Интермедиальный персонаж в рассказе Г. Гессе «Соната»
Автор: Рыбалко С.К.
Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu
Рубрика: Зарубежные литературы
Статья в выпуске: 2 (73), 2025 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена анализу рассказа Германа Гессе «Соната» (1907) с точки зрения активно развивающейся в последние десятилетия теории интермедиальности. С опорой на типологию форм интермедиальности, предложенную немецко австрийским теоретиком В. Вольфом, вводится уточненное определение понятия «интермедиальный персонаж», а также описывается последовательная схема его выявления в художественном тексте. Детальное рассмотрение внутреннего мира произведения, сюжета, системы персонажей, системы точек зрения и композиционно речевых форм позволяет обнаружить интермедиальные компоненты (музыкальное заглавие, восприятие и/или обсуждение персонажами музыки, фигура музыканта) и говорить о медиагибридной природе рассказа. При этом интермедиальный персонаж занимает особое место в структуре произведения, поскольку именно через него в механизм повествования проникает иной медиум - музыка. Его игра на фортепиано активизирует внутренний мир главной героини и становится катализатором экзистенциального прозрения. Таким образом, в статье обосновывается продуктивность использования экспериментального понятия при анализе литературного произведения, где художественное целое формируется на пересечении границ различных медиа, а выявленные в процессе исследования бинарные оппозиции (реальное / ирреальное, замкнутое / открытое, материальное / духовное, горизонтальное / вертикальное, линейное / нелинейное и др.) позволяют говорить о выстраивании неоромантической модели мира в конкретном художественном тексте.
Интермедиальность, интермедиальная поэтика, субъектно объектная организация текста, интермедиальный герой, интермедиальный персонаж
Короткий адрес: https://sciup.org/149148615
IDR: 149148615 | DOI: 10.54770/20729316-2025-2-236
Intermedial character in short story “Sonata” by H. Hesse
The article is devoted to the analysis of Hermann Hesse’s story “Sonata” (1907) from the perspective of the actively evolving theory of intermediality in recent decades. Based on the typology of forms of intermediality proposed by the GermanAustrian theorist W. Wolf, the article introduces a refined definition of the concept of “intermedial character” and describes a consistent scheme of its identification in the artistic text. A detailed consideration of the inner world of the work, the plot, the system of characters, the system of points of view and compositional and speech forms allows us to discover intermedial components (the musical title, the characters’ perception and/or discussion of music, the figure of the musician) and talk about the mediabrid nature of the story. At the same time, the intermedial character occupies a special place in the structure of the work, because it is through him that another medium - music - penetrates into the mechanism of the narrative. His piano playing activates the inner world of the protagonist and becomes a catalyst of existential insight. Thus, the article substantiates the productivity of the experimental concept in the analysis of a literary work, where the artistic whole can be formed at the intersection of different media, and the identified binary oppositions (real / unreal, closed / open, material / spiritual, horizontal / vertical, linear / non linear time, etc.) allow us to talk about the formation of a neo romantic model of the world in a specific artistic text.
Текст научной статьи Интермедиальный персонаж в рассказе Г. Гессе «Соната»
Intermediality; intermedial poetics; subject-object organization of the text; intermedial hero; intermedial character.
«Будь я музыкант, я без труда бы сумел написать двухголосную мелодию, состоящую из двух линий, из двух рядов звуков или нот, которые соответствуют друг другу, дополняют друг друга, борются друг с другом <…> И каждый, кто умеет читать ноты, смог бы прочесть мою двойную мелодию, увидел бы и услышал при каждом звуке его противоположность, его брата, его врага, его антипода. И вот именно эту двухголосность, эту вечно идущую антитезу, эту двойную линию я хочу выразить своим материалом…» [Гессе 1995, 410] .
