Эволюция понятийных признаков концепта победа в XVIII-XIX веках
Автор: Бодриков Алексей Борисович
Журнал: Ученые записки Петрозаводского государственного университета @uchzap-petrsu
Рубрика: Русский язык. Языки народов России
Статья в выпуске: 4 т.45, 2023 года.
Бесплатный доступ
Цель исследования - описать понятийные признаки концепта победа периода XVIII-XIX веков. Задачи: проанализировать словарные статьи «победа» и других репрезентантов концепта в толковых словарях русского и церковнославянского языков; на основе полученных данных определить развитие понятийных признаков концепта победа. Актуальность исследования состоит в осмыслении эволюции первичных признаков изучаемого концепта до класса понятийных. В научной литературе отсутствуют работы, в которых анализируются понятийные признаки концепта победа периода XVIII-XIX веков. Этим объясняется научная новизна проведенного исследования. В ходе анализа пяти словарей данного периода было выявлено 42 понятийных признака концепта победа. Десять признаков, не обнаруженные в словарях периода XVIII-XIX веков, оказались актуальными для изучаемого периода. Это подтвердили данные из Национального корпуса русского языка. Общее количество понятийных признаков в изучаемый период составило 52 единицы.
Концепт, понятийные признаки, эволюция концепта, лингвокультурология, концептология
Короткий адрес: https://sciup.org/147240526
IDR: 147240526 | DOI: 10.15393/uchz.art.2023.902
Текст научной статьи Эволюция понятийных признаков концепта победа в XVIII-XIX веках
Милитарные концепты все чаще становятся объектом исследования в современной лингвистике. В русской лингвокультуре есть концепты, актуализирующие значимые смыслы для всего народа. Один из таких концептов – победа . Рабочим термином в статье является понятийный признак . «Под понятийными понимаются признаки концепта, актуализированные в словарных значениях в виде семантических компонентов (сем и семем) слова – репрезентанта концепта» [14: 314]. Милитарные концепты – обширная область предстоящего исследования. Обращение к этой сфере жизни актуально, так как затрагивает лингвокультурологическую специфику языка.
Работа выполнена в рамках концептуальных исследований Санкт-Петербургско-Кемеровской школы. Используются следующие методы исследования: метод компонентного анализа словарных дефиниций основного репрезентанта концепта, описательный, концептуальный и интерпретативный. Семантическая структура слова двусоставна, в ней выделяются: 1) лексема (материальный компонент) и 2) семема (идеальный компонент) [22: 6]. Семема, в свою очередь,
состоит из сем – элементарных единиц смысла, являющихся концептуальными признаками. А. П. Бабушкин отмечает, что «через анализ семем мы получаем доступ к сфере идеального в языке, “улавливаем” концепты» [1: 53]. Источниками языкового материала стали два толковых словаря русского языка XVIII–XIX веков, два словаря церковнославянского и один словарь старославянского языка, а также Национальный корпус русского языка ( www.ruscorpora.ru ).
ОБЗОР ЛИТЕРАТУРЫ
Тема концептуальных исследований чрезвычайно актуальна в последнюю четверть века [7]. Когнитологи касаются вопросов концептуальной картины мира [15], структуры концептов и эволюции признаков концептов [10], индивидуальной картины мира [12], [13].
Отметим ряд статей, в которых описываются отдельные аспекты концепта победа. Т. Г. Смо-трова представила сопоставительный анализ концептов победа и поражение [20]. В русской и английской лингвокультурах концепт победа был рассмотрен Д. Ю. Зориным и В. Б. Крячко [4]. В. Б. Крячко описал данный концепт в рамках фрейма война [9]. А. В. Лучанинова представила способы реализации концепта победа в институциональном спортивном медиадискурсе сферы скачек британской и русской лингвокультур [11]. Н. Б. Дубенец исследовала языковые средства объективации концепта победа в американском внешнеполитическом дискурсе [3].
По смежным темам существует ряд концептуальных исследований. Среди них можно назвать статьи В. В. Волкова [2], М. А. Потапчук [18], А. Ю. Каспаровой [6], В. Б. Крячко [8], И. Б. Фоменко [21], посвященные анализу концепта война . Н. С. Скворцова обратилась к концепту успех , объективированному фразеологическими единицами современного английского языка [19]. О концептах воинской славы и концепте воин писали М. В. Пименова и А. Б. Бодриков [16], [17]. Концепт победа актуален для спортивного дискурса. А. Ю. Каспарова изучила метафорический концепт спорт как источник фразеологических единиц в англоязычном политическом дискурсе [5]. Исследуемый концепт встречается и в игровом дискурсе: эту тему раскрыла Т. А. Литвинова [10].
