Investigating the terminological system of professional communication on the basis of content analysis

Бесплатный доступ

The article presents a stage-by-stage working-out of a content-analytical study of scientific articles, thesis abstracts and legal documents to investigate the terminological field of professional communication in order to clarify the content of the term “professional communication” and identify its structure. It gives a theoretical argumentation to use the method at the ascertaining stage in the context of the problem of training future masters for professional communication in the scientific community. It explains the choice of the material and corpus of language data to be studied. The analyzed linguistic units of the text are defined by choosing a conceptual variable (professional communication) and its values (categories, structural components and qualities of the participant). The article describes the procedure of contextual content analysis, additionally applied to check if the choice of the linguistic units relating to professional communication under study is complete. Furthermore, it presents how the search for relevant texts and terms was made, and the dependence of the terms among themselves was also considered. The author makes the conclusion about the limits of applicability of the content analysis method to the study of the terminological field of the investigated problem, the value of the data obtained and the extent of using these data for further research.

Еще

Professional communication, method, content analysis, contextual content analysis, components of professional communication, qualities of the participant of professional communication, categories of professional communication

Короткий адрес: https://sciup.org/147232627

IDR: 147232627   |   DOI: 10.14529/ped190407

Текст научной статьи Investigating the terminological system of professional communication on the basis of content analysis

Постановка проблемы

В рамках констатирующего этапа педагогического исследования одной из основных задач является изучение ключевого параметра различными методами с различных позиций. Исследование проблемы по подготовке будущих магистров к профессиональному общению в научном сообществе предполагает изучение такого ключевого параметра, как «формируемое качество – готовность к профессиональному общению в научном сообществе» в теории образования. Для этого необходимо изучить разные подходы, точки зрения на понятие, его содержание и объем; провести сравнение существующих точек зрения и выбрать наиболее приемлемую для исследования позицию.

Для решения этой задачи требуется соответствующий комплекс методов, сочетающий в себе как методы теоретические (сравнительный анализ литературы и электронных источников, синтез, обобщение), эмпирические (метод экспертных оценок), так и методы количественного анализа текстовых массивов, в частности, контент-анализ.

Метод контент-анализа рассматривается исследователями [16–19] прежде всего как количественный метод исследования. В такой интерпретации его сущность состоит в фиксации определенных единиц содержания, которое изучается, а также в квантификации полученных данных [5].

Диапазон его применения достаточно широк. Контент-анализ активно используется в ряде общественных наук: для изучения отображения в СМИ различных проблем [12], в психологии для изучения свойств личности [9], в рамках исторических исследований [4], для отслеживания политических тенденций [6], в исследованиях в сфере социологии [13] и туризма [15, 20] и др.

Если говорить о педагогических науках, то как исследовательский инструмент контент-анализ применяется для определения понятийного аппарата проблемы [3], в качестве информационной основы наполнения и структурирования содержания учебной дисциплины [2], для принятия управленческих решений по вопросам образования детей [7], как средство диагностики образовательного процесса

  • [8]    и др. В целом сфера приложения контент-анализа непосредственно зависит от поставленных исследователем задач и характера данных, которые он намерен получить.

Понятийно-категориальное поле нашего исследования включает в себя три ключевых термина: готовность, профессиональное общение и научное сообщество. Самое широкое и неоднозначное из них – понятие профессионального общения – требует как уточнения содержательного наполнения и выявления видовых признаков, так и конкретизации качеств, которыми должен обладать субъект.

Соответственно, областью применения контент-анализа в исследовании будет являться анализ научных статей, авторефератов и нормативных документов большого объема для изучения понятийно-категориального поля профессионального общения с целью уточнения содержания термина «профессиональное общение» и выявления его структуры.

Определение объекта исследования

Выбор материала и определение корпуса языковых данных

Выборка составила 396 электронных документов в формате pdf, которые включали в себя научные статьи, нормативно-правовые документы и авторефераты по теме исследования. Распределение по типам документов (рис. 1) показало, что 68 % составляют статьи в журналах.