Анализируя музыкальное воздействие на некоторые художественные тексты немецко-швейцарского писателя, Юлия Игоревна Мориц справедливо отмечает: «Сказать об отношении Германа Гессе к музыке, о музыкальности у Гессе можно много – и говорить об этом при наличии довольно обширного материала, казалось бы, легко. И вместе с тем чрезвычайно трудно» [Мориц 2003, 161]. Действительно, если учесть довольно обширный массив писем и высказываний писателя о связи своего творчества и музыки, а также обратить внимание на общее количество произведений Гессе, в которых встречаются музыкальные отсылки и образы музыкантов (перечислим лишь несколько: сказка «Der Dichter», роман «Gertrud», повесть «Siddhartha», роман «Der Steppenwolf»), то может показаться, что анализировать музыкальность в упомянутых текстах довольно просто. Однако в процессе изучения таких сложноорганизованных произведений становится очевидной недостаточность использования сугубо литературоведческого подхода как в терминологическом, так и в аналитическом плане, и возникает острая потребность выйти за рамки вербального текста, обратиться к детальному рассмотрению упоминаемых в нем видов искусства, а также к смежным областям знания, фокусирующимся на их изучении (музыковедение, искусствоведение, театроведение и т.д.). Важно помнить, что в этом случае мы рискуем оставить в стороне нашу главную задачу, суть которой – «рассмотреть художественное целое как единый, динамически развивающийся и вместе с тем внутренне завершенный мир» [Гиршман 1991, 70], – и подменить подлинный анализ «механическим подведением различных элементов под общий смысловой знаменатель (единство без многообразия)» [Гиршман 1991, 70], либо «обособленным рассмотрением различных элементов целого (многообразие без единства)» [Гиршман 1991, 70] (литературоведческая Сцилла и Харибда, между которой по мнению М.М. Гиршмана должен суметь пройти исследователь). Дабы избежать выхода за рамки изучаемого нами произведения, но при этом расширить терминологические и интерпретационные возможности, мы обратимся к актуальной и динамично развивающейся в современных гуманитарных науках теории интермедиальности.
В последние десятилетия феномен интермедиальности находится в поле зрения отечественных и зарубежных литературоведов, философов и искусствоведов. Не считая целесообразным в рамках данной статьи пытаться углубиться в многообразие существующих подходов к определению природы и функционирования интермедиальности, обозначим лишь, что мы, вслед за немецко-австрийским теоретиком Вернером Вольфом, допускаем правомерность использования данного понятия при изучении всех явлений, в которых «можно наблюдать пересечение границ между медиа, которые традиционно рассматриваются как отдельные» [Wolf 2014, 21]. Очевидным преимуществом такого подхода является довольно широкая трактовка все еще терминологически не устоявшегося понятия «медиа», выходящего далеко за рамки рассмотрения исключительно произведений искусства и охватывающего множество других объектов, созданных или используемых людьми, открывающего широкие перспективы для исследователей.
Согласно концепции Вернера Вольфа, существуют две фундаментальные формы « интра- / интер- медиальных связей»: « вне композиционные» и « внутри композиционные» [см. Wolf 2017]. Каждый из указанных типов связей подразумевает особый способ взаимодействия нескольких медиа: если в первом случае перекрестное взаимодействие может сделать обращение к другому медиа менее очевидным (например, переработка словесного произведения в комикс или анимационный фильм), то при внутреннем взаимодействии идентифицировать обращение к другому медиа, как правило, становится значительно проще (например, описание картины в словесном тексте или изображение музыкального инструмента на живописной работе). Принципиально и то, что внекомпозиционные связи , как правило, конструируют моносемиотическое целое (в данном случае одно медиа «повторяется» в другом и/или трансформируется в другое), тогда как внутрикомпозиционные связи – полисемиотическую структуру (одно медиа «переплетается» с другим, в результате чего «поверхность» рассматриваемого объекта либо остается однородной, либо преобразовывается в медиагибридную).
Стоит также оговорить, что упомянутое взаимодействие в литературном произведении может реализовываться на разных уровнях, в том числе на субъектном уровне, за счет введения в текст фигуры музыканта или художника. В то же время такой персонаж становится проводником других медиа только в том случае, если он создает собственное произведение в рамках литературного текста, оказывая влияние на его внутренний мир. Для того чтобы избежать терминологической путаницы, мы будем обозначать таких субъектов действия « интермедиальными персонажами ».
Поскольку речь идет об экспериментальном понятии, считаем необходимым указать, что «“ интермедиальный персонаж ” – это специфический субъект действия, творец (художник, скульптор, музыкант, актер и т.п.), создающий произведения других видов искусств внутри литературного текста и преобразовывающий структуру внутреннего мира произведения, делая его интермедиальным (включающим в себя несколько медиа, т.е. видов искусства). Способность к преобразованию внутреннего мира путем создания произведений искусства относится к фундаментальным чертам такого персонажа, поэтому описание самого процесса творения обязательно должно фигурировать в тексте» [Рыбалко 2024, 35]. Методика выявления в тексте фигуры интермедиального персонажа связана с рассмотрением устройства внутреннего мира произведения, сюжета , системы персонажей , системы точек зрения [см. Успенский 1995] и композиционно-речевых форм [см. Тамарченко 2004].