В лингвистической литературе отсутствуют работы, в которых выявляются понятийные признаки концепта победа периода XVIII– XIX веков. Этим объясняется научная новизна проведенного исследования.
РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ
На предыдущем этапе исследования у концепта победа было обнаружено 22 мотивирующих признака: ‘беда’, ‘в бою’, ‘бить’, ‘быть’, ‘война’, ‘враг’, ‘искушение’, ‘награды’, ‘несчастье’, ‘одержать верх’, ‘одоление’, ‘побыть’, ‘поражение’, ‘почести’, ‘принуждать’, ‘разорение’, ‘соблазн’, ‘торжество’, ‘триумф’, ‘трофеи’, ‘убеждать’, ‘успех’. Для определения дальнейшего развития структуры концепта победа были проанализированы толковые словари периода XVIII–XIX веков. Не все толковые словари изучаемого периода содержат статью «победа». Ее не оказалось в словарях В. И. Даля, «Словаре Академии Российской» конца XVIII века. Г. Дьяченко в «Полном церковнославянском словаре» так трактует слово победа :
«одоление неприятеля в сражении; в некоторых местах свящ. писания, по употреблению соответствующего еврейского слова nezach, значит конец, или полноту», «(τρόπαιον) трофей, победный памятник»1.
Автор словаря, ссылаясь на Дювернуа, считает корнем слова победа – бѣ ( хъ )2.
В. И. Даль в статье «побеждать» дает такое толкование глагола:
«осиливать, одолевать, превозмогать, поборать, смирять, покорять, подчинять себе, одержать верх, совладать; быть первым при состязании»3.
В самом подробном «Словаре русского языка XVIII века» приводятся разные репрезентанты исследуемого концепта. В этом словаре находим такое истолкование слова победа :
«1. Успех в бою (одержать, возыметь, получить, улучить, выиграть, вырвать; одоление). ǁ Об аллегорическом, символическом изображении (лавр, чаша, гром; крест победы “знак отличия за боевые заслуги”). 2. Успешное одоление, завершение; торжество над кем-л., чем-л. ǁ Успех в любви, в любовных притязаниях. ǁ В функции межд. ǁ Успех в споре, состязании»4.
К слову победитель даются следующие дефиниции:
«1. Тот, кто одержал военную победу. ǁ Завоеватель. ǁ Как эпитет английского короля Вильгельма I (ср. англ. The Conqueror). Победитель мира, вселенной, света. О великих полководцах-завоевателях. ǁ Тот, кто добился успеха в играх, состязаниях и т. п. С видом победителя. С самодовольным, гордым видом (ср. фр. avec l`airs de triumphateur)»5.
Репрезентантами изучаемого концепта в XVIII веке были слова побѣдник , побѣдоносец 6.
В этом же словаре есть статья «победить»:
«1. кого-что, без доп. Одержать победу над противником, нанести ему поражение. Пришел, увидел, победил (ср. лат. veni, vidi, vici – слова Юлия Цезаря о победе над понтийским царем Фарнаком). Как характеристика быстрого и решительного действия. ǁ что. Завоевать, покорить. ǁ кого и без доп. Одержать верх в состязании, соревновании, игре. 2. кого-что. Одержать верх над кем-л., одолеть кого-, что-л. Победить себя. Сдержать свои чувства; заставить себя измениться. ǁ кого. Перен. и образно. Добиться взаимного или ответного чувства. ǁ С абстрактным субъектом действия. Победить сердце, сердца ǁ что. Преодолеть (препятствия, затруднения). ǁ Побороть в себе (какое-л. чувство, состояние и т. п.), пересилить. 3. Убедить»7.
В статье «побѣдиться» приводится две дефиниции глагола: «1. Подчиниться, покориться. 2. Страд. к победить – побеждать »8.
«Словарь церковнославянского и русского языка» в статье «побѣда» предлагает такое толкование: «1. Одоление, разбитие неприятеля в сражении. 2. Осиление соперника, торжество над врагом»9.
В этом же словаре в статье «побѣдительная» дается такое определение: «церк. Знамение победы, трофей», в статье «побѣдительный» – «одержавший многие победы, победоносный»10.
