Интонация как универсалия
Автор: Хромов Сергей Сергеевич
Журнал: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание @jvolsu-linguistics
Рубрика: Межкультурная коммуникация
Статья в выпуске: 1 (17), 2013 года.
Бесплатный доступ
В статье предпринята попытка комплексного анализа интонации как языковой универсалии на материале языков различного морфолого-синтаксического типа. Автор подробно описывает историю вопроса, уделяя особое внимание интонационным универсалиям, методам их инвентаризации, анализирует аргументы «за» и «против» выявления тех или иных интонационных универсалий, выдвигает собственную концепцию интонационных универсалий, основанную в первую очередь на дифференциации универсальных, групповых, национально-специфических и индивидуальных черт интонации
Интонация, универсалия, функция, значение, интонационная оппозиция
Короткий адрес: https://sciup.org/14969707
IDR: 14969707
Текст научной статьи Интонация как универсалия
Среди первых фундаментальных универсальных «всеобщих» и «философских» грамматик называют прежде всего грамматику Пор-Рояля («Всеобщая и рациональная грамматика Пор-Рояля»). Интенсивные поиски языковых универсалий в современной лингвистике ведутся с начала 60-х годов XX века.
Универсалии, согласно установившейся традиции, определяются как явления или группы явлений, а также принципы, характерные для всех или почти всех языков. Соответственно, языковая универсалия должна удовлетворять двум основным требованиям: 1) быть всеобщей; 2) быть панхроничной. В сущности, такую дефиницию языковой универсалии дает Ч.Ф. Хоккет: «Языковые универсалии – это некоторый признак или свойство, присущее всем языкам или языку в целом» [25, с. 45]. В дефиниции Б.А. Успенского принцип всеобщности определяется уже менее строго и под языковыми универсалиями понимаются «закономерности, общие для всех языков или для их абсолютного большинства» [24, с. 10]. Б.А. Серебренников считает такое определение некорректным, так как в нем смешиваются два типа явлений: нетипологические, лингвологические и типологические (собственно лингвистические).
По Б.А. Серебренникову, основу лингвистической универсалии может составлять единообразие только языкового, а не понятийного признака. Поэтому он предлагает различать универсальные явления и собственно лингвистические универсалии. Исследователь сужает понятие лингвистической универсалии, исключая из ее номенклатуры явления, обладающие признаком всеобщности и абсолютности распространения, в том числе универсальные понятийные категории. В основу своего определения он кладет единообразие языкового, а не понятийного признака. «Языковая универсалия – это единообразный, изоморфный способ выражения внутрисистемных корреляций языковых элементов или однотипный по своему характеру процесс, дающий одинаковые результаты, проявляющиеся с достаточно высокой степенью частотности в различных языках мира» [21, с. 5].
В звуковой форме языка универсальными, начиная с В. Гумбольдта, считаются закономерности речеобразования, общий фонд антропофонических возможностей и тенденций, тогда как у С.В. Кодзасова наличие единого фонологического пространства отрицается, ибо «каждый тип формирует свои собственные фонологические категории и законы» [10, с. 85]. Соответственно, к универсальным относятся: 1) единый потенциал артикуляционных и перцептуальных возможностей человека; 2) тенденция кластеризации субстанциональных параметров и функциональные блоки; 3) общие принципы построения сериальных возможностей, ограничивающие сочетательные возможности; 4) общие когнитивные принципы организации символьной информации и операций над ней [10, с. 85–95].
Мы, вслед за Н.С. Трубецким и Л.Г. Зубковой [8], соотносим изоморфизм в различных языках с проявлением в них одних и тех же закономерностей, но признаем, что «обнаруживается... он не столько в наличии каких-то общих для всех рассмотренных языков тенденций, сколько в том, как эти тенденции трансформируются в зависимости от структуры языка в целом» [23, с. 45–46]. В соответствии с этим при определении фонетических универсалий необходимо учитывать не только природные ограничения, детерминированные возможностями речевого аппарата и перцептивными потенциями человека, но и собственно языковые структурные ограничения, в частности в аспекте синтагматики и парадигматики.