Рис. 1. Распределение по типам документов

Совокупность текстов, подлежащих изучению, определялась с помощью набора заданных критериев, которым должен был отвечать каждый документ.

Критерии отбора документов продиктованы требованиями однородности и надежности.

К ним относятся следующие:

  • 1.    Тип текстового документа и способ его распространения – официальный документ из надежного источника:

  •    для научных статей – статьи из журналов и материалов конференций, размещенных в научной электронной библиотеке www.elibrary.ru , имеющих полный текст и доступных для скачивания,

  •    для авторефератов – документы из электронной библиотеки диссертаций www.diss.rsl.ru , доступных для скачивания,

  •    для нормативно-правовых документов – образовательные и рабочие программы с официального сайта ЮУрГУ www.susu.ru , профессиональные стандарты с официального сайта РОСМИНТРУДа www.profstandart . rosmintrud.ru, ФГОС ВО с официального портала Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования www.fgosvo.ru .

  • 2.    Время появления – за последние 10 лет как наиболее актуальные. Распределение статей по годам публикации (рис. 2) показывает, что максимальное количество статей в выборке относится к 2015 году. Поскольку темп публикации авторефератов по теме исследования не превышает четырех работ в год (рис. 3), то авторефераты выбирались за весь доступный период с 1992 года. НПД выбирались также за последние 10 лет (рис. 4), и максимальное количество НПД относится к 2018 году.

  • 3.    Язык распространения – русский.

  • 4.    Распределение отобранных документов по размеру приведено на рис. 5. Минимальный размер документа – 211 слов, максимальный – 78 348 слов.

Определение объёма выборочной совокупности

Поскольку выбранный корпус языковых данных схож и однороден в соответствии с вышеописанными критериями и в связи с тем, что объем генеральной совокупности очень велик, классическая трактовка метода кон-тент-анализа допускает возможность сокращения выборочной совокупности сообщений.

Первоначальная редукция выборочной совокупности осуществлялась по принципу наличия ключевых слов, соответствующих теме исследования, в заголовках:

tN^lfl^CCO^'^lfl^'COCriQHfNm'TblljD^CO слслслслапоооооооЯннннгЧЯнн 33339SSRRRRRRRRRRRRRR

Рис. 3. Распределение авторефератов по годам публикации

Таблица 1

Классификатор контент-анализа

Группа 1. Значения К-переменной (категории) «профессиональное общение»

Культур* профессионального общения, навык* профессионального общения умени* профессионального общения компетенци* профессионального общения установк* профессионального общения ценност* профессионального общения ценностн* установк* профессионального общения готовност* к профессиональному общению способност* к профессиональному общению качеств* личност* в профессиональном общении личностн* качеств* в профессиональном общении компетентност* в профессиональном общении

Группа 2. Компоненты

Деятельностн*, организационн*, познавательн*, когнитивн*, ко-нативн*, мотивационн*, межкультурн*, лингвокультурн*, социо-культурн*, иноязычн*, невербальн*, личностн*, социальн*, праг-малингвистическ*, виртуальн*, коммуникативн*, вербальн*, языков*, перцептивн*, интерактивн*, рефлексивн*, информационн*, аффективн*, регуляционн*, аналитическ*, прогностическ*, эти-ческ*, нормативн*, поведенческ*, научн*, исследовательск*, ис-следовани*, процесс*, язык*

Группа 3. Качества

Дипломатичност*, бесконфликтност*, толерантност*, терпимост*, активност*, адаптивност*, рефлекси*, этик*, морал*, нравственност*, инициативност*, инициатив*, тактичност*, такт*, эмпати*, чуткост*, сопереживани*, диалог*, самоконтрол*, самообладани*, саморегуляци*, уравновешенност*, стрессоустойчивост*, сотруд-ничеств*, взаимодействи*, уважени*, красноречи*, концентраци*, коммуникабельност*, общительност*, грамотност*, открытост*, заинтересованност*, честност*, конструктивност*, конструктивизм*

  •    для научных статей и авторефератов -содержащие ключевое слово «профессиональное общение» и его языковые формы,

  •    для нормативно-правовых документов -относящиеся к уровню «магистратура» и подготовке кадров в учреждениях высшего образования.