Словарь приводит статьи «побѣдище»: «место сражения, где одержана победа»11; «побѣждать»: «1. Одерживать победу или смирять, покорять оружием. 2. Одолевать, превозмогать»12.
Полученные итоги сведем в таблицу. Помета «мотивир.» означает мотивирующие признаки.
Понятийные признаки концепта победа по данным словарей церковнославянского и русского языков XVIII–XIX веков
Conceptual signs of the victory concept according to the data of the Church Slavonic and Russian languages dictionaries of the XVIII–XIX centuries
№ |
Понятийные признаки концепта победа |
о s S ^ « S | £ m § S Й 5 5=| & о а 1 5 |
>s S и и к СО U Ч о g £ 51 i >s |
СУ У К О сУ о у £Х о и |
о о и и о к в ° а £ £ а о и |
1 |
‘аллегория / символ / изображение (лавр, чаша, гром; крест)’ |
- |
- |
+ |
- |
2 |
‘в бою’ (мотивир.) |
- |
- |
+ |
- |
3 |
‘быть первым’ – ‘быть’ (мотивир.) |
+ |
- |
- |
- |
4 |
‘военный’ – ‘война’ (мотивир.) |
- |
- |
+ |
- |
5 |
‘вполне’ |
- |
+ |
- |
- |
6 |
‘враг’ (мотивир.) |
- |
- |
- |
+ |
7 |
‘добиться’ |
- |
- |
+ |
- |
8 |
‘завершение’ |
- |
- |
+ |
- |
9 |
‘завоевать / завоеватель’ |
- |
- |
+ |
- |
10 |
‘заставить’ |
- |
- |
+ |
- |
11 |
‘знамение’ |
- |
- |
- |
+ |
12 |
‘игра’ |
- |
- |
+ |
- |
13 |
‘искушение’ (мотивир.) |
- |
- |
- |
- |
14 |
‘конец’ |
- |
+ |
- |
- |
15 |
‘навсегда’ |
- |
+ |
- |
- |
16 |
‘одержать’ – ‘одержать верх’ (мотивир.) |
+ |
- |
+ |
+ |
17 |
‘одолевать / одолеть’ – ‘одоление’ (мотивир.) |
+ |
- |
+ |
+ |
18 |
‘осиливать / осиление’ |
+ |
- |
- |
+ |
19 |
‘памятник’ |
- |
+ |
- |
- |
20 |
‘пересилить / пересиливать’ |
- |
- |
+ |
- |
21 |
‘поборать / побороть’ |
+ |
- |
+ |
- |
22 |
‘подчинять себе / подчинить’ |
+ |
- |
+ |
- |
23 |
‘побыть’ (мотивир.) |
- |
- |
- |
- |
24 |
‘покорять / покорить’ |
+ |
- |
+ |
+ |
25 |
‘полнота’ |
- |
+ |
- |
- |
26 |
‘поразить / поражать / нанести поражение’ – ‘поражение’ (мотивир.) |
- |
- |
+ |
- |
27 |
‘превозмогать’ |
+ |
- |
- |
+ |
28 |
‘преодолеть’ |
- |
- |
+ |
- |
29 |
‘принуждать’ (мотивир.) |
- |
- |
- |
- |
30 |
‘противник / неприятель’ |
- |
- |
+ |
+ |
31 |
‘разбитие’ |
- |
- |
- |
+ |
32 |
‘сдержать’ |
- |
- |
+ |
- |
33 |
‘смирять’ |
+ |
- |
- |
+ |
34 |
‘совершенно’ |
- |
+ |
- |
- |
35 |
‘совладать’ |
+ |
- |
- |
- |
36 |
‘соревнование’ |
- |
- |
+ |
- |
37 |
‘соперник’ |
- |
- |
- |
+ |
38 |
‘состязание’ |
+ |
- |
+ |
- |
39 |
‘сражение’ |
- |
- |
- |
+ |
40 |
‘торжество’ (мотивир.) |
- |
- |
+ |
+ |
41 |
‘трофей’ – ‘трофеи’ (мотивир.) |
- |
+ |
- |
+ |
42 |
‘успех’ (мотивир.) |
- |
- |
+ |
- |
Эволюция мотивирующих признаков до состояния понятийных показывает следующую картину. В период XVIII–XIX веков в структуре концепта победа в неизменном виде фиксируются такие признаки, как ‘в бою’, ‘враг’, ‘побыть’, ‘торжество’, ‘успех’, которые являются мотивирующими, выявленными на предшествующем этапе, а в указанный период они переходят в разряд понятийных. Часть мотивирующих признаков претерпевает трансформацию. Мотивирующий признак ‘быть’ становится понятийным ‘быть первым’. Мотивирующий признак ‘война’ превращается в понятийный признак ‘военный’. Мотивирующий признак ‘принуждать’ в толковых словарях приводится