Исследование управления дополнительным лингвистическим образованием преподавателей в национальном исследовательском университете
Автор: Волченкова Ксения Николаевна, Каточков Виктор Михайлович, Котлярова Ирина Олеговна
Рубрика: Теория и практика управления образованием
Статья в выпуске: 2 т.6, 2014 года.
Бесплатный доступ
Актуальность дополнительного профессионального образования в национальном исследовательском университете обусловлена целью повышения профессиональной мобильности представителей профессорско-преподавательского состава университета, потребностью их участия в разработке международных научных и образовательных проектов. Исследовано управление дополнительным образованием в ЮУрГУ в процессе проведения программы «Лингва-ПНР» по критериям: согласованность между собой ожидаемых и достигаемых результатов образования; удовлетворенность обучающихся качеством процесса образования и его результатами, с использованием опросных и аналитических методов. Выявлены позитивные результаты прохождения слушателями программы. Намечены перспективные меры совершенствования управления программой.
Программа повышения уровня знания английского языка, профессиональные компетенции, международное сотрудничество, профессорско-преподавательский состав, управление, исследование, эффективность
Короткий адрес: https://sciup.org/147157688
IDR: 147157688
Текст научной статьи Исследование управления дополнительным лингвистическим образованием преподавателей в национальном исследовательском университете
Становление национального исследовательского университета (НИУ) и признание его мировым образовательным сообществом – процесс, требующий больших энергозатрат как со стороны администрации университета, так и со стороны профессорско-преподавательского состава [1, 2, 5]. Задачи, поставленные перед российскими вузами и перед Южно-Уральским государственным Университетом, в частности, включают:
-
• вхождение в рейтинги лучших университетов мира;
-
• развитие активного сотрудничества российских ученых с их коллегами за рубежом (страны Европы, Азии, Южной и Северной Америки) как в научной сфере (вхождение в мировые коллаборации), так и в академической (чтение лекций в мировых университетах в качестве приглашенных лекторов, разработка совместных образовательных программ с выдачей двойных дипломов) [10];
-
• принятие активного участия в международных научных конференциях с публикацией статей в ведущих рецензируемых журналах, входящих в базы Scopus и Web of Science.
Выполнение данных задач, на сегодняшний день, становится залогом выживания университета в мировом образовательном пространстве, что нашло отражение в новом законе «Об образовании в Российской Федерации» и в научных исследованиях педагогов [1–3, 7, 8].
Необходимым условием вхождения России в социально-образовательную мировую среду является достаточно высокая (на уровнях Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced) ли нгвистическая подготовка субъектов профессиональной мобильности, т. е. представителей профессорско-преподавательского состава (ППС) университетов.
В этой связи в 2006 г. была поставлена задача обучения ППС Южно-Уральского государственного университета (НИУ) (ЮУрГУ (НИУ)) английскому языку, в целях повышения профессиональной мобильности преподавателей, а лингвистическая подготовка была определена как приоритетное направление развития (ПНР) национального исследовательского университета. До этого ЮУрГУ (НИУ) уже приобрел достаточный опыт лингвистической переподготовки и повышения квалификации преподавателей. Реализовывались программы довузовской подготовки (Подготовительные курсы. «Практический курс английского языка»), программа переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», «Практикум по культуре речевого общения», «Английский язык для делового общения», «Лингводи-дактика» («Теория обучения иностранным языкам»).
Одной из управленческих мер, нацеленных на расширение возможностей интеграции ЮУрГУ в общеевропейское научно-исследовательское и образовательное пространство, стало открытие программы «Лингва-ПНР». Программа реализуется восьмой год, и уже есть возможность оценить эффективность процесса управления обеспечением лингвистической поддержки научных и образовательных проектов на основе развития профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции участников в части параметра «дополнительное профессиональное образование».
Эффективность управления данным процессом оценивалась по критериям: согласованность между собой ожидаемых и достигаемых результатов образования и удовлетворенность обучающихся качеством процесса образования и его результатами.
Для оценивания были использованы следующие методы исследования: анализ списочного состава преподавателей на начало обучения и в момент проведения среза; анкетирование с целью изучения удовлетворенности обучающихся качеством и результатами образования и их субъективной оценки роста их профессиональной лингвистической компетенции; экспертная оценка управления; изучение результатов выполнения контрольно-оценочных работ с целью объективной оценки результатов.
