Историко-правовой аспект юридической терминологии применительно к предметному полю полицейского функционала
Автор: Чимаров С.Ю.
Журнал: Международный журнал гуманитарных и естественных наук @intjournal
Рубрика: Юридические науки
Статья в выпуске: 8-1 (83), 2023 года.
Бесплатный доступ
Статья посвящена особенностям юридической терминологии, характерной для дореволюционного периода развития российского права. Уточняя самостоятельное значение бытовавших в российской правоохранительной среде отдельных понятий и выявляя их «звучание» для предметного поля полицейской деятельности на некоторых территориях Российской империи, автор акцентирует внимание на процессе объективного интегрирования в отечественный понятийный аппарат права ряда терминов, отражающих специфику работы полицейского ведомства, в контексте национальной традиции и языка народов, населяющих до 1917 г. нашу страну.
Теория и история права, юридический термин, юридическая техника, государственно-правовое понятие, исторический опыт, полиция
Короткий адрес: https://sciup.org/170200300
IDR: 170200300 | DOI: 10.24412/2500-1000-2023-8-1-83-85
Текст научной статьи Историко-правовой аспект юридической терминологии применительно к предметному полю полицейского функционала
Коммуникационный аспект взаимодействия людей в условиях социума в первую очередь базируется на употреблении ими речевого механизма, основу которого составляет язык как универсальное и наиболее эффективное средство общения. При этом эволюция процесса речевой коммуникации индивидов между собой характеризуется постоянной динамикой речевых оборотов и самой терминологии речи. Отмеченное в полной мере относится также к юридической терминологии. Как отмечает К.О. Антонова, «в России формирование юридической терминологии началось в XVII в. Оно происходило под давлением соперничества и взаимодействия различных стилевых систем. Основное влияние оказал московский приказный язык, из которого впоследствии сформировались нормы официально-делового стиля, одной из подсистем которого и является язык права [1].
В соответствии с зарубежной традицией в области лингвистики, «термины или слова – это символы, с помощью которых мы выражаем свои чувства и сообщаем другим о вещах, с которыми мы знакомы. Они должны быть правильно истолкованы или интерпретированы, чтобы понять стороны, которые их используют» [2].
Акцентируя внимание на изменчивости юридического языка, зарубежные правоведы констатируют об очевидной трансформации, к примеру, языка закона, и как следствие о целесообразности постоянного изучения динамических преобразований самих конструкций правовых лексогем [3, р. 2].
В отечественной науке под юридическими терминами понимается элемент юридической техники, словесные обозначения государственно-правовых понятий, посредством которых выражается и закрепляется содержание нормативноправовых предписаний государства. При этом юридические термины классифицируются на три разновидности:
-
а) общезначимые термины (характеризуются тем, что они употребляются в обыденном смысле и понятны всем);
-
б) специально-юридические термины, которые обладают особым правовым содержанием, например: необходимая оборона, исковая давность и т.п.;
-
в) специально-технические термины; отражают область специальных знаний – техники, экономики, медицины и т.д. [4, с. 619-620].
Выявляя особенности юридической терминологии для области российского права, представляется небезынтересным обратить внимание на некоторые термины полицейского права, вобравшего в свой категориальный арсенал отдельные понятия тех народов, которые входили в состав Российской империи. В данном случае важно отметить работу отечественного исследователя И.П. Новицкого [5], в которой представлено объяснение употребительных в правовых актах Юго-Западной Руси (польско-литовские земли) юридических терминов, вышедших из употребления и приемлемых для польского и западнорусского (литовского) права. В данном случае речь идет о тех специфических словах, которые применялись для обозначения правовых учреждений и актов, об-щественно-отношений, должностных лиц и др., а также об отдельных словах общеупотребительного значения, имеющих юридическую коннотацию.
Апеллируя к историко-правовому аспекту употребления юридических терминов в пределах отмеченной российской территории дореволюционного периода (до 1917 г.), следует учесть то обстоятельство, что западнорусские правовые акты составлялись на трех языках (русском, польском и латинском). Указанное относилось соответственно и к тому, что многие польские и латинские термины также имели применение и в правовых актах, составленных на русском языке. Таким образом, речь идет о взаимопроникновении и взаимообогащении юридической терминологии, в том числе и в область российской полицеистики, учитывающей указанное языковое многообразие.
Применительно к деятельности полиции, в своде терминов, составленном И.П. Новицким, необходимо обратить внимание на следующие понятия:
-
1) буркграбий – урядник, назначающийся городским старостой, а в случае отсутствия последнего, исполнявший обязанности по его должности;
-
2) бурмистр – высший урядник в королевских городах, избиравшийся мещанами и ведавший дела мещанского сословия;
-
3) вежа – тюремное заключение;
-
4) виж – урядник, которому поручались разного рода освидетельствования, осмотры на месте, расследования и т.п.;
-
5) визия – донесение урядника о проведенном им осмотре или освидетельствовании, если этот осмотр касался убытков, грабежей и т.п.;
-
6) виноватец – виновный, преступник;
-
7) войт – урядник, определенный помещиком к исполнению полицейской должности на селе;
-
8) войский – урядник, которому поручено наблюдение в повете во время отсутствия шляхты в посполитое рушенье, т.е. во время всеобщей мобилизации;
-
9) wywiedzenie inquizycyi, deductio in-quisitienis – расследование дела посредством опроса свидететелей;
-
10) выступ, wustepek – проступок, преступление;
-
11) городничий – урядник, которому поручено наблюдение за исправностью городского замка;
-
12) детский (децкий) – урядник, преимущественно имеющий исполнительную власть: он посылался за ответчиком, не явившимся по вызову;
-
13) сеймик elektions – сеймик, на котором происходило избрание урядника;
-
14) злочница – преступник;
-
15) наместник – урядник, назначаемый старостой и исполнявший в его отсутствие должности старосты;
-
16) нетец – заключенный, арестованный;
-
17) подвоеводий – урядник, назначаемый воеводой и исполнявший должность воеводы в случае его отсутствия;
-
18) подкоморий – урядник, суду которого подлежали споры о границах имений;
-
19) правный – законный; юридический; 20) право – закон;
-
21) przewody prawne – юридические доказательства;
-
22) проба – допрос с применением пытки.
Резюмируя изложенное, представляется необходимым сформулировать следующие выводы: во-первых, отмеченная юридическая терминология, «циркулирующая» в речевом обороте должностных лиц правоохранительных структур вообще, и полиции, в частности, свидетельствует об особенностях общественно-политического развития Российской империи и эволюции ее правовой системы; во-вторых, фактор осмыслить текст отдельных ранее дей- учета подлинного смысла приведенных ствующих нормативных правовых актов и юридических терминов, характерных для нашей страны в дореволюционный период (до 1917 г.) ее существования позволит раскрыть подлинное содержание ряда понятий, имевших свое употребление в профессиональной среде полицейских служа- отечественным правоведам и историкам щих.
российского права более обстоятельно