как ‘принудить’. Мотивирующий признак ‘трофеи’ в толковых словарях дается в форме единственного числа ‘трофей’. В отдельных случаях есть более сложный вариант трансформации, когда в одних толковых словарях изучаемого периода указывается идентичный мотивирующему признак, в других – трансформировавшийся на его основе. Например, мотивирующий признак ‘одержать верх’ приводится в этом же виде в некоторых толковых словарях, в других словарях он меняет свою форму: ‘одержать’ (в сочетании одержать победу). Мотивирующий признак ‘одоление’ встречается в одних толковых словарях, в других он дается как ‘одолевать / одолеть’. Это же происходит с мотивирующим признаком ‘поражение’, который может быть указан в этой форме и как признак ‘поразить / поражать / нанести поражение’.
В структуре концепта победа появляются новые понятийные признаки:
‘аллегория / символ / изображение (лавр, чаша, гром; крест)’, ‘вполне’, ‘добиться’, ‘завершение’, ‘завоевать / завоеватель’, ‘заставить’, ‘знамение’, ‘игра’, ‘конец’, ‘навсегда’, ‘осиливать / осиление’, ‘памятник’, ‘пересилить / пересиливать’, ‘поборать / побороть’, ‘подчинять себе / подчинить’, ‘покорять / покорить’, ‘полнота’, ‘превозмогать’, ‘преодолеть’, ‘противник / неприятель’, ‘разбитие’, ‘сдержать’, ‘смирять’, ‘совершенно’, ‘совладать’, ‘соревнование’, ‘соперник’, ‘состязание’, ‘сражение’.
Такие мотивирующие признаки, как ‘беда’, ‘бить’, ‘искушение’, ‘награды’, ‘несчастье’, ‘побыть’, ‘почести’, ‘принуждать’, ‘разорение’, ‘соблазн’, ‘триумф’, ‘убеждать’, в словарях периода XVIII–XIX веков не обнаружены.
Обратимся к Национальному корпусу русского языка для выяснения вопроса об актуальности для периода XVIII–XIX веков не найденных в проанализированных словарях признаков: ‘беда’, ‘бить’, ‘искушение’, ‘награды’, ‘несчастье’, ‘побыть’, ‘почести’, ‘принуждать’, ‘разорение’, ‘соблазн’, ‘триумф’, ‘убеждать’.
Признак ‘беда’ актуализируется в контекстах второй половины XIX века:
«Цзэи одержали важную победу : взяли город, и это беда для наших китайцев» (К. А. Скачков. Мой дневник, 1862-1875); «Скоро осмотрелись русские, опомнились от упоения победы ; настали для них опять скорби, заботы и беды » (Н. И. Костомаров. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей, 1874).
Второй признак ‘бить’ объективируется в контекстах 1794–1795 годов:
« Как скоро он запел, то Иван-королевич одержал победу над стариком, который вдруг ему заговорил с почтением: “Не бей меня, добрый кавалер!”» (Сказка о Иване-королевиче, 1880); « Ну, как это поверить, что ты победы великие одерживал, Фридриха бил на всех германских полях?!» (Е. А. Салиас. На Москве, 1885).
Третий признак ‘искушение’ обнаруживается в контекстах 1770 года:
«И герой Христианский, чтоб силу страстей ослабить и получить победу над искушениями , имеет нужду величайший сносить подвиг» (архиепископ Платон (Левшин). Слово в день рождения Его Императорскаго Высочества, 1878); «Но если в Христе как единичном лице нравственный подвиг победы над искушениями злого начала и добровол ьного подчинения началу божественному совершился как дело по преимуществу внутреннее …» (В. С. Соловьев. Чтения о Богочелове-честве, 1881).