Рассказ Г. Гессе «Соната» («Eine Sonate», 1907), впервые опубликованный в литературно-художественном сатирическом журнале «Simplicissimus» (издавался с 1896 г. по 1944 г.), как нельзя лучше подходит для рассмотрения внутрикомпозиционных форм интермедиальности не столько из-за заглавия, отсылающего читателя к жанру инструментальной музыки, сколько из-за наличия в тексте фигуры интермедиального персонажа.
Следуя методологическому плану, рассмотрим подробнее основные пространственные и временные особенностипроизведениявихсоотнесенности с одним из важнейших элементов архитектоники художественного целого – вставными мирами произведения.
Внутренний мир художественного текста, на наш взгляд, может быть условно разделен на две части: мир реальный и мир ирреальный (воображаемый). Пространство реального мира обозначается локусом дома четы Дилениус, являющегося средоточием бюргерского благополучия и непосредственным местом действия в рассказе. Несмотря на отсутствие в тексте подробного описания экстерьера (внешнего облика) и интерьера (внутреннего оформления) здания, можно заметить, что все пространство дома делится на несколько частей: гостиную (der Salon), столовую (das Speisezimmer), прихожую (der Flur). В изолированности образа дома от всего остального мира проявляется важная пространственная оппозиция замкнутого – открытого, где первая характеристика оказывается связана с размеренным образом жизни типичного обывателя, а вторая – с противопоставленными этой размеренности прерывистыми поисками персонажами счастья и их попытками познать самих себя, которые характерны только для сложных творческих натур. В этой связи особенно примечательной оказывается неудовлетворенность героини существующим порядком вещей: «Но он был доволен – ею и своей жизнью, доволен работой, едой, малой толикой радостей, а она не была довольна этой жизнью» [Гессе 1995, 400]. Таким образом, отмеченная ранее замкнутость дома свидетельствует о неразрывной связи реального мира и прагматичной бюргерской культуры, что косвенно подтверждает и отсутствие подробного описания места (один из элементов типизации), и его ярко выраженная «материальность» (упомянутые в самом начале рассказа листы из дюреровской папки и копенгагенская фарфоровая статуэтка не являются настоящими произведениями искусства, а, скорее, относятся к изделиям массового производства, сохраняющим только внешнюю форму объекта, но не его внутреннее содержание, потому как буржуазный мир способен лишь разрушать или извращать то, что не в силах понять). Единственным способом вырваться за рамки такого мира становится приобщение к подлинному искусству – музыке.
Описанному ранее пространству реального мира противопоставляется мир ирреальный (воображаемый) , при рассмотрении которого нам необходимо обратиться к еще одному важному понятию « воображаемого мира героя », поскольку оно напрямую соотносится как с объектным (кругозор повествователя), так и с субъектным (кругозор героя и/или персонажа) уровнями художественного целого. Как пишет О.В. Дрейфельд, данная категория представляет собой «изображенный автором <…> образ реальности, возникающий в воображении героя. Такой образ осуществляется во множестве форм: сновидения, мечты, фантазии, воспоминания, грезы, миража…» [Дрейфельд 2015, 4]. В тексте Гессе воображаемый мир также связан с сознанием и памятью госпожи Хедвиг Дилениус и возникает как специфическая «реакция» этого персонажа на музыку.
Возникновение ирреального (воображаемого) мира связывается с поворотным моментом в судьбе главной героини (прослушивание фортепианной сонаты немецкого композитора конца XIX в. – начала XX в. Макса Регера), который влечет за собой трансформацию ее мировоззрения (нарастающая неудовлетворенность тем, как сложилась семейная жизнь, в итоге оборачивается осознанием полной несовместимости с мужем). Однако этому предшествует череда длинных размышлений и воспоминаний Хедвиг о жизни в деревне до замужества (данный сегмент текста занимает практически 1/3 от всего рассказа), явленная в речи повествователя, но отчетливо транслирующая точку зрения конкретного персонажа (прием несобственно-прямой речи). Сложно не заметить, что отмеченный процесс рефлексии запускается после несмелых попыток героини заиграть на музыкальном инструменте (рояле): «Она взяла несколько нот, ища какую-то полузабытую мелодию, и прислушалась к гармоничному замиранию струн. Тихая, затухающая дрожь становилась все мельче и нереальнее, а потом наступили мгновенья, когда неясно было, звучат ли все еще эти несколько нот или тихий гул в ушах – только воспоминание» [Гессе 1995, 400]. В этот момент Хедвиг начинает осознавать неудовлетворенность собственной внешне благополучной жизнью, а действительность становится для нее «зыбкой и сомнительной» [Гессе 1995, 400]. Завершение процесса трансформации мировоззрения совпадает с «возвращением» героини из ирреального (воображаемого) мира .
