Использование педагогической технологии «логико-смысловая модель» в системе переподготовки учителей иностранных языков
Автор: Ханин В.А.
Журнал: Педагогическая перспектива @pedagogical-perspective
Статья в выпуске: 2 (6), 2022 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются теоретические основы подготовки и профессионального развития учителей иностранного языка через рекуррентные формы повышения квалификации и переподготовки, в частности, с помощью использования педагогической технологии «логико-смысловая модель». Особое внимание уделяется совершенствованию грамматической компетенции слушателей курса переподготовки, рассматривается проблема усвоения ими грамматики глагола английского языка на основе авторской логико-смысловой модели, представленной несколькими блоками. Подробно описывается процедура создания модели «Грамматика английского глагола», её структура, включающая оси и узлы, а также педагогическая технология её реализации в рамках курсов переподготовки учителей английского языка.
Дидактическая многомерная технология, модель, логико-смысловая модель, педагогическая технология
Короткий адрес: https://sciup.org/14122800
IDR: 14122800 | DOI: 10.55523/27822559_2022_2(6)_28
Текст научной статьи Использование педагогической технологии «логико-смысловая модель» в системе переподготовки учителей иностранных языков
(6)_28
Реформирование отечественной системы образования актуализирует проблему оптимизации профессиональной подготовки учителей иностранных языков в педагогических вузах и колледжах с учётом новейших тенденций, связанных с инновационным характером постановки целей педагогического образования, пересмотром и обновлением его содержания и методов обучения.
Одним из важных сегментов подготовки и профессионального развития учителей иностранного языка являются рекуррентные формы повышения квалификации и переподготовки. На современном этапе выделяют следующие приоритетные формы: целенаправленная и системная подготовка высококвалифицированных учителей иностранных языков, способных и готовых к постоянному совершенствованию своих языковых, лингвокультурных, лингвометодических, страноведческих знаний и умений; развитие системы поликуль-турного иноязычного образования и её реализация в процессе повышения квалификации учителей; включение в содержание программ повышения квалификации и переподготовки учителей иностранных языков результатов новейших методических исследований и современных моделей обучения разным аспектам иностранного языка.
Важными стратегическими задачами обновления системы повышения квалификации учителей иностранных языков являются следующие [1]: ориентация на постоянно изменяющиеся тенденции развития сферы образовательных услуг; разработка системы многоступенчатого дополнительного образования, ориентированного на международные стандарты повышения квалификации; реализация концепции национальной системы учительского роста.
На курсы переподготовки учителей английского языка приходят слушатели с языковым уровнем В2, согласно системе уровней Общеевропейских компетенций владения иностранным языком
(CEFR) [2; 3]. Несмотря на это, в программу переподготовки входят модули, целевой доминантой которых является совершенствование языковой компетенции слушателей до уровней от B2+ до С2. Цели этих модулей декомпозируются на дидактические задачи, касающиеся комплексного дополнения уже имеющихся у слушателей языковых знаний, умений и навыков (далее – ЗУН), ликвидации пробелов в них, в том числе в аспекте осмысления и визуализации сложного грамматического материала.
В последнее время противопоставление между технологическим и гуманистическим путями развития образования всё более нивелируется, поскольку компетентностный подход и технологии единого государственного экзамена (далее – ЕГЭ) из гуманистических соображений требуют от преподавателей уменьшения познавательных затруднений обучающихся, упрощения восприятия и осознания учебного материала, компенсации разброса способностей и уже имеющихся ЗУН обучающихся. Указанные недостатки инструментального характера преодолеваются благодаря ресурсам визуального компонента мышления с помощью активно развиваемых в настоящее время визуальных средств [4]: дидактических многомерных инструментов, средств сгущения информации, ментальных карт, инфографики.
В данной статье представлен результат многолетнего опыта работы в Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования со слушателями курсов переподготовки по программе «Теория и методика обучения (иностранный язык)», в частности, практика использования педагогической технологии «логико-смысловая модель» для повторения и обобщения сведений по грамматике глагола в английском языке.
Следует отметить, что при обучении иностранным языкам на всех уровнях одним из самых важных моментов становится задача формирования комму- никативной компетенции. Грамматика в структуре коммуникативной компетенции будущих учителей представляет собой фундамент, на котором базируется и лексика, и все виды речевой деятельности, как продуктивные – письмо и говорение, так и рецептивные – аудирование и чтение. В процессе усвоения и преподавания грамматики возникает большое количество трудностей, связанных с терминами, правилами и исключениями из них, которыми также в совершенстве необходимо владеть будущим учителям английского языка. Низкая эффективность усвоения грамматических знаний самими слушателями, а также плохая сформированность методической компетенции в сфере обучения грамматике английского языка связана с недостаточной переработкой и инструментальной поддержкой, которые необходимы, чтобы сделать материал доступным для обучающихся.