Проблема поисков интонационных универсалий не нова и получила достаточное освещение в работах Н.С. Трубецкого, С.И. Бернштейна, Д. Болинджера, С. Карцевского, М. Ромпортла, Т.М. Николаевой, И.Г. Торсуе-вой, Р.К. Потаповой, Л.В. Златоустовой, Н.В. Черемисиной, М.К. Румянцева, Б.В. Поспелова, В.И. Петрянкиной и др. Непосредственный импульс описанию интонационных универсалий дали прежде всего знаменитый «Меморандум о языковых универсалиях» Дж. Гринберга, Ч. Осгуда, Дж. Дженкинса [3], работы Д. Болинджера [1], а также основополагающие труды Б.А. Успенского и Ю.В. Рождественского.
Многие лингвисты, говоря об интонационных универсалиях, часто делают оговорки типа: «Универсальные особенности интонации, присущие разным языкам мира (по крайней мере, всем индоевропейским)» [30, с. 17].
Как известно, существуют различные типы классификации лингвистических универсалий. В частности, Ю.В. Рождественский предлагает следующие логические разновидности лингвистических универсалий: 1) абсолютные или полные универсалии; 2) универсальные импликации: если в языке имеет мес- то явление А, то имеет место явление В; 3) статистические универсалии: для большинства языков имеет место...; 4) статистические корреляции: в большинстве языков явление А указывает на то, что есть и явление В [19].
Б.А. Успенский описывает типы языковых универсалий в форме дихотомических оппозиций по нескольким основаниям: 1) дедук-тивные/индуктивные; 2) абсолютные (пол-ные)/статистические (неполные); 3) простые/ сложные; 4) синхронические/диахронические; 5) языковые/речевые; 6) универсалии разных уровней абстракции [24].
В принципе с известными оговорками эта классификация может быть применима и к инто-нологической теории. Так, в случае дедуктивных описаний утверждается наличие понятий, которые относятся не столько к конкретному языку, сколько к абстрактному языку или принятому метаязыку. Дедуктивные универсалии имеют характер большой степени обобщения. Различаются семиотические, семантические и структурно-формальные интонационные универсалии.
Дедуктивными интонационными универсалиями можно считать следующие:
-
- интонация представляет собой систему знаков;
-
- интонационная единица выделяется посредством интонационных оппозиций, различающихся минимальным набором дифференциальных признаков, среди которых выделяется ведущий, детерминирующий другие, неведущие дифференциальные признаки;
-
- маркированный член интонационной оппозиции предполагает наличие немаркированного члена;
-
- любая отдельная интонационная единица маркированного класса встречается реже, чем соответствующий член немаркированного класса;
-
- число отдельных интонационных единиц маркированного типа не может быть больше числа интонационных единиц немаркированного типа;
-
- в речи или в тексте (достаточного объема) количественно преобладают немаркированные интонационные единицы;
-
- интонационные единицы реализуются в единстве парадигматических и синтагматических отношений.
В парадигматике интонационные единицы противопоставляются друг другу набором конечного (небольшого) числа дифференциальных признаков. Количество различительных признаков интонационной единицы в позиции нейтрализации не может быть больше количества различий по дифференциальным признакам в сильных позициях.
При описании индуктивных универсалий исходят из эмпирического опыта. Так, на основе эмпирических данных многие исследователи говорят о повышении мелодики в общих вопросах в отличие от сообщения; в незавершенных синтагмах, в отличие от завершенных, к незавершенным синтагмам можно также отнести, например, нередко оспариваемое интонационное выделение темы и ремы высказывания; участие интонации в выражении эмоций, а также в реализации значений за-вершенности/незавершенности.
Абсолютные (или полные) интонационные универсалии еще недостаточно описаны, так как имеющиеся данные опираются в основном на исследования нетональных языков. Как уже говорилось, не все лингвисты признают правомерность включения абсолютных универсалий в число лингвистических. Так, по концепции Б.А. Серебренникова, любая лингвистическая универсалия имеет исключение, поэтому такие универсалии лучше называть «фреквенталия-ми», то есть явлениями с высокой степенью частотности [21, с. 5].
Простые и сложные интонационные универсалии можно описать следующим образом. К простым универсалиям обычно относятся высказывания типа: «для всех (абсолютного большинства) X, где Х есть язык, имеет место...», «для всех (абсолютного большинства) Х и У, где Х и У есть языки, имеет место...».
