Русский язык. Языки народов России. Рубрика в журнале - Ученые записки Петрозаводского государственного университета

Публикации в рубрике (26): Русский язык. Языки народов России
все рубрики
«Ползущие-шипящие»: наименования понятия «змея» в вепсском языке (на основе диалектных и фольклорных материалов)

«Ползущие-шипящие»: наименования понятия «змея» в вепсском языке (на основе диалектных и фольклорных материалов)

Жукова О.Ю., Зайцева Н.Г.

Статья научная

В ареальном, этимологическом, семантическом, лингвогеографическом аспектах рассмотрены наименования понятия «змея» в диалектах вепсского языка и в вепсском фольклоре, прежде всего в наиболее древних формах заговоров от укуса змеи. Как свидетельствуют исследования, в прибалтийско-финском языковом ареале из-за плохого знания змей людьми одни и те же названия могут даже в одном населенном пункте обозначать разные виды змей или выступать в качестве их общего наименования, что подтверждается и данными вепсского языка. В диалектах вепсского языка в наименовании змеи сохранилось прибалтийско-финское (mado, vaskic) и даже уральское (км) наследие, нашедшее место и в фольклоре в более древнем фонетическом воплощении лексемы ku (kija, kihi, kihikeine, tihikiine); в диалектах представлены заимствования из русского языка (gad), а также возникли собственно вепсские лексические элементы (ujelii). Наименования понятия «змея» в вепсском фольклоре описательны, представлены формами существительных и причастий, определяя номинацией облик животного (‘клубок, плохой клубок’ kereine, tuhj kereine; ‘полоска ивовой коры’ - pajusarg; ‘злоба’ - pahust’paha; ‘шипение и свист’ - siheidajad-saheidajad, siheric-viheric и т. д.). Сдвоенные наименования, употребляемые в фольклоре, характеризуются аллитерацией (pahust’ paha, kandoiden kabicii). Возникновение описательных названий змеи в фольклоре может объясняться как табу на произношение имени опасного животного, так и особенностями языка фольклора.

Бесплатно

Атрибутивность как семантическая категория

Атрибутивность как семантическая категория

Хабибуллина Л.Г.

Статья научная

Семантическая сторона языковых фактов, более развернуто представленная в синтаксическом строе, является актуальным вопросом современной лингвистической науки. Определение структурно-семантических особенностей смысловых связей значимо не только в лингвистическом, но и когнитивном плане. Данная статья посвящена изучению атрибутивных отношений, выражаемых синтаксическими единицами. Изучение синтаксического строя тюркских языков началось лишь с середины 50-х годов ХХ века и остается актуальной областью современной лингвистики. Несмотря на наличие трудов, в которых прямо или косвенно затрагиваются вопросы смысловых связей, синтаксические единицы с синкретичными значениями еще требуют детального анализа. Цель исследования - выявить семантические особенности атрибутивных конструкций на материале тюркских языков. Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач: описать способы формальной репрезентации атрибутивных отношений, определить их сущность, установить характер синкретизма семантических отношений. В ходе работы были применены метод лингвистического описания, сравнительно-сопоставительный, структурно-семантический методы. Материал для анализа привлекался из текстов художественной литературы, малых жанров фольклора. Проведенное исследование позволило определить, что основным выразителем понятия атрибутивности является грамматическая категория прилагательного. Было установлено, что система атрибутивных конструкций в тюркских языках характеризуется разветвленностью.

Бесплатно

Атрибуты coma и kaunis как номинации красивого человека

Атрибуты coma и kaunis как номинации красивого человека

Каракин Е.В., Пашкова Т.В.