Решить эти задачи позволяет дидактическая многомерная технология (далее – ДМТ) В.Э. Штейнберга [4; 5; 6; 7; 8]. Согласно этой технологии, подача учебного материала происходит через определённую комбинацию вербальных и визуальных частей, а логико-смысловые модели (далее – ЛСМ) представляют собой её основные инструменты.
Метод ЛСМ анализировался различными учёными, к примеру, Н.Н. Манько [9], Д.В. Кулак, Н.А. Неудахиной [10], А.А. Остапенко, С.А. Гавриленко [11] и др. В работах этих авторов детально рассматриваются антропоцентрические (психофизиологические, социокультурные) аспекты, влияющие на потребность сжатия всё более увеличивающегося потока учебной информации, а также на поддержание познавательной деятельности в виде таких сложных учебных действий, как анализ, синтез, сравнение, обобщение и ранжирование. Описываются основные механизмы и правила создания логико-смысловых учебных моделей.
И.В. Синишина, Ю.В. Стонога, Т.Д. Третьякова [12] в своей работе отмечают, такой характерный признак современного мышления, как клиповое мышление. Исследователи подробно анализируют данное явление, находя в нём преимущества и недостатки. Так, к первым можно отнести развитие одних познавательных навыков за счёт других, что и реализуется при применении ЛСМ.
В.Э. Штейнберг [7] определяет ЛСМ как систему координат солярного (радиально-кругового) типа с комбинацией опорно-узловых каркасов и нанесённой на них свёрнутой закодированной информацией об учебном процессе и материале (рис. 1). С её помощью можно представить любую тему по изучаемой дисциплине. Также есть возможность разложить содержание каждой координаты и её узла (свойство фрактальности, т.е. самоподобия модели). Под моделью в данном случае в широком смысле слова понимается любой мысленный или знаковый образ представляемого объекта. Следует отметить, что данное представление может использоваться также в качестве мини-справочника.
ЛСМ состоит из двух компонентов: логического или структурного, который представляет собой порядок расстановки координат и узлов и схематично представлен на рисунке 1 координатно-матричной графикой, и смыслового, представленного ключевыми словами – содержательными подписями координат и узлов.
Построение ЛСМ состоит из следующих основных этапов:
-
1. Выбор главной темы, раздела, задачи и т.д. в качестве основного объекта конструирования и размещение в центре системы координат в эллипсе.
-
2. Определение набора координат (круг вопросов, на которые разделяется главная тема), число которых должно равняться восьми (может быть больше или меньше), согласно количеству основных осей солярной модели. Основоположники ЛСМ рекомендуют систему
-
3. Определение для каждого круга вопросов набора опорных узлов для всех координат (главные элементы содержания). Опорные узлы обозначаются малыми окружностями и размещаются по степени важности или порядку рассмотрения от центра модели к её краям. При необходимости от опорных Педагогическая перспектива. 2022. № 2(6). Pedagogical perspective . 2022; 2(6).
-
4. Опорные узлы должны быть представлены ключевыми словами, словосочетаниями, знаками, аббревиатурами или формулами.
-
5. Заполнение всех осей системы координат, при этом по возможности первая ось координат должна быть установочной или определяющей, а последняя – завершающей.
-
6. Выявление смысловых связей между объектами (осями). Этот этап, также, как и некоторые предыдущие, рекомендуется проделать вместе со слушателями либо поручить им самостоятельное выполнение этой работы, а после провести анализ полученной ЛСМ на соответствие поставленной цели занятия.
Рисунок 1. Структура логико-смысловой модели по В.Э. Штейнбергу координат восьмилучевого вида, однако временная ограниченность изучения темы рамками занятия и необходимость этапа закрепления полученных знаний позволяет использовать меньшее количество лучей, что в некоторых случаях делает модель более наглядной и не «загромождённой». С другой стороны, в случае преподавания на курсах переподготовки, когда есть возможность более подробно рассмотреть изучаемый материал, количество осей, а значит и вопросов, связанных с темой, может быть увеличено. Также важным является ранжирование этих вопросов по степени важности, логичности их рассмотрения или по другим критериям, определяемым дидактическими задачами рассмотрения всей темы. При этом тема самого важного вопроса помещается на ось 1, направленную всегда горизонтально налево (на запад) от центральной темы. Следующие по степени важности вопросы размещаются на других осях по часовой стрелке.
узлов могут отходить дополнительные оси со своим набором узлов.
