Языковая, культурная адаптация и валидация опросника Kujala среди пациентов с болями в переднем отделе коленного сустава
Автор: Кузнецов И.А., Майков С.В., Салихов М.Р., Шулепов Д.А., Авдеев А.И.
Журнал: Научно-практическая ревматология @journal-rsp
Рубрика: Оригинальные исследования
Статья в выпуске: 4 т.55, 2017 года.
Бесплатный доступ
Цель настоящего исследования - провести языковую, культурную адаптацию и валидацию опросника Kujala, на сегодняшний день являющегося одним из наиболее популярных среди ортопедов инструментов, применяемых с целью оценки выраженности боли в переднем отделе коленного сустава. Материал и методы. В соответствии с протоколами проведения подобного рода исследований изначально была осуществлена процедура прямого, а затем - обратного перевода. Далее промежуточная русскоязычная версия была опробована на 15 пациентах, с последующей коррекцией недостатков и утверждением финальной русскоязычной версии опросника Kujala. В исследуемую группу были включены 50 пациентов, предъявлявших жалобы на выраженную боль в переднем отделе коленного сустава и прошедших процедуру анкетирования дважды (тест-ретест) с интервалом в два-три дня. Результаты и обсуждение. Показатель ICC, равный 0,948 при 95% доверительном интервале 0,025-0,967, указывал на высокую степень ретестовой надежности русскоязычной версии опросника Kujala. Коэффициент а Кронбаха, равный 0,956, соответствовал высокому уровню внутреннего постоянства, что также свидетельствовало о высокой степени надежности предложенной версии опросника. При оценке критериальной валидности, заключавшейся в вычислении коэффициента корреляции Спирмена между результатами первичного и повторного опросов с использованием русскоязычной версии Kujala, а также между русскоязычными версиями опросников Kujala и SF-36, отмечалась высокая степень корреляции. Выводы. Полученные данные показывают, что русскоязычная версия опросника Kujala является надежным и валидным инструментом субъективной оценки выраженности боли в переднем отделе коленного сустава.
Бедренно-надколенниковый болевой синдром, передний отдел коленного сустава, валидация, культурная адаптация
Короткий адрес: https://sciup.org/14945838
IDR: 14945838 | DOI: 10.14412/1995-4484-2017-388-392
Linguistic and cultural adaptation and validation of the Kujala questionnaire among patients with pain in the anterior part of knee joint
Objective: to carry out linguistic and cultural adaptation and validation of the Kujala questionnaire that is today one of the most popular orthopedic tools used to evaluate the severity of pain in the anterior part of knee joint. Subjects and methods. In accordance with protocols on this type of investigations, the questionnaire was first translated directly and then back. Furthermore, an intermediate Russian-language version of the Kujala questionnaire was tested in 15 patients, followed by error correction and approval of its final Russian-language version. A study group included 50 patients who complained of obvious pain in the anterior part of knee joint and answered the questionnaire twice (for its test-retest reliability) every two or three days. Results and discussion. The intraclass correlation coefficient (ICC) equal to 0.948 (95% confidence interval, 0.025-0.967) indicated a high test-retest reliability of the Russian-language version of the Kujala questionnaire. Cronbach's alpha coefficient of 0.956 corresponded to a high level of internal consistency, which also suggested that the proposed version of the questionnaire had a high reliability. The criterion-related validity assessment, by calculating the Spearman correlation coefficient between the results of primary and repeated surveys using the Russian-language version of the Kujala questionnaire, as well as between the Russian-language versions of the Kujala questionnaire and the SF-36, showed their high correlation. Conclusion. The findings indicate that the Russian-language version of the Kujala questionnaire is a valid and reliable tool for subjective assessment of the severity of pain in the anterior part of knee joint.
