особенностей структуры и формы выражения мысли. Тексты для внеаудиторного чтения относятся к разным функциональным жанрам: от отрывка из художественного произведения и до газетной или журнальной статьи.
Содержание обучения иностранному языку ориентировано нами, в большей мере, на коммуникативно-познавательные интересы обучающихся и отражает реальные потребности и условия пользования иностранным языком как средством общения и взаимопонимания между людьми в процессе профессиональной деятельности специалиста социальной работы. Ориентация на профессиональную сферу будущего специалиста социальной работы влияет на мотивационно-побудительную сферу его личности и раскрывает ему на практике значимость изучения иностранного языка, побуждает к постоянному совершенствованию знаний и умений, к использованию в профессиональной деятельности.
-
1. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Линг-водидактика и методика: учебное пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 336 с.
-
2. Лапидус, Б.А. Проблема содержания обучения языку в языковом вузе: учеб.пособие. М., 1986. 144 с.
-
3. Лейфа, И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка (немецкий язык, младшие курсы): дис. … канд. пед. наук. М., 1995. 163 с.
-
4. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка / Департамент по языковой политике, Страсбург. М.: МГЛУ, 2003. 256 с.
-
5. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 1991. 223 с.
-
6. Рогова, Г.В., Рабинович, Ф.М., Сахарова, Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в школе. М., 1991. 287 с.
-
7. Щукин, А.Н. Методика обучения иностранным языкам. Теория и практика: Учебное пособие. М.: ООО «Филоматис», 2004. 399 с.
-
9. Яцевич, Л.П. Формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы: дис. … канд. пед. наук. Чита, 2010. 193 с.
«Экономика и социум» №12(31) 2016
Список литературы Иностранный язык как средство формирования профессионально важных качеств личности
- Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учебное пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 336 с.
- Лапидус, Б.А. Проблема содержания обучения языку в языковом вузе: учеб.пособие. М., 1986. 144 с.
- Лейфа, И.И. Социокультурный аспект в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранного языка (немецкий язык, младшие курсы): дис. … канд. пед. наук. М., 1995. 163 с.
- Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка/Департамент по языковой политике, Страсбург. М.: МГЛУ, 2003. 256 с.
- Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говоре-нию. М., 1991. 223 с.
- Рогова, Г.В., Рабинович, Ф.М., Сахарова, Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в школе. М., 1991. 287 с.
- Щукин, А.Н. Методика обучения иностранным языкам. Теория и практика: Учебное пособие. М.: ООО «Филоматис», 2004. 399 с.
- Яцевич, Л.П. Формирование коммуникативной толерантности у будущих специалистов социальной работы: дис. … канд. пед. наук. Чита, 2010. 193 с.