Констатация простых интонационных универсалий отражает начальный этап формирования интонологической теории: выделение интонации в качестве самостоятельного объекта и предмета исследования; выделение и определение базовых интонологических понятий в системе общей теории интонации. В последние 20 лет разрабатываются сложные интонологические универсалии, что отражает более высокий этап в развитии интоно-логической теории, свидетельствует о выявлении сложных закономерностей взаимодей- ствия и взаимообусловленности различных уровней языка, говорит об интенсивных поисках онтологических и гносеологических ценностей языка, развивает интонологический метаязык.
Сложные универсалии утверждают определенную зависимость между различными уровнями языков, что определяется изоморфным характером тех или иных языковых феноменов. К сложным универсалиям можно, например, отнести описанную Т.М. Николаевой закономерность взаимодействия между фразовой интонацией и просодией слова [13], а также закономерность взаимозависимости между фразовой интонацией и морфолого-синтаксическим типом языка [15; 28], между суперсегментными и сегментными средствами языка; между сегментными и просодическими средствами языка [6].
В частности, установлены: а) универсальная зависимость функциональной стратификации основных компонентов просодии в оформлении языковых единиц различных уровней от положения языка на шкале лексичности/грамматичности; б) универсальная зависимость типа суперсегментной организации слова от его немотивированности (лексичности) или мотивированности (грамматичности), а в случае мотивированности – от принципа морфологического структурирования в соответствии со степенью семантической и синтаксической самостоятельности его компонентов; в) универсальная сопряженность просодического фактора и суперсегментной организации слова; г) универсальная корреляция между степенью просодической самостоятельности слова и степенью его знаменательности; д) обратно пропорциональная зависимость между просодической автономностью простого слова по отношению к предложению-высказыванию и влиянием фонационных характеристик на сегментную организацию слова [6, с. 236].
Сложные интонационные универсалии, чаще всего имеющие форму импликации, требуют проверки данных на материале других языков, а также предполагают особую осторожность при экстраполяции на факты других языков.
Большинство описанных интонационных универсалий носит, безусловно, синхронный характер. Диахронические интонационные универсалии еще только разрабатываются, что связано прежде всего с уникальностью предмета и объекта интонологии: интонация часто никак не фиксировалась в письменных источниках. Недаром А.М. Пешковский говорил о «неуловимости» интонации, о том, что интонация как бы «блуждает по поверхности языка» [16]. Естественно, что диахронические, как и синхронические универсалии, носят вероятностный, прогностический характер. В качестве косвенных свидетельств об интонации в ее диахроническом срезе могут быть использованы транскрипции текстов, акцентированные тексты, порядок слов, позиция местоимений и их роль во фразе, особенности ритмической организации фразы и текста. Примером удачного соединения синхронического и диахронического описания языка являются работы В.Г. Таранца [22], В.В.Потапова [18]. В диссертации В.Г. Таранца впервые в диахронии и синхронии рассматривается энергетическая структура речевых единиц: слога – слова – синтагмы – фразы. Работа В.В. Потапова посвящена синхронно-диахроническому анализу речевого ритма на примере древнерусского, старославянского, современного русского, немецкого, древненемецкого, чешского и болгарского языков.
Тем не менее можно согласиться с Т.М. Николаевой в том, что «современное состояние диахронической интонологии в целом является пока фактом негативным, поэтому только очень внимательное и осторожное отношение к построенным и доказанным историко-фонетическим и историкосинтаксическим фактам способно наметить хотя бы первые шаги к построению интонации в истории» [14, с. 13–14]. Позиция Т.М. Николаевой солидаризируется с более ранней концепцией А. Мартине, который отмечал объективные сложности восстановления эволюции интонации в том или ином языке. Путь к реконструкции интонации в диахронии А. Мартине видел прежде всего в необходимости хорошего изучения и сравнения интонации современных языков. «В плане диахронии, вероятно, столь же трудно восстановить эволюцию интонации в данном языке, как и определить, в каком отношении интонация могла воздействовать на развитие других языковых элементов, поскольку никакими данными, касающимися интонации на прежних этапах языкового развития мы не располагаем... Возможно, когда-нибудь, после того, как интонация будет хорошо изучена, сравнение современных языков позволит нам восстановить историческую перспективу» [11, с. 212]. Такой подход вполне согласуется с концепцией авторов «Меморандума о языковых универсалиях», считавших важным «включить в понятие универсалии такие общие законы или тенденции, которые осуществляются с высокой степенью вероятности для разных языков или одного языка в процессе его существования во времени» [3, с. 35].