Определение анализируемых лингвистических единиц текста

Выбор К-переменной

  • и    определение ее значений

Важнейшей категорией контент-анализа является концептуальная переменная - понятие, которое стоит в центре проводимого исследования [1]. Выбор К-переменной в нашем исследовании определялся на основе ключевого термина - «профессиональное общение».

Значения К-переменной выявлялись при предварительном анализе незначительного количества материала, который позволил зафиксировать, что данное понятие наиболее часто употребляется в словосочетаниях группы 1 табл. 1.

Окончания слов выделены звездочкой (*)

для обозначения того, что мы учитываем различные падежные формы слов.

Кроме того, поскольку понятие «профессиональное общение» и его различные значения одними авторами раскрывается через компонентный состав, другими - путем перечисления качеств субъектов общения, то значения К-переменной были дополнены 2 группами языковых репрезентантов. Они также отражены в табл. 1 в группе 2 и 3.

Выбор единицы анализа и определение учитываемых единиц счёта, относительно которых выявляется встречаемость семантических единиц текста

За единицу анализа может быть принято слово, предложение, тема, идея, автор, персонаж, социальная ситуация, часть текста, объединенная чем-то, что соответствует смыслу категории анализа [11].

Единица анализа в нашем исследовании -это характеристика участника профессионального общения, встречающаяся в текстовом массиве, выраженная словом.

После выявления смысловых единиц кон-тент-анализа необходимо выделить единицы счета – количественную меру взаимосвязи текстовых и внетекстовых явлений [10]. На основе анализируемого материала мы определили, что единицы счета и единицы анализа будут совпадать.

Кодировка данных

Поскольку для ускорения процесса обработки данных был сделан выбор в пользу компьютерной обработки статей, кодировке подверглись выбранные текстовые файлы, которые необходимо представить в форме, пригодной для компьютера. Для этого была составлена кодировальная матрица (табл. 2) для всего массива документов с представляющими интерес данными, а именно: имя файла, тип документа, год издания, название, автор. При этом название файлов переименовывалось в соответствии с таблицей последовательно от 1 до 396.

В основном это удаление касалось фамилий, инициалов, сокращений, ошибок распознавания и т. д. Доля удаленных слов составила 4 %. Дальнейший анализ проводился с обработанным текстом.

Контекстный контент-анализ

Для установления полноты формирования изучаемых категорий, компонентов и качеств, относящихся к профессиональному общению, был проведен контекстный контент-анализ. Поскольку ключевым словом для исследования является «профессиональное общение» в разных словоформах, то была сформирована выборка из слов, расположенных не далее 10 слов от искомого словосочетания. Всего в анализируемых текстах содержится 288 999 слов. Словосочетание «профессиональное общение» встречается 2206 раз (частота встречи 0,76 %). В контекстную выборку попало 37 356 слов, т. е. 12,9 % исходного текста. Список 50 самых упоминаемых слов (сум-

Таблица 2

Фрагмент кодировальной матрицы

Имя файла

Тип документа

Год издания

Название

Автор

2.pdf

Статья в журнале

2009

Особенности лингворазвивающей педагогической конструкции дифференцированного обучения студентов технического вуза профессиональному иноязычному общению

Рожнева Е.М.

273.pdf

НПД (нормативноправовой документ)

2018

Образовательная программа высшего образования (39.04.01 Социология)

277.pdf

НПД

2013

Профессиональный стандарт «Программист»

388.pdf

Автореферат

2013

Методика обучения профессиональному иноязычному общению с применением интернет-технологий (магистратура, неязыковой вуз)

Базанова Е.М.