Четвертый мотивирующий признак ‘награды’ объективируется в контекстах второй половины XIX века:
«Мы были в Германии, и он едва одержал победу , уже стали мы просить у него денежной награды » (Д. И. Фонвизин. Слово похвальное Марку Аврелию, 1855); «Указ по докладу из Аньхой о победах , инсургенты оставили два города, а за это маньчжурам награды » (К. А. Скачков. Мой политический журнал, 1862–1875).
Пятый признак ‘несчастье’ актуализируется в контекстах 70-х годов XIX века:
«Известно всем, что получили мы победу под Полтавою, на котором сражении убит несчастный муж мой » (М. Д. Чулков. Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины, 1878); «И она, вспомнив те слова, которые дали ей победу , именно: “Я близка к ужасному несчастью и боюсь себя”» (Л. Н. Толстой. Анна Каренина, 1873–1877).
Актуализация шестого признака ‘побыть’ наблюдается в контекстах 1709–1812 годов:
«О поле достойное победительными знаменьми и торжественным некиим зданием украшенно быти на вечную память толь преславной победы!» (архиепископ Феофан. Слово похвальное о преславной над войсками свейскими победе, пресветлейшему государю царю и великому князю Петру Алексиевичу. 1709, 1812); «Еще не удалось мне быть в огне, но я был только зри- телем третьевнешней победы, ибо до гвардии не доходило дело» (В. С. Норов. Письма С. А. и Т. М. Норовым, 1812).
Седьмой признак ‘почести’ объективируется в контекстах 70–80-х годов XIX века:
«Возвращающуся тако во здравии и целости с своими Аврааму от брани тоя с победою , срете его Мельхиседек с благословением и почестию : жалует царь Салимский Авраама за труды, дарует ему от пле-на того вся неприятельския имения, себе токмо людей своих возвратити хотящи» (митрополит Стефан (Яворский). Проповеди, 1880); «И глаза матуш-ки горели; она какъ-то неразрывно соединяла армтю и сына, победы наши и почести , заслуженныя сы-номъ» (Е. В. Салиас-де-Турнемир (Евгения Тур). Семейство Шалонских, 1879).
Восьмой признак ‘принуждать’ представлен как в контексте 1682–1768 годов:
«И тако за помощию Божиею неприятель тогда, намерения своего не исполня, принужден со стыдом отступить, оставя нам сугубую, при помощи Божией, победу и радость...» (И. А. Желябужский. Дневные записки. 1682-1709, 1730); «Славу христианскую больше умножили, и напоследок сами принуждены были уступить победу и торжество истине» (архиепископ Платон (Левшин). Слово в день рождения Его Импера-торскаго Высочества Благовернаго Государя Цесаревича и Великаго Князя Павла Петровича, 1768), так и в контексте 1827 года:
«Жалка участь поэтов (какого б достоинства они, впрочем, ни были), если они принуждены славиться подобными победами над предрассудками вкуса ! » (А. С. Пушкин. Материалы к «Отрывкам из писем, мыслям и замечаниям», 1827).
Девятый признак ‘разорение’ обнаружен в контекстах 1770–1851 годов:
« Вс^ победы его состояли въ томъ, что разо-рилъ онъ нисколько волостей и пл^нилъ множество у^здныхъ жителей» (Н. П. Рычков. Продолжене Журнала или Дневныхъ записокъ путешествїя Капитана Рычкова по разнымъ провинцїямъ Россїйскаго государства, 1770 году, 1860); «Теперь вы сами видите над собою победу и одоление и конечное разорение от худых людей, от подданных своих запорожских черкас...» (С. М. Соловьев. История России с древнейших времен, 1851).
Актуализация десятого признака ‘соблазн’ возможна как в контексте 1878 года:
«Меня ли соблазнить победами, воинскими триумфами, когда вижу, насколько напрасны и гибельны они?» (Г. П. Данилевский. Потемкин на Дунае, 1878), так и в контексте 1898 года:
«...Когда дама села за соседний стол в трех шагах от него, ему вспомнились эти рассказы о легких победах, о поездках в горы, и соблазнительная мысль о скорой, мимолетной связи, о романе с неизвестною жен щиной, которой не знаешь по имени и фамилии, вдруг овладела им» (А. П. Чехов. Дама с собачкой, 1898).
Однако в контекстах XVIII века этот признак не встретился.