Пространство ирреального (воображаемого) мира рождается в сознании Хедвиг в момент игры интермедиального персонажа (Людвиг, брат госпожи Дилениус) на рояле: «Людвиг играл, и она видела, как в медленном такте колышется темный простор воды <…> В шуме волн, ветра и больших крыльев звучало что-то таинственное <…> Тучи мчались черными, разорванными грядами, в них отверзались дивные просветы золотой глубины небес <…>
Прибой отозвался в рояле тихим, медленно замирающим отзвуком и умолк, и наступила глубокая тишина» [Гессе 1995, 403]. Возникающие перед мысленным взором героини морская и небесная стихии явственно противопоставляются пространству дома ( открытость – замкнутость ). Также по приведенному фрагменту становится понятно, что фантазии и/или видéния Хедвиг связаны с природной образностью (вода, волны, ветер, небо и т.д.). Концептуально значимыми оказываются и специфические свойства двух упомянутых стихий: изменчивость воды и эфемерность ветра с тучами. Подобно музыкальным звукам, эти постоянно меняющиеся природные образы противопоставлены квазиэстетическим и навсегда «застывшим» дюреровскому альбому и статуэтке (оппозиция статики – динамики ). Более того, впервые на смену пространственной горизонтали ( мир секулярный ) приходит вертикаль ( мир сакральный ).
Временной план произведения тесным образом связан с пространственным и тоже подчеркивает принципиальное различие двух частей мира ( реального – ирреального / воображаемого ). В изолированном от внешней среды реальном бюргерском мире время движется линейно , причем описанный в тексте день из жизни госпожи Хедвиг Дилениус отчетливо делится на четыре временных интервала: утро («Она <…> услышала, как на соседней башне пробило полдень» [Гессе 1995, 399–400]), день («Раздался звонок, послышались его шаги в передней, отворилась дверь, и вошел он <…> Затем они сели обедать» [Гессе 1995, 401]), вечер («Около восьми пришел муж и сразу за ним Людвиг, ее брат. За ужином брат и сестра беседовали…» [Гессе 1995, 402]), ночь («Но она не смогла уснуть в эту ночь» [Гессе 1995, 404]). Существенным в данном случае оказывается и то, что указанные временные интервалы суток ( утро, день, вечер, ночь ) маркирую однообразность , «механистичность» буржуазного образа жизни (читатель с легкостью может предположить, что события этого дня не будут сильно отличаться от событий любого другого дня из жизни семейства Дилениус). При этом становится очевидной «закольцованность» построения рассказа: если в начале Хедвиг, находясь в пустом доме, впервые ощущает себя покинутой ( одиночество буквальное ), то в конце, несмотря на присутствие мужа, это чувство приобретает еще более глобальный характер ( одиночество экзистенциальное ).
Одновременно с этим можно заметить, как линейный ход времени сменяется нелинейным , когда в размышлениях Хедвиг начинают всплывать воспоминания о юности (оппозиция прошлого – настоящего ): «Она не стала больше играть, сложила руки на коленях и задумалась. Но думала она уже не так, как раньше, уже не так, как девушкой дома в деревне <…> С некоторых пор она думала о других вещах…» [Гессе 1995, 400]. В процессе восприятия музыки происходит мысленное перемещение героини в ирреальный (воображаемый) мир , где движение времени и вовсе «ускоряется», о чем косвенно свидетельствует длинное перечисление последовательно сменяющих друг друга образов, которые проносятся перед ее взором (слияние музыкального и визуального планов).
Подводя итог рассмотрению пространственно-временного устройства рассказа, мы приходим к выводу, что в тексте обнаруживается неоромантическое по своей сути противопоставление реального и ирреального (воображаемого) миров (подробнее о неоромантической направленности творчества Гессе см.: [Седельник 2015]). Выделенные ранее пространственные (замкнутость – открытость; горизонталь – вертикаль), временные (линейность – нелинейность;
цикличность – ацикличность; замедленность – ускоренность; настоящее – прошлое), культурные (материальность – духовность; урбанистичность – пасторальность) и философские (внешнее – внутреннее) оппозиции отмечают принципиальные различия двух миров. Сюжетообразующим мотивом в произведении является противостояние жизни и искусства , нагляднее всего проявляющееся через разницу мировоззрений отдельных персонажей (бюргерское – творческое).