Подготовка текстовых данных

Для автоматической обработки текстов файлы из формата pdf были преобразованы в формат txt с помощью утилиты Xpdf. Все символы, отличные от пробела и русских букв, были удалены. Русские буквы были преобразованы в нижний регистр. Из текстов были убраны незначащие для исследования слова: и, в, не, что, на, с, по, для, к, его, как, это, а, их, быть, при, или, у, вы, из, я, о, во, но, ее, же, без, еще, ему, ред, кроме, здесь, москва, фгос, гос, рф, канд, дис, др, более, может, можно, могут, фгбоу, юургу, пк, ко .

Оставшиеся слова были проверены по словарю [14], и были убраны окончания. Все несловарные слова были удалены из текстов.

марно 33 788 вхождения, т. е. 90,4 % от контекстной выборки), а также количество упоминаний приведено в табл. 3.

Анализ табл. 3 показывает, что все категории, компоненты и качества, встречающиеся в контексте словосочетания «профессиональное общение», учтены в табл. 1, а, следовательно, все термины, подлежащие исследованию, собраны в табл. 1.

Поиск релевантных текстов и терминов

Поскольку целью исследования является анализ понятий, входящих в состав понятийно-категориального поля «профессиональное общение», то тексты, не содержащие это словосочетание, являются нерелевантными поставленной задаче. Соответственно, если

Таблица 3

Результаты контекстного анализа

Основа слова Частота встреч Комментарий Профессиональн 5607 Основа для контекстного поиска Общени 5102 Основа для контекстного поиска Культур 1222 Категория Обучени 1188 Не входит в поле исследования Формировани 1188 Не входит в поле исследования Студент 1046 Не входит в поле исследования Язык 862 Компонент Процесс 853 Компонент Будущ 708 Не входит в поле исследования Деятельн 678 Компонент Педагогическ 629 Не входит в поле исследования Коммуникативн 606 Компонент Развити 603 Не входит в поле исследования Социальн 602 Компонент Компетенци 552 Категория Иноязычн 538 Компонент Исследовани 519 Компонент Умени 475 Категория Сфер 455 Не входит в поле исследования Основ 449 Не входит в поле исследования Иностранн 422 Не входит в поле исследования Услови 422 Не входит в поле исследования Образова 396 Не входит в поле исследования Специалист 383 Не входит в поле исследования Систем 368 Не входит в поле исследования Образовательн 357 Не входит в поле исследования Работник 356 Не входит в поле исследования Подготовк 343 Не входит в поле исследования Учебн 335 Не входит в поле исследования Проблем 327 Не входит в поле исследования Готов 308 Категория Специальн 293 Не входит в поле исследования Метод 277 Не входит в поле исследования Результат 275 Не входит в поле исследования Содержани 272 Не входит в поле исследования Ситуаци 269 Не входит в поле исследования Эффективн 268 Не входит в поле исследования Компонент 263 Не входит в поле исследования Средств 262 Не входит в поле исследования Технологи 261 Не входит в поле исследования Научн 259 Компонент Подход 253 Не входит в поле исследования категория, компонент или качество не появ- «профессиональное общение». Из 110 текстов ляются ни в одном тексте, то этот термин в без искомого словосочетания 78 (71 %) со-рамках текущего исследования не может быть ставляют НПД, 4 (3 %) автореферата и 28 проанализирован. (25 %) – статьи в научных журналах.

Из 396 доступных текстов только 286 Также был произведен поиск терминов (72 %) текстов содержат словосочетание релевантных оставшимся текстам. Из 12 ап- риорных категорий одна (8 %) категория не упоминалась ни разу в тексте - качество личности в ПО. Из 35 априорных компонентов девять (25 %) не упоминались ни разу: деятельностный, когнитивный, конативный, лингвокультурный, межкультурный, мотивационный, невербальный, перцептивный, прагмалингвистический. Из 34 априорных качеств семь (21 %) не упоминались ни разу: адаптивность, дипломатичность, красноречие, открытость, саморегуляция, стрессо-устойчивость, честность. Упоминаемые категории, компоненты и качества приведены в табл. 4.