Статья научная

Рассмотрены обозначения красивого человека, для номинации которого в карельском языке используется достаточно обширный лексический ряд, в том числе полисемантичные атрибуты kaunis и čoma. Анализируемые именования широко представлены в языковой картине мира карельского народа, особенно в идиомах. Актуальность исследования заключается в том, что на материале карельского языка данная проблема ранее не рассматривалась. При проведении научного изыскания использовались этнолингвистический и сравнительно-сопоставительный методы. Теоретико-методологической базой исследования стали научные труды зарубежных и отечественных ученых в области лингвистики и фольклора. Источниками для сбора языкового материала послужили словари карельского языка (диалектные и фразеологический), образцы карельской речи и полевые материалы авторов. В результате проведенного анализа установлено, что у атрибутов kaunis и čoma широкий ареал употребления. Обе лексемы полисемантичны. Посредством различных суффиксов от лексем čoma / šoma и kaunis образуется большое количество именований, номинирующих внешне красивого человека. Кроме того, в диалектах карельского языка распространены двухкомпонентные лексемы в номинативной конструкции со значением ‘красивый на лицо, румяный человек’. В карельской фразеологии красота человека представлена разноаспектно: имеет положительные и отрицательные коннотации, сравнивается с различными человеческими ценностями.

Бесплатно

Атрибуты ruma и tuhmu / tuhma как номинации некрасивого человека в карельском языке

Атрибуты ruma и tuhmu / tuhma как номинации некрасивого человека в карельском языке

Каракин Е.В., Пашкова Т.В.

Статья научная

В данном исследовании авторы обращаются к вопросу происхождения, семантики и функционирования полисемантичных атрибутов ruma и tuhmu / tuhma, номинирующих некрасивого человека в карельском языке. Всего в диалектах карельского языка насчитывается около 80 диалектизмов, обозначающих данный образ. Рассматриваемые наименования достаточно широко представлены в языковой картине мира карелов: фразеологизмах, пословицах, частушках. Новизна исследования обусловлена малоизученностью данной лексики на материале карельского языка. Актуальность определяется активизацией концептологических штудий в течение последних двух десятилетий, а также особым интересом лингвистов к классу дискурсивных слов, организующих коммуникацию и насыщающих текст субъективно-оценочными, персуазивно-модальными, прагматическими средствами. В ходе анализа использовались этнолингвистический, семантико-мотивационный и сравнительно-сопоставительный методы. Теоретико-методологической базой исследования послужили научные труды зарубежных и отечественных ученых в области лингвистики и фольклора. Источниками для сбора языкового материала стали диалектные и фразеологический словари карельского языка. В результате проведенного исследования можно утверждать, что атрибуты ruma и tuhmu / tuhma обладают широким ареалом бытования диалектных форм данных лемм, их словообразовательной продуктивностью и участием в образовании идиом, а также представлены в карельской языковой картине мира.

Бесплатно

В натуре, по жизни, в реале, по факту: новые маркеры реальности

В натуре, по жизни, в реале, по факту: новые маркеры реальности

Скребцова Т.Г.

Статья научная

Анализируются дискурсивные маркеры, вошедшие в русский язык в последние три десятилетия и связанные с выражением эпистемической модальности. Объектом рассмотрения являются новые маркеры реальности, не получившие подробного описания в научной литературе. Опираясь на материалы Национального корпуса русского языка, автор анализирует их семантику и особенности функционирования в речи. Отмечаются черты, присущие всем дискурсивным маркерам реальности: сочетание смысловых компонентов ‘достоверность’ и ‘уверенность’, тенденция к десемантизации и прагматикализации значения, словарное определение посредством отсылки к центральным членам данной группы языковых единиц. Наличие семантически и грамматически разнородных контекстов употребления позволяет констатировать полисемию. Вместе с тем отнесение того или иного употребления конкретного маркера к определенному значению нередко затруднено их диффузией. График распределения по годам наглядно демонстрирует подвижность данной группы языковых единиц, которая обусловливает необходимость их своевременной фиксации.

