Языковое пространство полиэтнического региона: эколингвистический подход
Автор: Милованова Марина Васильевна, Терентьева Елена Витальевна
Журнал: Власть @vlast
Рубрика: Коммуникации и общество
Статья в выпуске: 6, 2013 года.
Бесплатный доступ
В статье рассматриваются основные направления изучения языкового пространства полиэтнического региона, специфика которого определяется в т.ч. усиливающимися миграционными потоками. В качестве эффективного метода предлагается проведение эколингвистического мониторинга состояния русского языка в отдельно взятом регионе.
Эколингвистика, язык региона, эколингвистический мониторинг, интеграция мигрантов
Короткий адрес: https://sciup.org/170166986
IDR: 170166986
Текст научной статьи Языковое пространство полиэтнического региона: эколингвистический подход
В настоящее время процессы миграции, как внешней, так и внутренней, характерны для большей части европейских госу-дарств. С каждым годом усиливаются миграционные потоки и в Российской Федерации. В связи с этим одним из наиболее важных направлений деятельности органов государственной власти в России является последовательная языковая политика, учитываю щая тенденции развития русского языка не только в масштабе всей страны, но и в рамках отдельно взятых регионов, многие из которых являются полиэтническими.
Вызовы времени таковы, что теоретическое обсуждение проблем, связанных с перспективами развития русского и других националь-ных языков, все в большей степени перемещается в практическое русло разработки принципов языковой политики, языкового регу лирования и эффективных мер воздействия на языковые процессы, протекающие в обществе. При этом возрастает необходимость привлечения лингвистических знаний для моделирования и про гнозирования явлений гуманитарной сферы и решения вопросов, направленных на развитие личности человека и гармонизацию социальных отношений средствами языка1.
МИЛОВАНОВА Марина
ТЕРЕНТЬЕВА Елена
Разработка теоретических основ изучения языкового простран ства полиэтнического региона требует обновления инструментария лингвистики и, прежде всего, такого ее направления, как социо лингвистика. В связи с этим наибольший интерес вызывают работы ученых, в которых предлагаются различные методы и приемы исследования языка отдельных регионов: стратификация, моде -лирование, дисперсионный анализ языковых страт2; мониторинг одного речевого дня3; метод лингвоэкологической экспертизы4.
-
1 Шамне Н.Л. Разработка краткосрочных прогнозов развития русского лите -ратурного языка в Нижневолжском регионе // Власть, 2012, № 7, с. 165—168.
-
2 Ерофеева Т.И. Идиолект и социолект как объекты социальной диалекто-логии // Теоретические проблемы языкознания. — СПб. : Филологический факультет, 2004, с. 131-137.
-
3 Богданова Н.В., Асиновский А.С. и др. Звуковой корпус как способ монито-ринга и фиксации разных форм естественного языка // Компьютерная лингви-стика и интеллектуальные технологии.- М., 2009, вып. 8(15), с. 38-44.
-
4 Савельева Л.В. Об одном насущном направлении творческой мысли Д.С. Лихачева: к теории и практике языковой экологии в России // Наука. Культура. Общество: к 100-летию со дня рождения акад. Д.С. Лихачева. — Петрозаводск, 2006, с. 37-38.
Как видим, в последние десятилетия для описания языковых процессов, происходящих в полиэтническом регионе, привлекаются термины и терминологические сочетания смежных гуманитарных и естественных наук, среди которых наиболее активными являются экология языков, эколингвистика, языковая толерантность, эколингвистическая ниша, лингвоэкологический мониторинг и т. п.
Термин «экология языков», введенный в научный оборот Э. Хаугеном1, в современном понимании подразумевает два основных подхода: исследование языковой и речевой среды в ее динамике, в частности «проблематики языковой и речевой деградации» (факторов, негативно влияющих на развитие языка и его речевую реализацию), и процессов «языковой и речевой реабилитации»2.
Исследователи подчеркивают, что использование некоторых терминов носит достаточно регулярный характер и свидетельствует об относительно сформировавшемся специальном понятии, основное содержание которого раскрывается в дефиниции. Вместе с тем появление новых терминов социолингвистики, сопровождающееся их понятийной диверсификацией, заслуживает отдельного внимания. Некоторого комментария, на наш взгляд, требуют терминологические сочетания «лингвоэкологический мониторинг» и «эколингвистический мониторинг». С одной стороны, вполне возможно их синонимичное употребление. Однако терминологическое сочетание «лингвоэкологический мониторинг» имеет некоторый оценочный компонент в значении.
Действительно, под лингвоэкологическим мониторингом, прежде всего, понимается отслеживание процессов, происходящих в речевой практике социума, которые позволяют судить о некоторых нездоровых явлениях и тенденциях массовой речи, нуждающихся в «реабилитации». Выявление, фиксация и пропаганда здоровых проявлений, удачных результатов языкового творчества рассматривается как задача подчиненная и решаемая преимущественно на материале анализа творчества писателей, речи журналистов, политических деятелей и т.д. Терминологическое сочетание «эколинг-вистический мониторинг», на наш взгляд, подходит для исследований всего языкового пространства региона, без отнесения полученных результатов к «здоровым» либо «нездоровым» проявлениям языкового употребления. Это особенно важно в связи с изучением функционирования русского языка в полиэтнической среде.