Для дальнейшего контент-анализа составим таблицу упоминания терминов в текстах. Строки будут соответствовать текстам, а столбцы терминам. Размер таблицы получится 286 строк на 64 (11+27+26) столбца. На пересечении i строки и j столбца будем записывать 1, если j термин встречается в i тексте, и 0 - в противном случае.

Рассмотрим распределение количества упоминаний категорий (рис. 6).

Можно отметить, что категории всего упоминаются в 154 (54 %) текстах из 286.

Следовательно, 46 % текстов категорию не упоминают.

Распределение количества упоминаний различных компонентов (рис. 7) показывает, что самый упоминаемый процессный компонент употребляется в 97 % текстах.

Распределение количества упоминаний различных качеств (рис. 8) показывает, что самое часто встречаемое качество - взаимодействие - упоминается в 77 % текстов.

В рассматриваемой выборке из 286 текстов средняя длина текста равна 1866 слов. В табл. 5 приведены средние частоты встречаемости терминов в текстах. Сверхчастое упоминание первых четырех категорий свидетельствует о важности качеств для профессионального общения.

Анализ зависимости упоминания терминов

Рассмотрим зависимость упоминания терминов между собой. Для этого выберем произвольные два термина и составим таблицу сопряженности. Поскольку мы планируем использовать статистический анализ при анализе зависимости терминов, то будем исключать пары терминов, которые суммарно

Таблица 4

Упоминаемые категории, компоненты и качества

Категории

Компоненты

Качества

Культур* проф* общен*, навык* проф* общен*, умени* проф* общен*, компетенци* проф* общен*, установк* проф* общен*, ценност* проф* общен*, ценностн* установк* проф* общен*, готовност* проф* общен*, способност* проф* общен*, личностн* качеств* проф* общен*, компетентност* проф* общен*

Организационн*, познавательн*, социокультурн*, иноязычн*, личностн*, социальн*, виртуальн*, коммуникативн *, интерактивн*, рефлексивн*, информационн*, аффективн*, регуляционн*, аналитическ*, прогностическ*, этическ*, нормативн*, поведенческ*, вербальн*, языков*, поведенческ*, научн*, исследовательск*, исследовани*, процесс*, язык*

Бесконфликтност*, толерантност*, активност*, рефлекси*, этик*, нравственност*, инициатив*, такт*, эмпати*, диалог*, самоконтрол*, сотрудничеств *, взаимодействи*, уважени*, концентраци*, коммуникабельност*, грамотност*, заинтересованност*, конструктивност*, терпимост*, нравственност*, чуткост*, сопереживани*, самообладани*, уравновешенност*, общительност*, конструктивизм*

Количество текстов с упоминанием категории

Рис. 6. Распределение категорий по упоминанию в текстах

Количество текстов с упоминанием компонента

О         50        100        150        200        250        300

Рис. 7. Распределение компонентов по упоминанию в текстах

встречаются менее чем в 50 текстах. Пример таблицы сопряженности для терминов «культур* проф* общен*» и «навык* проф* об-щен*» представлен в табл. 6.

Используя критерий χ2, можно оценить наличие зависимости между бинарными переменными на уровне достоверности 99 %. В данном случае оценка χ2 составляет 0,009, а с учетом поправки Йетса – 0,028, что значительно меньше значения χ 12,0.99 6,63 . Следовательно, можно считать термины «культур* проф* общен*» и «навык* проф* общен*», употребляющиеся независимо в рамках выбранного корпуса текстов на уровне достоверности 99 %.

Рассмотрим зависимости категорий между собой. Результаты представлены на рис. 9. Значимых зависимостей не найдено.

Рассмотрим зависимости между компонентами. Результаты представлены на рис. 10.

Отметим зависимость между компонентами «научн*» и«исследовательск*».

Рассмотрим таблицу сопряженности для этих компонентов (табл. 7). Из таблицы следует, что если в документе не упоминается исследовательский компонент, то с вероятностью 77 % будет упомянут научный компонент.