Список литературы Языковая, культурная адаптация и валидация опросника Kujala среди пациентов с болями в переднем отделе коленного сустава
- Wood L, Muller S, Peat G. The epidemiology of patellofemoral disorders in adulthood: a review of routine general practice morbidity recording. Prim Health Care Res Devel. 2011;12:157-64 DOI: 10.1017/S1463423610000460
- Luhmann SJ, Schoenecker PL, Dobbs MB, et al. Adolescent patellofemoral pain: implicating the medial patellofemoral ligament as the main pain generator. J Child Orthopaed. 2008;2:269-77 DOI: 10.1007/s11832-008-0104-2
- Fagan V, Delahunt E. Patellofemoral pain syndrome: a review on the associated neuromuscular deficits and current treatment options. Brit J Sports Med. 2008;42:789-95 DOI: 10.1136/bjsm.2008.046623
- Esculier JF, Roy JS, Bouyer LJ. Psychometric evidence of selfreported questionnaires for patellofemoral pain syndrome: a systematic review. Disabil Rehabil. 2013;35:2181-90 DOI: 10.3109/09638288.2013.774061
- Kujala UM, Jaakkola LH, Koskinen SK, et al. Scoring of patellofemoral disorders. Arthroscopy. 1993;9:159-63 DOI: 10.1016/S0749-8063(05)80366-4
- Howe TE, Dawson LJ, Syme G, et al. Evaluation of outcome measures for use in clinical practice for adults with musculoskeletal conditions of the knee: a systematic review. Man Ther. 2012;17:100-18 DOI: 10.1016/j.math.2011.07.002
- Афанасьев АП. Лечение пациентов с первичным латеральным вывихом надколенника: Дис.. канд. мед. наук. Москва; 2012
- Маланин ДА, Новиков ДА, Сучилин ИАидр. Роль внутренней бедренно-надколенниковой связки в обеспечении устойчивости надколенника: особенности анатомического строения и биомеханики. Травматология и ортопедия России. 2015;2(76):56-65
- Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of healthrelated quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993 Dec;46(12):1417-32 DOI: 10.1016/0895-4356(93)90142-N
- Stewart AL, Sherboume CD, Hays RD, et al. Summary and discussion of MOS measures. In: Stewart AL, Ware JE, editors. Measuring Functioning and well-being: the Medical Outcomes Study approach. Durham (NC): Duke University Press, 1992. P. 345-71.
- Амирджанова ВН. Ревматоидный артрит и качество жизни больных: методология исследований, валидации инструментов, оценка эффективности терапии: Дис.. докт. мед. наук. Москва; 2008
- Эрдес Ш, Эрдес КШ. Вопросник SF-36 и использование его при ревматоидном артрите. Научно-практическая ревматология. 2003;41(2):47-52
- Runkin G, Stokes M. Reliability of assessment tools in rehabilitation: an illustration of appropriate statistical analyses. Clin Rehabil. 1998;12:187-99 DOI: 10.1191/026921598672178340
- Arendt EA, Dejour D. Patella instability: building bridges across the ocean a historic review. Knee Surg Traumatol Arthrosc. 2013;21:279-93 DOI: 10.1007/s00167-012-2274-1
- Da Cunha RA, Costa LO, Hespanhol Junior LC, et al. Translation, cross-cultural adaptation, and clinimetric testing of instruments used to assess patients with patellofemoral pain syndrome in the Brazilian population. J Orthop Sports Phys Ther. 2013;43:332-9 DOI: 10.2519/jospt.2013.4228
- Kuru T, Dereli EE, Yaliman A. Validity of the Turkish version of the Kujala patellofemoral score in patellofemoral pain syndrome. Acta Orthop Traumatol Turc. 2010;44:152-6 DOI: 10.3944/AOTT.2010.2252
- Cheung RT, Ngai SP, Lam PL, et al. Chinese translation and validation of the Kujala scale for patients with patellofemoral pain. Disabil Rehabil. 2012;34:510-3 DOI: 10.3109/09638288.2011.610494
- Negahban H, Pouretezad M, Yazdi MJ, et al. Persian translation and validation of the Kujala patellofemoral scale in patients with patellofemoral pain syndrome. Disabil Rehabil. 2012;34:2259-63 DOI: 10.3109/09638288.2012.683480
- Gil-Gamez J, Pecos-Mart D, Kujala U, et al. Validation and cultural adaptation of «Kujala Score» in Spanish. Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2016;24(9):2845-53 DOI: 10.1007/s00167-015-3521-z
- Watanabe T, Muneta T, Ikeda H, et al. Visual analog scale assessment after medial patellofemoral ligament reconstruction: with or without tibial tubercle transfer. J Orthop Sci. 2008;13:32-38 DOI: 10.1007/s00776-007-1196-0