Иосиф Бродский: литературная общественность отметила 80-летие
Автор: Редакционый комментарий
Журнал: Учебный год.
Рубрика: Творчество
Статья в выпуске: 2 (64), 2021 года.
Бесплатный доступ
Короткий адрес: https://sciup.org/14120727
IDR: 14120727
Текст статьи Иосиф Бродский: литературная общественность отметила 80-летие
Иосиф Бродский литературная общественность отметила 80-летие
Иосиф Бродский родился 24 мая 1940 года в Ленинграде в семье капитана 3-го ранга ВМФ СССР Александра Ивановича Бродского (1903–1984).
В первый год войны после блокадной зимы 1941–1942 гг. мать Мария Вольперт вывезла маленького Иосифа в Череповец. Там они прожили до 1944 года. В 1948 году к семье вернулся отец, который во время войны был военным фотокорреспондентом, участвовал в обороне Малой Земли и в прорыве блокады Ленинграда. После войны он поступил на работу начальником фотолаборатории Центрального Военно-морского музея в Ленинграде.
Иосиф Бродский нередко вспоминал прогулки по музею в детстве. Он часто менял школы, не смог поступить после 7-го класса в морское училище. В 1955 г. он ушел из восьмого класса и устроился на завод «Арсенал» фрезеровщиком. Затем работал помощником прозектора в морге, кочегаром, фотографом, присоединился к группе геологов и несколько лет участвовал в экспедициях.
В это же время будущий поэт активно занимался самообразованием, увлекся литературой. Сильнейшее впечатление на него произвели стихи Е. Баратынского и Б. Слуцкого. В Ленинграде об И. Бродском заговорили в начале 1960-х годов, когда он выступил на поэтическом турнире в ДК им. М. Горького. В те годы И. Бродский начал общаться с поэтом Е. Рейном, который в 1961 г. представил И. Бродского Анне Ахматовой, которая стала его очным критиком и учителем.
Но 13 февраля 1964 г. И. Бродского арестовали по обвинению в тунеядстве, судили и приговорили к высылке из Ленинграда на пять лет с обязательным привлечением к труду в деревне Норенской Архангельской области. Здесь он работал в совхозе, а в свободное время много читал, увлекся английской поэзией и стал учить английский язык. В сентябре 1965 года И. Бродский был официально освобожден.
В том же году в США вышел первый сборник его стихов, подготовленный без ведома автора. Следующая книга «Остановка в пустыне» вышла в Нью-Йорке в 1970 году. А на родине печатали только его детские стихи, иногда давали заказы на переводы или литературную обработку дубляжа к фильмам.
В мае 1972 года И. Бродского вызвали в ОВИР и предложили покинуть страну, чтобы избежать новых преследований. 4 июня 1972 года Иосиф Бродский вылетел в Вену. В Ленинграде остались его родители, друзья, бывшая возлюбленная М. Басманова, которой посвящена почти вся любовная лирика Бродского, и их сын.
В 1977 году И. Бродский получил американское гражданство. При его жизни было издано пять поэтических сборников, содержавших переводы с русского на английский и стихи, написанные им по-английски. На Западе его прославили многочисленные эссе. Сам себя он определял как «русского поэта, англоязычного эссеиста и, конечно, американского гражданина»1.
В январе 1996 года И. Бродский скончался и был похоронен в Венеции, на острове Сан-Микеле.
Воротишься на родину. Ну что ж... (из цикла «Июльское интермеццо»)
Воротишься на родину. Ну, что ж. Гляди вокруг, кому еще ты нужен, кому теперь в друзья ты попадешь? Воротишься, купи себе на ужин какого-нибудь сладкого вина, смотри в окно и думай понемногу: во всем твоя одна, твоя вина, и хорошо. Спасибо. Слава Богу. Как хорошо, что некого винить, как хорошо, что ты никем не связан, как хорошо, что до смерти любить тебя никто на свете не обязан. Как хорошо, что никогда во тьму ничья рука тебя не провожала, как хорошо на свете одному идти пешком с шумящего вокзала. Как хорошо, на родину спеша, поймать себя в словах неоткровенных и вдруг понять, как медленно душа заботится о новых переменах2.

Пора давно за все благодарить
Пора давно за все благодарить, за все, что невозможно подарить когда-нибудь, кому-нибудь из вас и улыбнуться, словно в первый раз в твоих дверях, ушедшая любовь, но невозможно улыбнуться вновь.
Прощай, прощай — шепчу я на ходу, среди знакомых улиц вновь иду, подрагивают стекла надо мной, растет вдали привычный гул дневной, а в подворотнях гасятся огни.
Прощай, любовь, когда-нибудь звони. Так оглянись когда-нибудь назад: стоят дома в прищуренных глазах, и мимо них уже который год по тротуарам шествие идет3.
-
2 https://www.culture.ru/poems/30464/vorotishsya-na-rodinu-iz-cikla-iyulskoe-intermecco
-
3 https://poemata.ru/poets/brodskiy-iosif/pora-davno-za-vse-blagodarit/