В исследовании был сделан акцент на анализе ожиданий и достижений слушателей, имеющих уровни лингвистической подготовки Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced, поскольку (согласно содержательной характеристике уровней) слушатели предыдущих уровней не имеют достаточной готовности решать профессиональные задачи с использованием английского языка. Для них исследуемые профессиональные задачи являются перспективными. В исследовании использованы данные с 2006 по июль 2013 г., поскольку обучение в 2013–2014 гг. еще продолжается.
Анализ результатов, полученных в процессе исследования, позволил сделать следующие выводы. За период с февраля 2006 года по сентябрь 2011 года в рамках программы «Лингва», с учетом дополнительных наборов, прошли обучение 127 участников (всего 35 групп), которыми освоены до 8 модульных курсов (объем курсов от 140 до 240 часов). За указанный период, в зависимости от исходного уровня, ряд участников достигли уровней В2 и С1 профессиональной иноязычной компетенции.
За период с сентября 2011 года по июль 2013 года в рамках программы «Лингва-ПНР», с учетом дополнительных наборов, прошли обучение 273 участника (всего 39 групп), которыми освоены до 4 модульных курсов (объем курсов от 100 до 107 часов). За указанный период ряд участников, в зависимости от исходного уровня, достигли уровней В2 и С1 профессиональной иноязычной компетенции [8].
Имел место отсев слушателей с программы. На это есть объективные и субъективные причины, среди которых основной является нехватка времени, что отмечают 72 % слушателей. Остальные слушатели приостановили обучение по другим причинам. В их числе длительные зарубежные командировки, а также различные обстоятельства личного характера (декретный отпуск, смена места жительства, проч.).
Исследование показало, что отбор слушателей на программу, в основном, сделан правильно. Значительная часть слушателей программы вовлечена в международное сотрудничество, нуждается в развитии лингвистической компетенции, и процесс этого развития ежегодно происходит. Все 100 % слушателей принимают участие хотя бы в некоторых аспектах международного сотрудничества в научно-образовательной сфере и планируют заниматься этой деятельностью в дальнейшем. В этом смысле нет никакого рассогласования между намерениями обучающихся по изучению английского языка и предоставленными услугами.
В частности, наиболее активно ППС ЮУрГУ используют лингвистическую компетенцию в научной деятельности:
-
76,8 % – для чтения научной литературы на английском языке;
-
73,0 % – для участия в научных конференциях, в частности, для понимания выступлений зарубежных коллег – 76,9 %, для выступления – 69,1 %;
-
88,3 % – для написания научных статей или аннотаций в зарубежные журналы с высоким импакт-фактором;
-
88,3 % – для общения с зарубежными партнерами по научной деятельности.
В ближайшем будущем все слушатели (100 %) планируют активно включиться во все вышеперечисленные виды деятельности.
Не столь активно участие (и планы участия) ППС в образовательной деятельности на иностранном языке. Только 55 % читают лекции, проводят другие занятия на английском языке, осуществляют консультирование студентов в англоязычных странах, разработку контрольно-оценочных материалов и проведение контрольных материалов (причем эта цифра выросла почти в 10 раз за 2 года); 69,2 % планируют в будущем проведение занятий ние), так и к целям профессиональной подготовки к международному взаимодействию. Оценивались такие компетенции, как изучение научной литературы на английском языке, переписка с коллегами за рубежом, написание научных работ на английском языке, устное общение с коллегами, выступления на иностранном языке на конференции, заслушивание докладов на научных мероприятиях, чтение лекций на иностранном языке, слушание лекций на иностранном языке.
В табл. 1–3 содержатся результаты ранжирования задач образования слушателями трех уровней: Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced.
Таблица 1
Ранжирование задач и ожидаемых результатов лингвистической подготовки слушателями уровня Intermediate
Профессиональная задача |
Ранг |
Изучение научной литературы на английском языке |
7 |
Переписка с коллегами за рубежом |
6,7 |
Чтение лекций на иностранном языке |
6 |
Устное общение с коллегами |
5 |
Написание научных работ на английском языке |
4,3 |
Слушание лекций на иностранном языке |
3,7 |
Выступления на иностранном языке на конференции |
2,7 |
Заслушивание докладов на научных мероприятиях |
1,7 |
Таблица 2
Ранжирование задач и ожидаемых результатов лингвистической подготовки слушателями уровня Upper-Intermediate
Выявлено, что имеют место некоторые рассогласования в приоритетных целях и задачах развития лингвистической компетентности слушателей разных уровней: Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced. Это относится как к целям лингвистической подготовки, к аспектам лингвистического образования (аудирование, чтение, письмо, говоре-
На рисунке показаны сравнительные ранжированные ожидаемые результаты лингвистического образования для слушателей, соответственно, уровней подготовки Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced.