К пионерским попыткам подобного рода относится прежде всего гипотеза Т.М. Николаевой. В ней раскрываются три этапа просодической эволюции: до-словный, по-словный, пост-словный [12, с. 15]. К диахроническим гипотетическим универсалиям можно отнести, например, закон всеобщей языковой эволюции, который понимается как стремление передавать все больше информации в единицу времени. Этот закон предполагает: 1) компрессию речи; 2) смысловую компрессию; 3) развитие звуковой суперсегментности как системы; 4) развитие смысловой суперсегмен-тности как системы, то есть развитие пресуппозиции. Как результат ускорения речи Т.М. Николаева рассматривает ликвидацию пословного произношения и возникновение по-синтагменного с объединением слов просодически (на примере эволюции древнерусского языка). Эта гипотеза также связана с эволюцией интонации как грамматикализованного языкового феномена [14].
К диахроническим просодическим закономерностям, касающимся тональных языков, можно отнести теорию, разработанную В.А. Виноградовым на материале африканских языков, согласно которой «размывание» слоготонального строя идет в сторону поглощения тоносинтагм фразовой интонацией, в результате чего происходит превращение тонового контура в акцентный, что наблюдается, например, в ряде языков банту, где отмечается движение суперсегментной системы в сторону парадигматического акцента [2, с. 52, 54].
Следующий тип интонационных универсалий относится к дихотомии лингвистических/ экстралингвистических характеристик. Безусловно, интонация играет важную роль в дифференциации половых, возрастных, сословноклассовых, культурных, профессиональных, конфессиональных групп общества. В характеристике интонации как многослойного явления можно опереться на иерархическую организацию языка как формы в концепции В. Гумбольдта, представленной Л.Г. Зубковой в виде следующей схемы [7, с. 52]:
всеобщая форма природы
- общая форма всех языков
- форма данной семьи языков
- форма данного национального языка - форма языка какой-либо общественной группы внутри одной нации
- форма языка данного индивида (форма идиолекта)
Однако на современном этапе трудно сделать однозначные обобщающие выводы о роли интонационных характеристик в указанной дифференциации ввиду отсутствия достаточного объема исследований подобного рода в языках различного морфолого-синтаксического типа. Здесь может быть выведена гипотеза только на уровне дедуктивной универсалии той или иной степени обобщенности.
О различии в фонетическом оформлении между мужским и женским произношением писал еще Н.С. Трубецкой в «Основах фонологии» [23, с. 27]. О существенности и лингвистической значимости противопоставления мужской/женской речи на фонетическом уровне говорили в докладе Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова на XI конгрессе фонетических наук в Таллинне в 1987 г. [4, с. 191–194]; эта же проблема акцентируется в иследовании В.В. Потапова [18].
Впервые информативность мелодики речевого вокализма в системном аспекте рассматривается не только с точки зрения лингвистической, но и экстралингвистической информации в докторской диссертации Б.В. Поспелова [17]. К универсальным характеристи- кам, влияющим на мелодические характеристики речевого вокализма, автор относит: 1) изменение мелодического контура гласных в зависимости от других вокалических черт, например формантной структуры; 2) различия в крутизне начального участка мелодического контура у мужчин и женщин; 3) нестабильность начального участка мелодического контура у молодых и пожилых дикторов; 4) эмоциональное напряжение говорящего; 5) психофизиологическое состояние говорящего; 6) языковая принадлежность говорящего; 7) наличие патологии речевых органов и некоторых других заболеваний.
К числу универсальных признаков Б.В. Поспелов относит, например, усложнение профиля контура и увеличение крутизны его подъема и спада, а также превышение частотного интервала главного ударного слога эмоциональных фраз по сравнению с нейтральными [17]. Другая закономерность, выделяемая Б.В. Поспеловым, отражает зависимость интенсивности джиттера от силы эмоционального напряжения говорящего и от типа переживаемой эмоции. «В целом, чем больше степень эмоциональной напряженности говорящего, тем сильнее макроизрезанность профиля вокаломелодического контура» [там же, с. 37]. Универсалией, дифференцирующей нейтральную и эмоционально насыщенную речь, является, по-видимому, изменение формантной структуры, прежде всего, гласных звуков. Отсюда следует вывод о сходстве или общности типов эмоциональных интонаций в различных языках.