Выполним анализ зависимостей качеств рис. 11. Качества «эмпати*» и «уважен*» имеют много зависимостей с другими качествами. Рассмотрим для примера термин «культур* проф* общен*», который имеет зависимости с 12 другими терминами: «организаци-онн*», «познавательн*», «иноязычн*», «поведенческ*», «поведенческ*», «нравственност*», «инициатив*», «эмпати*», «взаимо-действи*», «грамотност*», «нравственност*», общительност*.

Рассмотрим зависимость термина «готов-ност* проф* общен*» от других терминов.

Для этого понизим доверительную вероятность до 95 % и уберем ограничение на количество встреч документов. Анализ с такими параметрами показал, что термин «готовност* проф* общен*» зависит от терминов «уста-новк* проф* общен*», «ценностн* установк*

проф* общен*», «способност* проф* об-щен*», «личностн* качеств* проф* общен*», «организационн*», «бесконфликтност*», «уравновешенност*», «конструктивизм*». Рассмотрим таблицы сопряженности для этих зависимостей.

Количество текстов с упоминанием качества

Рис. 8. Распределение качеств по упоминанию в текстах

Таблица 5

Средние частоты встречаемости терминов внутри текста

Средний процент упоминания в тексте

Среднее количество упоминаний

Термин

Тип термина

0,94

17

Установк* проф* общен*

Категория

0,94

17

Ценностн* установк* проф* общен*

Категория

0,86

16

Культур* проф* общен*

Категория

0,72

13

Компетенци* проф* общен*

Категория

0,24

5

Умени* проф* общен*

Категория

0,17

3

Навык* проф* общен*

Категория

0,15

3

Готовност* проф* общен*

Категория

0,08

1

Компетентност* проф* общен*

Категория

0,07

1

Ценност* проф* общен*

Категория

0,04

1

Способност* проф* общен*

Категория

0,02

0

Личностн* качеств* проф* общен*

Категория

1,43

27

Язык*

Компонент

0,75

14

Процесс*

Компонент

0,71

13

Коммуникативн*

Компонент

0,67

13

Иноязычн*

Компонент

0,52

10

Социальн*

Компонент

0,40

7

Исследовани*

Компонент

0,39

7

Научн*

Компонент

0,29

5

Виртуальн*

Компонент

Окончание табл. 5

Средний процент упоминания в тексте

Среднее количество упоминаний

Термин

Тип термина

0,28

5

Личностн*

Компонент

0,22

4

Интерактивн*

Компонент

0,19

3

Языков*

Компонент

0,18

3

Информационн*

Компонент

0,16

3

Социокультурн*

Компонент

0,14

3

Вербальн*

Компонент

0,14

3

Познавательн*

Компонент

0,13

3

Организационн*

Компонент

0,13

2

Рефлексивн*

Компонент

0,12

2

Исследовательск*

Компонент

0,10

2

Прогностическ*

Компонент

0,10

2

Этическ*

Компонент

0,09

2

Аналитическ*

Компонент

0,09

2

Нормативн*

Компонент

0,08

1

Поведенческ*

Компонент

0,08

1

Аффективн*

Компонент

0,04

1

Регуляционн*

Компонент

0,30

6

Взаимодействи*

Качество

0,20

4

Диалог*

Качество

0,19

4

Такт*

Качество

0,14

3

Этик*

Качество

0,13

2

Рефлекси*

Качество

0,12

2

Сотрудничеств*

Качество

0,11

2

Терпимост*

Качество

0,11

2

Эмпати*

Качество

0,11

2

Уважени*

Качество

0,10

2

Толерантност*

Качество

0,09

2

Общительност*

Качество

0,08

2

Самообладани*

Качество

0,08

2

Заинтересованност*

Качество

0,08

1

Нравственност*

Качество

0,08

1

Инициатив*

Качество

0,08

1

Грамотност*

Качество

0,08

1

Активност*

Качество

0,06

1

Чуткост*

Качество

0,06

1

Концентраци*

Качество

0,06

1

Конструктивност*

Качество

0,06

1

Коммуникабельност*

Качество

0,06

1

Конструктивизм*

Качество

0,06

1

Самоконтрол*

Качество

0,06

1

Сопереживани*

Качество

0,05

1

Уравновешенност*

Качество

0,04

1

Бесконфликтност*

Качество

Таблица 6

Таблица сопряженности для терминов «культур* проф* общен*» и «навык* проф* общен*»