Переходя к анализу системы персонажей , скажем, что всех персонажей можно разделить на главных (Хедвиг) и второстепенных (господин Дилениус и Людвиг), если исходить из того, что мировоззренческий кризис, вокруг которого во многом и разворачивается сюжет произведения, переживает главная героиня рассказа (центральным событием в тексте, на наш взгляд, является прослушивание девушкой фортепианной сонаты и последовавшая за этим трансформация ее отношения к жизни). Именно Хедвиг Дилениус является «ценностным центром» произведения и занимает пограничное положение между двумя жизненными позициями других персонажей: бюргерски-рациональным и творчески-чувственным взглядами на мир .
Носителем рациональной точки зрения в тексте является безымянный муж Хедвиг – господин Дилениус. Традиционность его жизненного уклада подчеркивается распределением ролей и обязанностей в семье: женщина предстает в образе «хранительницы очага» и занимается ведением домашнего хозяйства, а мужчина – в образе «добытчика», часто пропадающего на работе. В репликах этого персонажа отчетливо проявляется апатичное отношение к «фантазиям» жены и неспособность чувственно воспринимать мир. Мечтательная супруга господина Дилениуса в определенный момент начинает осознавать различие между ними: «Все вышло не так, как она представляла <…> С некоторых пор ей нередко случалось изумленно глядеть на него и поражаться, что он такой, что у него нет больше крыльев, что он снисходительно улыбается, когда ей хочется рассказать ему о своей внутренней жизни» [Гессе 1995, 400–401].
На противоположном ценностном полюсе находится музыкант Людвиг, который является носителем чувственной точки зрения и выступает в качестве интермедиального персонажа . При помощи музыкального инструмента он пробуждает в Хедвиг творческое начало , мысленно переносящее героиню в ирреальный (воображаемый) мир . Таким образом, взаимоотношения далеких друг от друга супругов противопоставляются духовной близости брата с сестрой ( родство истинное – мнимое ). Любопытно и то, что в тексте нет описания самой музыки (экфрасис), зато приводятся визуальные образы, которые возникают в сознании Хедвиг в процессе прослушивания мелодии.
Обобщая сделанные наблюдения, подчеркнем, что при анализе структуры данного рассказа важно учитывать соотнесенность трех точек зрения на мир: бюргерски-рациональной (господин Дилениус), творчески-чувственной (Людвиг) и сомневающейся (Хедвиг). Автор демонстрирует ограниченность одностороннего восприятия мира (материальное не может существовать без духовного, и наоборот), подталкивая читателя к нивелированию полярных различий и «самоопределению» по отношению к собственному жизненному пути. Если универсализировать сказанное, то выходит, что целью жизни любого человека (по Г. Гессе) должно быть стремление к счастью и, как следствие, обретение внутренней гармонии, то есть соединение двух начал (в этом можно усмотреть характерное для более поздних произведений автора использование концептов «vita activa» и «vita contemplativa»). Следовательно, не случайно, что именно Хедвиг является «ценностным центром» произведения. В то же время, открыв в себе творческое начало, героиня оказывается не способна порвать с бюргерским миром и отправиться на поиски счастья: «Людвиг несколько смущенно взглянул сестре в лицо. <…> он впервые увидел, что она считает нужным щадить мужа, потому что в нем нет чего-то нужного ей и присущего ей от природы» [Гессе 1995, 404].
Если возвращаться к интермедиальной специфике рассказа Г. Гессе «Соната», то можно сказать, что в тексте присутствует несколько внутрикомпозиционных форм интермедиальности: музыкальное заглавие литературного произведения, которое формирует у читателя особую оптику восприятия (ср. классическую трехчастную структуру сонаты с развитием сюжета в рассказе Гессе); восприятие и/или обсуждение персонажами музыкального произведения ; наличие в тексте фигуры музыканта , являющегося интермедиальным персонажем (согласно классификации В. Вольфа, все упомянутые типы интермедиальных связей являются проявлениями имплицитной и эксплицитной референции). Обращение к музыкальности происходит в том числе при помощи введения в текст фигуры интермедиального персонажа, который создает собственный эстетический объект и преобразует художественный мир произведения.