Интересна также гипотеза Н.В. Черемисиной о древнем характере интонации, что объясняется историческим ходом развития человеческого познания [30].
В то же время в современной лингвистической литературе настойчиво проводится мысль о дифференциации универсальных и конкретно языковых характеристик в выражении эмоций. Так, имеются ссылки на то, что существуют эмоции, которые могут быть правильно поняты носителями одного языка и превратно истолкованы носителями другого языка [13, с. 45]. Об идиоматичности многих интонационных характеристик писал Л.Р. Зин-дер: «Общеизвестно, как трудно, например, уловить на чужом языке шутку или иронию или выразить разные оттенки удивления, раздражения, презрения, уважения, доверия, недоверия и т. д. и т. д., которые в большинстве случаев передаются только интонацией» [5, с. 270].
Интонацию эмоций можно отнести к языковым универсалиям. Как известно, еще авторы «Грамматики» и «Логики» Пор-Рояля рассматривали языковое значение и в семантическом, и в прагматическом аспектах особо выделяя роль тона голоса в выражении добавочных идей, отражающих «чувства, суждения и мнения говорящего». «Тон значит порой не меньше, чем сами слова. Бывает голос для наставлений, голос для лести, голос для порицания. Часто хотят, чтобы слова не просто дошли до ушей того, к кому обращаются, а задели и уязвили его» [9, с. 41].
Н.С. Трубецкой в «Основах фонологии» отмечал, что «многие из интонаций, выражающих эмоции, имеют одно и то же значение в самых разных и притом далеко отстоящих друг от друга языках мира» [23, с. 32]. Н.В. Черемисина, развивая идею Н.С. Трубецкого, писала об универсальности мелодики и тембра, передающего настроение говорящих, их эмоции. При этом она различает два аспекта в интонировании речи: 1) эмоционально-интеллектуальную сторону, когда эмоция выражается лексически и интонационно; 2) эмоциональную сторону, когда настроение передается чисто интонационно [30].
Нельзя не отметить проявляемый исследователями в последнее время большой интерес к проблеме выражения различных эмоций в языке. Это связано прежде всего с тем, что эмоциональные интонации становятся опытным полем лингвистики, где исследуется соотношение универсальных и конкретно языковых черт языка. На основе экспериментально-фонетического анализа эмо-тивных интонаций в языках различной типологии М.К. Румянцев приходит к важному гносеологическому выводу: «...одних только универсальных признаков достаточно для того, чтобы эмоция в интонации была выражена... Парадокс, однако, заключается в том, что универсальным аспект интонационного выражения эмоций всегда принимает ту или иную национальную форму и вне этой формы не существует» [20, с. 29]. Развивая идею Д. Болинджера, М.К. Румянцев делает заключение о том, что «универсальный аспект их (эмоций) физического (акустического) выражения в интонации диктуется не только общей психофизиологической основой человеческих эмоций, но и обшей глубинной семантикой коммуникативных единиц человеческого языка, выражающего те или иные эмоции» [20, с. 31].
Таким образом, М.К. Румянцев констатирует универсальность и самодостаточность эмоциональной интонации в языке, полагая, что ее специфические черты диктуются типологией просодического устройства фразы, а в конечном счете – слова. Перечислим теперь, по М.К. Румянцеву, универсальные, представленные в любом языке отличия эмоциональных интонаций от неэмоциональных: 1) более высокий регистр голосов; 2) больший перепад основного тона; 3) большая скорость образования этих перепадов; 4) сильные амплитудные (экспираторные) нажимы; 5) особые, характерные для тех или иных эмоций тембры (спектры) голосов.
Наша точка зрения по этому вопросу ближе всего к позиции М.К. Румянцева. Соглашаясь с ним в том, что «сами интонации в глубинной своей сущности универсальны как по своим значениям, так и по артикуляторным и акустическим признакам, выражающим эти значения» [там же, с. 30], на основе проведенного исследования мы считаем, что всякий интонационный контур (в другой терминологии – интонационная модель, интонационная конструкция и др.), представляющий собой знаковую форму языка, манифестирует одновременно единство универсальных, групповых (генетических, ареальных, типологических) и индивидуальных характеристик языка.