Таким образом, сложившиеся научные подходы и имеющаяся теоретическая база позволяют осуществлять изучение языкового пространства полиэтнического региона с эколингвистических позиций. В то же время не вполне отработан механизм эколингвистических приемов и методов анализа языкового материала; отсутствует системная и подробная характеристика подходов к проведению лингвоэкологи-ческого/эколингвистического мониторинга состояния русского языка как языка межнационального общения в отдельно взятом полиэтническом регионе. Кроме того, в специальных исследованиях еще недостаточно четко определены некоторые понятия, в частности такое релевантное для эколингвистики понятие, как язык региона, в результате чего «и в отечественной, и в зарубежной научной литературе отсутствует четкость в определении предмета самой региональной науки»3. Язык региона – это реально существующая знаковая система, включающая единицы, функционирующие в литературном языке, а также единицы, используемые членами социума в пределах локально ограниченного пространства, специфика употребления которых определяется природно-географическим, историкополитическим, общественно-социальным и этнокультурным своеобразием ареала распространения.
Как уже отмечалось, определенный опыт накоплен и в организации лингвистического мониторинга языка различных групп населения. Вместе с тем приходится констатировать, что пока отсутствуют системные описания, единые принципы в области эколингвистического монито- ринга состояния русского языка в отдельно взятом регионе РФ.
Изучение языка полиэтнического региона с позиций эколингвистики осуществляется коллективом научнообразовательного центра «Дискурсивная организация современного информационного пространства региона», созданного при Институте филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета (руководитель – профессор Н.Л. Шамне).
Деятельность центра имеет практическую направленность – проведение эко-лингвистического мониторинга состояния русского языка в Нижневолжском регионе, разработка рекомендаций по улучшению эколингвистической ситуации в регионе, методологических принципов программ и тренингов, способствующих социально-культурной и языковой подготовке мигрантов к взаимодействию с государственными и социальными институтами Волгоградской обл.1
Важнейшей задачей комплексного описания Нижневолжского региона с позиций эколингвистической ситуации является также разработанная в рамках научно-образовательного центра система эколингвистической параметризации, включающая учет как социальных, социокультурных, так и собственно лингвистических признаков. Эколингвистическая параметризация опирается на специально разработанную систему анкетирования по следующим позициям:
– пол;
– возраст (20–29, 30–39, 40–49, 50–59, 60 и старше);
-
– национальность, к которой себя относит информант;
-
– место рождения (республика, область, край и т.д.; областной центр, районный центр, село, поселок, деревня и т.д.);
-
– место постоянного проживания (областной центр, районный центр, село, поселок, станица, хутор и т.д.);
– длительность проживания (10, 20, 30, 40, более 50 лет);
для мигрантов (дополнительные сведения) :
-
– страна, республика прибытия;
-
– период проживания в регионе (5, 10, 15, 20, 30, 40 , более 50 лет);
-
– язык, который информант считает родным;
-
– образование;
-
– профессия, род занятий и др.
Лингвистические признаки охватывают лексический, морфологический и синтаксический уровни. Лексический уровень: знание и употребление диалектных, архаических, жаргонных единиц, просторечных слов и выражений; наличие/отсут-ствие в речи эвфемизмов, дисфемизмов. Морфологический уровень: колебания рода у имен существительных. Синтаксический уровень: длина предложения, характер синтаксической конструкции.
Для выявления структурной иерархии установленных признаков в эколингви-стической системе языка региона осуществляется построение его статистической динамической модели с максимальным учетом всей структуры изучаемого объекта, что позволяет определить закономерности функционирования результирующего признака (в данном случае лингвистического) в различных социальноориентированных группах объектов.
Как показал опыт исследования состояния языка Нижневолжского региона, на 1-м этапе работы по проведению эколинг-вистического мониторинга целесообразно построение частных статистических моделей региональных вариантов языка, объединенных на основе одного блока установленных признаков. На 2-м этапе полученные частные модели обобщаются в единую сводную модель, в которой фиксируются общие и специфические особенности влияния всех рассматриваемых факторов, а также находит отражение их иерархия.
Таким образом, изучение языкового пространства региона с позиций эколингвистики, в частности эколингвисти-ческого мониторинга, является весьма перспективным, т.к. дает возможность выявить разнонаправленные тенденции в развитии русского языка, установить лингвистические и экстралингвистиче-ские факторы, влияющие на стабильность полиэтнического региона, а также позволяет разработать систему практических мер, направленных на поддержание единого языкового пространства в регионе с помощью государственного языка РФ.
Статья подготовлена при поддержке РГНФ, проект № 13-14-34001.