Одиннадцатый признак ‘триумф’ обнаружен в контекстах 1779–1811 годов:
«Триумфалные Ворота построены были в Санктпе-тербурге на Троицкой Площади, против Австерии, подле Петровскаго Мосту, в 1714-м году июля 27, которые зделаны были для викториальнаго триумфа , на вход Государя Императора Петра Великаго с богодарованною победою над шведскою эскадрою при Ангуте, где взят был Шаутбенахт Швецкой со одним фрегатом, и при нем несколко галер» (А. И. Богданов. Описание Санктпетербурга, 1779); «Обширный четыреугольный свод поддерживался толстыми четырьмя столбами; пол и стены покрыты были разноцветным мрамором Лаконским и Фригийским; свод и стены представляли в мозаических изображениях триумфы одержанных побед в Африке и в Италии» (Из Гиббоновой истории об упадке и разрушении Римской Империи // Вестник Европы, 1811).
Актуализация двенадцатого признака ‘убеждать’ характерна для контекстов 1816–1820 годов:
«Иоанн впустил и бояр, которые с таким же умилением, с такою же силою убеждали царя сжалиться над Россиею, возвеличенною его победами и мудрыми уставами, славною мужеством ее народа многочисленного, богатою сокровищами природы, еще славнейшею благоверием » (Н. М. Карамзин. История государства Российского, 1832); «Для чего голосу моему дает Он силу убеждения , уму моему силу победы над всеми препонами?» (Н. А. Полевой. Клятва при гробе Господнем, 1863-1864); « Убеждение в достоверности подобного закона есть одна из важных побед , сделанных человеческим разумом в области неизвестного...» (М. Е. Салтыков-Щедрин. Наша общественная жизнь, 1864).
Контекстов XVIII века с актуализацией признака ‘убеждать’ не обнаружено.
Как показало изучение языкового материала из Национального корпуса русского языка, все мотивирующие признаки концепта победа , обнаруженные на предшествующем этапе исследования в этимологических словарях русского языка, но не найденные в словарях XVIII–XIX веков, актуальны для исследуемого периода. Два признака (‘соблазн’ и ‘убеждать’) не подтверждены примерами XVIII века, что можно объяснить ограниченным количеством текстов данного периода, доступных в корпусе.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Исследования пяти словарей русского и церковнославянского языков и языковой материал показывают наличие в структуре концепта победа 42 понятийных признаков в изучаемый период.
Выявленные в толковых словарях XVIII–XIX веков понятийные признаки концепта победа можно представить в виде десяти блоков:
-
1. Война (‘беда’, ‘бить’, ‘в бою’, ‘военный’, ‘враг’, ‘одержать (верх)’, ‘одоление / одолевать / одолеть’, ‘противник / неприятель’, ‘сражение’).
-
2. Результат битвы (‘завоевать / завоеватель’, ‘награды’, ‘побыть’, ‘поражение / поразить / поражать / нанести поражение’, ‘почести’, ‘разбитие’, ‘разорение’, ‘трофей’).
-
3. Эмоциональное состояние (‘несчастье’, ‘торжество’, ‘триумф’, ‘успех’).
-
4. Достижение цели (‘добиться’).
-
5. Знаки победы (‘аллегория / символ / изображение (лавр, чаша, гром; крест)’, ‘знамение’, ‘памятник’).
-
6. Соревнование и его итоги (‘быть первым’, ‘игра’, ‘соревнование’, ‘соперник’, ‘состязание’).
-
7. Завершение процесса (‘вполне’, ‘завершение’, ‘конец’, ‘навсегда’, ‘полнота’, ‘совершенно’).
-
8. Принуждение (‘заставить’, ‘подчинять себе / подчинить’, ‘покорять / покорить’, ‘принудить’).
-
9. Проявление силы, мощи (‘осиливать / оси-ление’, ‘пересилить / пересиливать’, ‘по-борать / побороть’, ‘превозмогать’, ‘преодолеть’, ‘сдержать’, ‘смирять’, ‘совладать’).
-
10. Моральное давление (‘искушение’, ‘соблазн’, ‘убеждать’).
В структуре концепта победа появляются целые блоки новых признаков: «достижение цели», «знаки победы», «завершение процесса», «принуждение», «проявление силы, мощи», «моральное давление». Национальный корпус русского языка позволил подтвердить актуальность 10 мотивирующих признаков. Таким образом, общее количество понятийных признаков концепта победа периода XVIII–XIX века – 52 единицы, что в два раза превышает количество мотивирующих признаков в структуре этого концепта.