ЛСМ широко используются при анализе грамматики английского языка. Так, Э.А. Аминова [13] предлагает ЛСМ для сравнения глаголов настоящего совершенного и простого прошедшего времён. В статье Т.В. Богдановой [14] упоминаются модели по темам: «Модальные глаголы», «Простое прошедшее время», «Прошедшее длительное время», «Прошедшее совершенное время», «Артикли», «Настоящее длительное время», «Настоящее совершенное время», «Настоящее совершенное длящееся время», «Будущее время», «Сравнение настоящего простого и длительного времён». Однако нет упоминания модели, которая охватывала бы сразу все аспекты грамматики английского глагола, что является необходимым на этапе повторения для будущих или действующих учителей английского языка и может быть полезным для учеников 11 класса на этапе подготовки к ЕГЭ.
На рисунке 2 представлена разработка по грамматике глагола на уроках русского языка для 9 класса [15]. В ней особое внимание уделяется тем грамматическим темам по глаголу в русском языке, которые необходимо повторить в конце 9 класса.
К9
KI
К2
Глагольные формы
Общее значение
Морфологические
признаки
деепричастие
1СТВИе несоверш.
-в-, -вши-
^основ.) соверш.
прош.
по наклонениям стрддат.

изъявительное наст., буд., прош. вр.
спряжение
К5
О непереходные (остальные)
п спряжение
Спряжение азноспрягаемые (бежать, хотеть, есть (кушать), дать)^
причастие (признак по действ.)
действи

Время ◄
К7
Изменение прост, состав.
условное (б (бы) (возможное, желаемое действие)
повелительное (повеливают к действию) (да, давайте, пусть)
как часть речи
Глагол
0 переходны
(сочет. с суш,, или мест, в вин. падеже без предлога)
действие предмета отвечает
О на вопросы (что делать? что сделать?)

спряжение переходность
Синтаксическая несовершенный (что делать?)
время наклонение
род (в прош. вр.) лицо (1, 2, 3 л.) число (ед., мн.)
КЗ
роль
совершенный (что сделать?)
К4
Вид
Переходность
Рисунок 2. Логико-смысловая модель по теме: ■
Необходимо отметить, что выбор осей и их расположение в данной модели определяется порядком прохождения тем в школьной программе, т.е. не столько грамматикой русского языка, сколько дидактическими задачами, связанными с преподаванием русского языка в основной школе.
При создании аналогичной модели для грамматики глагола в английском языке прежде всего возникает вопрос: что является самым важным с точки зрения коммуникации и ясного выражения мысли? [16] По сравнению с русским языком, в котором грамматические связи между словами и членами предложения выражаются аффиксами и окончаниями слов, в английском языке на первый план выходит порядок слов. Это связано с аналитическим строем английского языка в отличие от синтетического строя русского языка [17].
В дидактическом плане это отличие также часто является определяющим, поскольку при обучении английской грамматике русскоязычных студентов порядок слов вызывает наибольшее
Глагол как часть речи» (9 класс, русский язык) количество проблем и ошибок, которые в дальнейшем ведут к нарушению коммуникации. При обучении различным временам английского глагола в изъявительном и сослагательном наклонениях обычно рассматривают три модели порядка слов: утвердительный, вопросительный и отрицательный, поэтому эти узлы были предложены нами в авторской модели для первой оси «Порядок слов» (рис. 3).
Следующая ось К2 описывает сразу две важнейшие категории английского глагола: залог и наклонение. Необходимо отметить, что данная модель используется для действующих и будущих учителей английского языка, которые уже знают грамматику, которую необходимо повторить и обобщить. В связи с этим фактор порядка слов часто упускается как принципиальный при использовании коммуникативного подхода. Учителя лучше помнят времена английского глагола, чем наклонения, поэтому мы решили выдвинуть их на более важный план в нашей авторской модели, а именно на ось К2.

Рисунок 3. Оси и узлы авторской логико-смысловой модели «Грамматика английского глагола»
Как видно из рисунка 3, к узлу «Subjunctive mood» была добавлена ещё одна ось, показывающая основные виды сослагательного наклонения в английском языке, которые повторяются в углублённом курсе английского по программам переподготовки и повышения квалификации. Далее дидактически оправданным кажется посвящать не сразу одну ось всем 16 временам активного залога в изъявительном наклонении, а сначала обратить внимание на так называемое «физическое время» (настоящее, прошедшее, будущее и имеющееся в английском языке будущее в прошедшем), которому посвящена ось К3, а уже на следующей оси К4 изобразить узлы с обозначением аспектов английских времён.