Мера удовлетворенности слушателей результатами образования представлена в табл. 4.
По результатам систематически проводимых исследований результатов программы ее важность и полезность отмечают 94,3 % слушателей. Слушатели дают высокую оцен ку как качеству образовательного процесса
(95,7 балла из 100 возможных), так и уровню профессионально-личностных качеств преподавателя (98,4 балла из 100 возможных) [8]. Тем не менее, дополнительные беседы со слушателями позволили высказать предположение о том, что имеют место и недостатки образовательного процесса. Для их выявления были привлечены эксперты. Их опрос показал, что методики, используемые в преподавании иностранного языка и методики подготовки к исполнению профессиональных компетенций не всегда легко совместить при проектировании и проведении занятий. Это и привело к недостаточной эффективности образовательного процесса. В этой связи была поставлена задача проектирования образовательного процесса по основаниям сложной цели лингвистической подготовки и развития профессиональных компетенций, с учетом специфики образования взрослых людей, профессионалов [4, 8, 9].
Также наблюдается естественное противоречие между потребностью ППС использовать иностранный язык для решения профессиональных задач и неготовность их решения в силу недостаточной лингвистической подготовки. Это и приводит к неполной удовлетворенности слушателей.
В исследовании сочетались методы рефлексивного управления и независимой оценки, в которой участвовали как слушатели, так и эксперты. В результате комплексного анализа, основанного на опыте и квалификации субъектов оценки, были выявлены как позитивные, так и недостаточно проработанные аспекты управления (табл. 5).
Таблица 3
Ранжирование задач и ожидаемых результатов лингвистической подготовки слушателями уровня Advanced
Профессиональная задача |
Ранг |
Переписка с коллегами за рубежом |
6,7 |
Устное общение с коллегами |
5,2 |
Слушание лекций на иностранном языке |
5,2 |
Заслушивание докладов на научных мероприятиях |
5 |
Изучение научной литературы на английском языке |
4,7 |
Чтение лекций на иностранном языке |
3,8 |
Выступления на иностранном языке на конференции |
3,3 |
Написание научных работ на английском языке |
2,2 |
Таблица 4
Оценка слушателями процесса лингвистической подготовки к решению профессиональных задач по десятибалльной шкале
Профессиональная задача |
Средний балл |
||
Intermediate |
Upper-Intermediate |
Advanced |
|
Изучение научной литературы на английском языке |
4,5 |
6,5 |
6, 83 |
Переписка с коллегами за рубежом |
6 |
4,75 |
6 |
Написание научных работ на английском языке |
5,5 |
5,25 |
6,5 |
Устное общение с коллегами |
8 |
6,5 |
7,83 |
Выступления на иностранном языке на конференции |
5 |
7,25 |
7,83 |
Заслушивание докладов на научных мероприятиях |
5 |
7,25 |
7,83 |
Чтение лекций на иностранном языке |
4,5 |
9 |
6,17 |
Слушание лекций на иностранном языке |
7,5 |
7,25 |
6,17 |
Таблица 5
Анализ управления программой
Аспекты управления программой |
Оценка |
1. Организация программы |
|
Отбор слушателей |
В основном среди слушателей нет случайных людей, все они занимаются и планируют развивать профессиональную деятельность в рамках международного сотрудничества |
Наполняемость групп |
Группы соответствуют принятым требованиям, однако слишком велики для получения индивидуализированного образования |
Достаточность времени для посещения занятий |
Часто преподаватели не имеют возможности посещать занятия из-за перегруженности другими видами работы или из-за расписания собственных учебных занятий |
Кадровое обеспечение |
Высокий уровень квалификации преподавательских кадров |
Методическое обеспечение |
Требует доработки в связи со сложностью задач образования по сравнению с ранее проводимыми курсами |
Информационное обеспечение |
Не выходит за рамки стандартного обеспечения образовательного процесса |
2. Стимулирование |
Слушатели курсов поощряются по результатам их достижений в профессиональной деятельности (очное участие в международной конференции, стажировки, публикации в зарубежных журналах с высоким импакт-фактором), однако, нет стимулирования за непосредственное участие в процессе дополнительного лингвистического образования |
3. Контроль |
Контроль проводится систематически, соответствует ожидаемым результатам образования и особенностям контингента слушателей |

Сравнение ранжирования задач лингвистической подготовки слушателями уровней Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced
Для повышения качества управления программой были предложены к разработке и в настоящее время анализируются следующие меры:
-
1. Проектирование программы по двум основаниям: модель профессиональных компетенций представителей ППС, участвующих в международном сотрудничестве в научнообразовательной сфере и модель лингвистических компетенций.