Ведущим, доминирующим признаком, определяющим национальную специфику речевой интонации как в тональных, так и в нетональных языках, на наш взгляд, является просодическое устройство слова, которое коррелирует с грамматическим строем языка и весьма разнообразно в языках мира: 1) в акцентных языках с фиксированным ударением; 2) в акцентных языках с разноместным ударением; 3) в тональных языках; 4) в сингармонических языках; 5) в языках, не имеющих специальных средств суперсегментной организации слова. Внутри каждого из указанных типов выделя- ются свои подтипы, свои особенности просодического устройства слова. В целях различения универсального, типологического и национально-специфического в интонации следует четко дифференцировать просодический и интонационный уровни анализа. Cложность разграничения просодии и интонации состоит прежде всего в том, что они пользуются одними и теми же средствами: мелодикой, темпом, длительностью, интенсивностью, паузами, тембром. В самом общем виде дифференциация просодии и интонации проводится по следующим параметрам:
-
- просодия – более широкое явление по сравнению с интонацией, охватывающее также ударение и тон;
-
- просодия служит базой функционирования интонации;
-
- интонация «выше» просодии, так как прежде всего направлена на реализацию смыслового задания высказывания, текста.
Выводы
-
1. Универсальность интонации рассматривается с точки зрения следующих взаимосвязанных и взаимообусловленных аспектов:
-
1) универсальность функций интонации.
К универсальным функциям интонации относятся: а) конституирующая; б) делимитатив-ная; в) коммуникативная (в широком смысле этого слова, включающая выделительную); г) модальная; д) эмоциональная [26; 27];
-
2) универсальность значений, выражаемых интонацией. Исходя из положения о грамматической природе значений, выражаемых интонацией, мы, вслед за Ю.С. Степановым, различаем следующие типы грамматической абстракции: номинацию, предикацию и локацию (как первичный аппарат прагматики); интонация также участвует в акцентном выделении, которое является одновременно феноменом лексемного и текстового уровней [там же];
-
3) универсальность интонационных оппозиций, к которым мы относим:
-
а) эмоционально нейтральную/эмоцио-нально окрашенную синтагмы;
-
б) сообщение/общий интонационный вопрос;
-
в) сообщение/побуждение;
-
г) завершенную/незавершенную синтагмы;
-
д) номинацию/предикацию;
-
е) акцентно нейтральную/акцентно выделенную синтагмы [25; 28].
-
2. К числу универсалий, свойственных языкам различных морфолого-синтаксических типов, принадлежит также доказанная А.В. Бельским, В.И. Петрянкиной на материале русского языка и дополненная С.С. Хромовым на материале русского языка, суахили и языка йоруба гетерогенность интонационных средств, предназначенных для выражения разных форм мышления в соответствии с различным уровнем познания действительности.
-
3. В качестве универсального различи-теля общего вопроса и сообщения в языках различного морфолого-синтаксического типа выступает уровень частоты основного тона (регистр ЧОТ).
Список литературы Интонация как универсалия
- Болинджер, Д. Интонация как универсалия/Д. Болинджер//Принципы типологического анализа языков различного строя. -М.: Наука, 1972. -С. 214-230.
- Виноградов, В. А. Категориальная типология и языковой тип: дис.... д-ра филол. наук в форме науч. докл.: 10.02.20/Виноградов Виктор Алексеевич. -М., 1993. -72 с.
- Гринберг, Дж. Меморандум о языковых универсалиях/Дж. Гринберг, Ч. Осгуд, Дж. Дженкинс//Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1970. -Вып. 5. -С. 31-44.
- Земская, Е. А. Особенности мужской и женской речи в современном русском языке/Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Н. Н. Розанова//Proceedings XIth ICPhS. Aug. 1-7. -Tallinn: Tallinn University, 1987. -Vol. 1. -P. 191-194.
- Зиндер, Л. Р. Общая фонетика/Л. Р. Зиндер. -М.: Высш. шк., 1979. -312 с.
- Зубкова, Л. Г. Лексичность/грамматичность языка и его звуковой строй/Л. Г. Зубкова//Фонетика в системе языка. -М.: Изд-во РУДН, 1997. -Вып. 1.-С. 7-25.