Культур* проф* общен*

Не упоминается

Упоминается

Сумма

Навык* проф* общен*

Не упоминается

212

21

233

Упоминается

48

5

53

Сумма

260

26

286

культур* проф* общем* -навык* проф* общем* -умени* проф* общем* -компетенци* проф* общем* - установк* проф* общем* - ценност* проф* общем* -ценности* установк* проф* общей* -готовност* проф* общем* - способност* проф* общем* -личности* качеств* проф* общей* -компетентност* проф* общей* -

Рис. 9. Результаты поиска зависимостей между категориями

0.100

0.075

0.050

0.025

0.000

-0.025

-0.050

-0.075

-0.100

Рис. 10. Результаты поиска зависимостей между компонентами

бесконфликтност* -Д | толерантност* -активност’ -рефлекси* - цэавственност1 -инициатив' ~

эмпати* -| диалог* - самоконтрол' - оотрудничеств’| взаимодействи* - уважени*| концентрами*

коммуникабельност* -■ грамотност*

заинтересованност* -конструктивност* -терпимост* -^завственност* чуткост* -сопереживани* -самообладани* -уравновешенност* - общительност* -конструктивизм* -

ъ

й. in

s

S Р, ^, , Э,

и

В

X

I

Я

ъ

е-

f

В В

S

I

Рис. 11. Результаты поиска зависимостей между качествами

Таблица 7

Таблица сопряженности для терминов «научн*» и «исследовательск*»

«Исследовательск*»

Не упоминается

Упоминается

Сумма

«Научн*»

Не упоминается

42

10

52

Упоминается

140

94

234

Сумма

182

104

286

Таблица 8

Таблица сопряженности для терминов «готовност* проф* общен*» и «установк* проф* общен*»

«Установк* проф* общен*»

Не упоминается

Упоминается

Сумма

«Готовност* проф* общен*»

Не упоминается

273

1

274

Упоминается

12

0

12

Сумма

285

1

286

Анализ зависимости терминов «готов-ност* проф* общен*» и «установк* проф* общен*» (табл. 8 ) показывает, что если упоминается термин «установк* проф* об-щен*», то термин «готовност* проф* общен*» не употребляется. Однако с учетом однократной встречи термина «установк* проф* об-щен*» данный вывод не может рассматриваться как надежный. Полностью аналогичная таблица сопряженности строится по терминам «ценностн* установк* проф* общен*», «способност* проф* общен*».

Рассмотрим таблицу сопряженности для термина «личностн* качеств* проф* общен*» (табл. 9). Анализ таблицы показывает, что термин «личностн* качеств* проф* общен*» употребляется только с термином «готовност* проф* общен*», но достоверность подобного вывода также ограничивает низкое количество упоминаний термина «личностн* качеств* проф* общен*».

Рассмотрим таблицу сопряженности «го-товност* проф* общен*» с термином «орга-низационн*» (табл. 10). Из таблицы можно

Таблица 9

Таблица сопряженности для терминов «готовност* проф* общен*» и «личностн* качеств* проф* общен*»

«Личностн* качеств* проф* общен*»

Не упоминается

Упоминается

Сумма

«Готовност* проф* общен*»

Не упоминается

274

0

274

Упоминается

11

1

12

Сумма

274

1

286

Таблица 10

Таблица сопряженности для терминов «готовност* проф* общен*» и «организационн*»

«Организационн*»

Не упоминается

Упоминается

Сумма

«Готовност* проф* общен*»

Не упоминается

172

102

274

Упоминается

3

9

12

Сумма

175

111

286

Таблица 11

Таблица сопряженности для терминов «готовност* проф* общен*» и «бесконфликтност*»

«Бесконфликтност*»

Не упоминается

Упоминается

Сумма

«Готовност* проф* общен*»

Не упоминается

273

1

274

Упоминается

12

0

12

Сумма

285

1

286

сделать вывод, что при упоминании термина «готовност* проф* общен*» с вероятностью 75 % будет упомянут термин «организаци-онн*».