Бесплатно

Грамматические наблюдения Д. Н. Кудрявского и русский язык сегодня: о склонении неизменяемых существительных

Грамматические наблюдения Д. Н. Кудрявского и русский язык сегодня: о склонении неизменяемых существительных

Казаков Владимир Павлович

Статья научная

Целью статьи является рассмотрение одного из тезисов Д. Н. Кудрявского о склонении заимствованных существительных с основой на гласный, сделанных в книге «Введение в языкознание» (1912), с учетом современного состояния русского языка. В современном русском языке несклоняемые существительные в аспекте словоизменения представлены как особая грамматическая норма. Усиление аналитизма в грамматическом строе русского языка укрепило позиции нулевого типа склонения имен существительных. В то же время в художественной речи отмечаются экспрессивно окрашенные склоняемые формы таких слов. В этой связи актуальным представляется обращение к примерам, приведенным Д. Н. Кудрявским, и его комментариям. В статье уделяется также внимание восприятию склоняемых форм неизменяемых существительных во второй половине XX - начале XXI века. Сделанные в начале XX века предположения о том, что изменяемые формы станут нормативными, не оправдались, однако Д. Н. Кудрявский обозначил стилистический потенциал неизменяемых заимствованных существительных.

Бесплатно

Евангельское начало славянской письменной традиции

Евангельское начало славянской письменной традиции

Карпенко Л.Б.

Статья научная

Осуществлен лингвосемиотический анализ содержательной основы первой славянской письменной системы в контексте кирилло-мефодиевского наследия и важнейшего вероисповедального текста христианства - Символа веры. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью начального звена письменной традиции славян. Проблема заключается в выяснении содержательной связи начальной славянской письменной системы с евангельским христологическим комплексом. Цель исследования - показать значение вероисповедального комплекса правой веры для деятельности создателей славянской письменности святых Кирилла и Мефодия и отражение в первой славянской азбуке евангельского смыслового комплекса о Христе. Методы: текстологический анализ кирилло-мефодиевского наследия, семиотический анализ глаголической системы, культурологический анализ исторического контекста. Материалом служат тексты кирилло-мефодиевского канона и семиотическая система глаголицы. Показано значение содержательного комплекса правой веры, отраженного в текстах кирилло-мефодиевского наследия; выделены его доминантные смыслы, связанные с прославлением Святой Троицы и утверждением догматов о Христе; обоснована христологическая содержательная основа глаголицы, ее соотнесенность с евангельскими христологическими догматами Символа веры. Связь азбуки с Символом веры отражают матричные знаки, фокусирующие мессианскую идею. Сделан вывод о том, что и миссионерская деятельность солунских братьев, и создание славянской письменности были подчинены их богословской проповеднической деятельности, направленной на утверждение комплекса правой веры, закрепленного Никео-Цареградским Символом веры. Значение исследования состоит в утверждении евангельского начала славянской письменной традиции.

Бесплатно

Заимствованные междометия в русском языке

Заимствованные междометия в русском языке

Супрун В.И.

Статья научная

Целью исследования является определение путей проникновения в русский язык междометий из других лингвокультур, их адаптации в языке и использования в текстах различных жанров. Для достижения цели используются общелингвистические методы: описательный, компаративный, типологический. Рассмотрены в исторической перспективе 12 русских междометий, заимствованных из греческого, церковнославянского, тюркских, современных европейских языков. Список проанализированных междометий русского литературного языка практически исчерпан. Источником языкового материала послужили данные словарей и текстов различных жанров, прежде всего художественной литературы. Заимствованные междометия приходят в русский язык устным и письменным путем, отражая разнообразные политические, экономические, культурные и прочие контакты русского народа с соседними и более удаленными этносами. Большинство подобных единиц заимствовано в русский язык устным путем, поэтому трудно определить время их появления в языке, так как письменная фиксация слова всегда запаздывает по сравнению с устным употреблением. Однако среди междометий встречаются случаи заимствования слов в результате письменных контактов между языками. Войдя в русский язык, заимствования включаются в его фонетическую систему, употребляются в соответствующих синтаксических позициях. Поскольку у заимствованных междометий нет этимологических связей с русскими словами, они относятся к примарным единицам, хотя и могут иметь более сложный, чем традиционные первичные междометия (ой, ах, фу, ого, ну и др.), фонетический состав. Изучение междометий позволяет обнаружить особенности этнолингвокультуры русского народа, выразительные возможности русского языка.

Бесплатно

Концептосфера человек телесный: соматизм рука в русских духовных стихах

Концептосфера человек телесный: соматизм рука в русских духовных стихах

Мухина Е.А.