-
2. Создание интерактивной образовательной среды дополнительно для слушателей программы.
-
3. Модернизация планирования нагрузки для слушателей программы.
-
4. Индивидуальный подход к распределению видов нагрузки слушателей программы.
-
5. Индивидуализация дополнительной образовательной программы. Введение индивидуального плана слушателя программы, в котором будут фиксироваться обязанности слушателей, посещаемость, успеваемость, успехи, индивидуальные планы и достижения, в том числе написание статей, курсов лекций, выступление с докладами на английском языке, участие в конкурсах грантов и др.
-
6. Начисление дополнительных баллов для премирования слушателей по результатам выполнения индивидуального плана.
Некоторые из этих мер находятся в стадии осмысления и оценивания их целесообразности, другие готовятся к введению или частично внедрены.
Перспективной задачей видится разработка научно обоснованной [6] модели управления, в которой был бы учтен и систематизирован накопленный опыт управления программой во всех значимых аспектах: набор слушателей, разработка содержания программы, организация учебных занятий, создание условий дополнительного профессионального образования, диагностирование достижений, четкий учет развившихся личных ресурсов ППС и рациональное использование их успехов в решении значимых для университета задач.
Волченкова Ксения Николаевна , кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), ksenia.volchenkova@ gmail.com.
Список литературы Исследование управления дополнительным лингвистическим образованием преподавателей в национальном исследовательском университете
- Байденко, В.И. Болонский процесс: структурная реформа высшего образования Европы/В.И. Байденко. -М.: Исследоват. центр проблем качества подготовки специалистов: Рос. новый ун-т, 2002. -128 с.
- Великая хартия Европейских университетов. -http://www.giop.ru/REOS/giep/blgn_trial.nsf/html/VELIKAYAHARTIYAUNIVER SITETOV.
- Котлярова, И.О. Возможности использования зачетных единиц в научно-образовательном процессе университета/И.О. Котлярова, А.И. Сидоров//Вестник ЮУрГУ. Серия «Образование, здравоохранение, физическая культура». -2005. -Вып. 6. -№ 15 (55). -С. 23-28.
- Котлярова, И.О. Инновационные системы повышения квалификации/И.О. Котлярова. -Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2008. -320 с.
- Об образовании. Евразийское пространство. К 20-летию Евразийской ассоциации университетов/ред. кол.: В.А. Садовничий и др. -М.: Изд-во Моск. ун-та: МАКС Пресс, 2009. -403 с.
- Сериков Г.Н. Управление образованием: Системная интерпретация: моногр./Г.Н. Сериков. -Челябинск: Изд-во ЧГПУ «Факел», 1998. -664 с.
- Федеральный Закон «Об образовании в Российской Федерации». -http://www. Минобрнауки.рф.pdf
- Хомутова, Т.Н. Программа лингвистической поддержки научных и образовательных проектов «Лингва»/Т.Н. Хомутова//Актуальные вопросы современного университетского образования: материалы IX Рос.-Америк. науч.-практ. конф., 15-17 мая 2006 г. -СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2006. -С. 296-300.
- Шляпникова, И.А. Социальная ситуация развития в период средней взрослости/И.А. Шляпникова//Вестник ЮУрГУ. Серия «Психология». -2009. -Вып. 4. -№ 5 (138). -С. 87-96.
- Joint declaration of the European Ministers of Education. The Bologna Declaration of 19 June 1999. -http://www.ehea. info/Uploads/Declarations/BOLOGNA_ DECLARATION1.pdf.