Проанализируем зависимость с термином «бесконфликтност*» (табл. 11). Недостаточное количество упоминаний термина «бесконфликтност*» не позволяет сделать достоверный вывод. Термины «уравновешенност*» и «конструктивизм*» имеют идентичную матрицу сопряженности.

Результаты и их обсуждение

Таким образом, обобщая результаты кон-тент-аналитического исследования понятийнокатегориального поля профессионального общения, можно сделать следующие выводы:

  • 1)    понятие «профессиональное общение» употребляется в сочетании с категориями «культура», «умения», «навыки», «компетенции», «установки», «ценности»;

  • 2)    если говорить о структуре качеств субъекта профессионального общения, то наиболее значимыми являются такие качества, как направленность на взаимодействие, такт, стремление к диалогу и сотрудничеству;

  • 3)    если выражать содержание той же структуры покомпонентно, то приоритетными составляющими будут являться процессный, коммуникативный, научный / исследовательский, языковой, личностный, социальный;

  • 4)    если сравнивать, в каких категориях чаще всего описывается структура профессионального общения, то можно отметить, что исследователи, говоря о свойствах личности субъекта профессионального общения, выражают ее содержание посредством компонентов;

  • 5)    термин «профессиональное общение» употребляется чаще термина «профессиональная коммуникация» в виду того, что является более широким понятием и включает в себя коммуникацию;

  • 6)    наиболее часто применяемый способ педагогического воздействия – обучение профессиональному общению по сравнению с развитием, формированием и подготовкой;

  • 7)    термин «готовность к профессиональному общению» с вероятностью 75 % упоминается вместе с организационным компонентом;

  • 8)    термин «готовность к профессиональному общению» употребляется очень редко – в 4 % документов. Культура профессионального общения, для примера, употребляется в 18,5 %. Это означает, кто понятие «готовность к профессиональному общению» разработано менее остальных проанализированных и нуждается в дальнейшей разработке.

Результаты применения метода контент-анализа в рамках нашего исследования позволяют заключить, что формализованный ха- рактер процедуры данного метода делает полученные выводы достаточно достоверными и надежными. Однако нельзя проигнорировать ряд «слабых» мест контент-анализа, из-за которых могут возникнуть искажения информации.

Во-первых, качество контент-анализа во многом зависит от того, насколько тщательно подобраны анализируемые документы и соответствуют ли они требованиям аутентичности, надежности, однородности и репрезентативности. В своем исследовании мы преодолели данное ограничение метода путем выбора текстов согласно вышеперечисленным критериям, использования официальных источников информации и большого объема выборки, в которой исследуемые категории встречаются с частотой, достаточной для обеспечения статистической значимости результатов анализа.

Во-вторых, на достоверности результатов может сказаться субъективизм исследователя на этапе определения анализируемых единиц текста и учета всех имеющихся вариантов их словесного выражения. Данный недостаток метода в нашем исследовании был компенсирован за счет дополнительного проведения контекстного контент-анализа, который установил, что все изучаемые категории, компоненты и качества, относящиеся к профессиональному общению, были учтены.

В-третьих, следует отметить большую трудоемкость метода и сложности в статистической обработке данных с помощью компьютерных технологий. При этом такой способ обработки позволяет избежать ошибок в интерпретации со стороны кодировщиков.

В заключение следует сказать, что для получения полного представления о понятийно-категориальном поле исследования применение одного лишь метода контент-анализа недостаточно. Необходимо дополнить его методом теоретического анализа литературы, документов и электронных источников, что позволит более глубоко проникнуть в суть вопроса, уточнить или опровергнуть выводы, которые были получены в ходе контент-анализа.

проблемы и решения.– 2012. – № 3 (9). – С. 13–18.

Статья научная