Следующая ось К5 была выбрана для фокусировки внимания на вспомогательных глаголах английского языка, с помощью которых образуются вопросы, отрицания и все остальные сложные формы глагола в английском языке. Ось К6, в свою очередь, делает акцент на простых формах основных (невспо- могательных) глаголов, что также является важным, особенно в сравнении с русским языком, где можно насчитать десятки, а то и сотни форм у одного глагола, тогда как у большинства английских глаголов имеется только пять форм. При этом только два простых времени в утверждении (Present Simple и Past Simple) состоят из одного слова, в то время как все другие времена и личные конструкции являются сложными и состоят из двух, трёх или четырёх слов. Поскольку в оси К6 речь шла о личных формах, то следующую ось К7 логично посвятить неличным формам, а в последнюю ось К8 поместить модальные глаголы и другие конструкции важные в любом коммуникативном курсе английской грамматики.
Представляется аксиоматичным, что на этом ограниченном наборе осей невозможно изобразить всё, что изучается в школьном и вузовском курсе грамматики английского глагола (например, в нашей авторской модели отсутствуют такие темы, как «Согласование времён», про которое можно вспомнить, когда обсуждается узел «Будущее в прошедшем» на оси К3, и «Прямая и косвенная речь». Тема «Инверсия» может обсуждаться в аспекте оси К1).
Следующим шагом при построении ЛСМ является нахождение связей между различными узлами. Методически оправданными на данном этапе реализации педагогической технологии представляются демонстрация приме-ра/примеров и создание слушателями собственных моделей с объяснением связей между узлами. На рисунке 4 показаны различные связи без явного их обозначения. Красными линиями показаны связи для темы «Indicative», фиолетовыми – для темы «Инговая форма», зелёными – для темы «Infinitive».

Рисунок 4. Дерево связей между узлами логико-смысловой модели для обозначения и объяснения грамматики глагола в английском языке.
Также ценной с методической точки зрения является демонстрация связи одного из грамматических явлений. В качестве примера на рисунке 5 представлены основные связи модели, которые объясняют образования времён группы Perfect Continuous, и обозначена связь между соответствующим узлом на оси К4 и узлами, обозначающими формы глагола be и have на оси К5, также с узлом с инговой формой на оси К6, которая, в свою очередь, связана с узлом «Participles I» на оси К7. Все эти связи обозначают способ образования всех четырёх времен группы Perfect Continuous. С другой стороны, узел «Perfect Continuous» на оси К4 связан между всеми четырьмя «физическими» временами на оси К3, а также с узлами «Indicative» и «Active» на оси К2. Последнее важно для обозначения того факта, что времена группы Perfect Continuous не существуют в пассивном залоге.
Таким же образом можно попросить найти и объяснить связи между любыми узлами и осями данной ЛСМ. Подобное рассмотрение помогает представить обучающимся весь комплекс вопросов и проблем темы: «Грамматика глагола в английском языке». Кроме курсов переподготовки и повышения квалификации, данную модель с определёнными модификациями можно использовать как в школе в

Mixed
Past
VERB
Shall/w1l I
3 формы у неправилы
Be/am/is/are/being Was/were/been
Perfect
Continuou:
-1 ____ . Fei I eel
’ Continuous or Progressive^^ у
Simple or /
Indefinite / /
Физическое время
Real
Future-ln-the-Past
Наклонение unreal.
Аспекты
Future и залог
Present
Active
Passive
Do/does/did глаголы
Be going to
Infinitive
Used to/would + infinitive
Participles 1
Can/could/may/might/must...
,-s form
Participle II
Have to/am to/ought to + inf.
Gerund
Неличные формы
Likely Faulty
Statements Present Simple 3 лицо, ед.ч.
2 простых времени в утверждении, все остальные формы сложные
Конструкции для выражения аспектов и модальностей
Порядок слов
Правильные и неправильные глаголы, простые и сложные
Questions Negatives Statements
Have/had/had shouid/wiouid Вспомогательные
Conditionals and^^^
Subjunctive ,,,,,•„ ,/
Indicative
Рисунок 5. Связи между узлами, показывающие особенности образования четырёх времён группы Perfect Continuous
10–11 классе, так и в вузах в курсе английского языка.
Итак, использование педагогической технологии «логико-смысловая модель» в системе переподготовки учителей иностранных языков представляется целесообразной по нескольким причинам. Во-первых, разработанная нами авторская модель презентации грамматики глагола в английском языке и технология её поэтапной реализации способствуют повышению эффектив- ности совершенствования грамматической компетенции слушателей и их продвижению на более высокий уровень сформированности коммуникативной компетентности в целом. Во-вторых, благодаря визуализации учебного контента легче усваиваются сложные грамматические явления английского языка. Кроме того, разработанная нами ЛСМ обладает свойством универсализации её применения на разных уровнях преподавания английского языка.