- Зубкова, Л. Г. Лингвистические учения конца ХVIII -начала ХХ вв./Л. Г. Зубкова. -М.: Изд-во РУДН, 1989. -212 с.
- Зубкова, Л. Г. Фонологическая типология слова/Л. Г. Зубкова. -М.: Изд-во РУДН, 1990. -255 с.
- Зубкова, Л. Г. Язык как форма. Теория и история языкознания/Л. Г. Зубкова. -М.: Изд-во РУДН, 1999. -237 с.
- Кодзасов, С. В. О фонологической относительности/С. В. Кодзасов//Проблемы фонетики. -М.: Прометей, 1993. -С. 85-95.
- Мартине, А. Принцип экономии в фонетических изменениях (проблемы диахронической фонологии)/А. Мартине. -М.: Изд-во иностр. лит. 1960. -261 с.
- Николаева, Т. М. Просодия Балкан: слово -высказывание -текст/Т. М. Николаева. -М.: Индрик, 1996. -349 с.
- Николаева, Т. М. Фразовая интонация славянских языков/Т. М. Николаева. -М.: Наука, 1977. -278 с.
- Николаева, Т. М. Функциональный синтаксис и семантика. Интонация. Диахроническое языкознание. Обращение к фразовой просодии: параллели и расхождения/Т. М. Николаева//Актуальные вопросы интонации. -М.: Изд-во РУДН, 1984. -С. 3-16.
- Петрянкина, В. И. Функционально-семантический анализ интонации: дис.... д-ра филол. наук/Петрянкина Валентина Ивановна. -М., 1990. -404 с.
- Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении/А. М. Пешковский. -М.: Яз. слав. культуры, 2001. -544 с.
- Поспелов, Б. В. Исследование речевокальной информации и потенциальной информативности мелодики речевого вокализма: культурологический аспект: автореф. дис.... д-ра культурологии/Поспелов Борис Викторович. -М., 1998. -59 с.
- Потапов, В. В. Язык женщин и мужчин: фонетическая дифференциация/В. В. Потапов//Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. -1997. -Т. 56, № 3. -С. 52-62.
- Рождественский, Ю. В. Типология слова/Ю. В. Рождественский. -М.: Высш. шк., 1969. -284 c.
- Румянцев, М. К. Эмоциональные интонации в языках разной типологии/М. К. Румянцев//IV Междунар. конф. по яз. Дальнего Востока, Юго-Вост. Азии и Зап. Африки. -М.: ИСАА, 1997. -С. 29-33.
- Серебренников, Б. А. О лингвистических универсалиях/Б. А. Серебрянников//Вопросы языкознания. -1972. -№ 2. -С. 3-16.
- Таранец, В. Г. Энергетическая структура речевых единиц: автореф. дис.... д-ра филол. наук/Таранец Валентин Григорьевич. -Киев, 1982. -45 с.
- Трубецкой, Н. С. Основы фонологии/Н. С. Трубецкой. -М.: Аспект Пресс, 2000. -352 с.
- Успенский, Б. А. Проблемы универсалий в языкознании/Б. А. Успенский//Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1970. -Вып. 5. -С. 5-30.
- Хоккет, Ч. Ф. Проблема языковых универсалий/Ч. Ф. Хоккет//Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1970. -Вып. 5. -С. 45-76.
- Хромов, С. С. Интонация в системе языка и проблемы методического прогнозирования/С. С. Хромов. -М.: Изд-во РУДН, 2000. -235 с.
- Хромов, С. С. Полифункциональный анализ русской интонации в языке и речи в начале XXI в./С. С. Хромов//Ярославский педагогический вестник. -2011. -Т. 1, № 4. -С. 164-168.
- Хромов, С. С. Системное описание интонации в лингводидактических целях: дис.... д-ра филол. наук/Хромов Сергей Сергеевич. -М., 2000. -384 с.
- Хромов, С. С. Современный звучащий дискурс в апекте межкультурной коммуникации/С. С. Хромов//Ярославский педагогический вестник. -2012. -Т. 2. -С. 161-165.
- Черемисина, Н. В. Русская интонация: поэзия, проза и разговорная речь/Н. В. Черемисина. -М.: Русский язык, 1982. -205 с.