Статья научная

Осознание человеческой телесности определяет жизненную линию поведения человека, влияет на духовные ориентиры общества и культуру в целом, однако до сих пор концептосфера человек телесный остается недостаточно исследованной в сфере наук гуманитарного цикла. Познание человеческого тела, его осмысление, соматические представления людей разных эпох проявляются в языке и находят отражение в мифологии, философии, искусстве. Актуальность нашей работы определяется необходимостью изучения фольклорной картины мира, представленной в духовных стихах и отражающей общеязыковую картину мира через призму народного мировосприятия. Душа человека с ее помыслами и желаниями - главный объект оценки духовного стиха, жанра, направленного на раскрытие образа «человека внутреннего». Однако это не исключает обращение в текстах к человеческой телесности, использованию лексем, обозначающих «человека внешнего». Цель работы - выявить жанровую специфику соматической лексики с компонентом рука в духовном стихе. Материалом для исследования послужили тексты, собранные в XX веке на территории Карелии и сопредельных областей. В статье определены основные смыслы и понятия соматизмов, входящих в группу «верхние конечности», установлена связь между их употреблением и спецификой жанра устного народного творчества. Использованы методы сплошной выборки материала, целостного анализа произведения, структурно-семантический и когнитивный, а также метод статистического анализа, определяющий частотность употребления соматизмов. Сделан вывод о том, что употребление соматической лексики с концептом рука в целом определяется рамками общепринятых культурных трактовок, но лексическое окружение соматизма подчеркивает его тесную связь с «человеком внутренним». Отмечено появление и сугубо христианских смыслов, согласно которым рука выступает как символ жертвенности, защиты, упокоения, подчеркивает силу верующего человека.

Бесплатно

Медиатекст как зеркало «человека медийного» (функционально-стилевой аспект)

Медиатекст как зеркало «человека медийного» (функционально-стилевой аспект)

Лелис Е.И.

Статья научная

Предпринята попытка осмысления изменений в медиатексте с точки зрения его функционально-стилевых характеристик, включая особенности жанра (формата), использования языковых средств и речевой креативности. Эти изменения обусловлены взаимной зависимостью современного общества и медиа, что коренным образом повлияло на характер и структуру массовой коммуникации. Как ведущей единице медиапотока, медиатексту стали свойственны жанровое обогащение, синкретизм форматов, расширение багажа изобразительно-выразительных средств, акцентуализация субъективного взгляда на передаваемую информацию, демократизация в применении языковых средств, в том числе более широкое использование стилистически сниженной и эмоционально-оценочной лексики, фразеологизмов, конструкций, характерных для разговорного синтаксиса, и др., - таких языковых ресурсов, которые отражают языковую картину мира «человека медийного» как участника массовой коммуникации. Исследование этих особенностей современного медиатекста как зеркала «человека медийного» дает возможность научного осмысления медиакоммуникации как одного из важнейших видов деятельности современного человека.

Бесплатно

Модели интеграции карельской ойконимии -l-ового типа в официальную русскую топосистему

Модели интеграции карельской ойконимии -l-ового типа в официальную русскую топосистему

Хорохорин П.А.

Статья научная

Ставится задача выявления способов интеграции карельской ойконимии -l-ового типа в официальное русское бытование на протяжении XVI-XX веков. Показано, что она играла исключительно важную роль в системе ливвиковских именований поселений, при этом суффикс -la (-lu, -l) с локативной семантикой последовательно оформлял топоосновы, выраженные антропонимом. Источником материала для анализа интеграционных моделей послужила подготовленная в ИЯЛИ КарНЦ РАН рукопись словаря «Ливвиковские деревни от А до Ä: словарь названий населенных мест», включающего как современную, так и историческую ойконимию ареала проживания карелов-ливвиков на территории южной Карелии. В результате анализа выявлены две интеграционные стратегии: прямая адаптация и суффиксация. Установлено, что начиная c XVI века (на самом деле, видимо, и раньше, однако отсутствие ранних документов не позволяет утверждать однозначно) использовались три форманта -ицы/-ичи (Kunil → Куневичи), -ская (Vanhimal → Вангиманская) и -ово/-ево (On’kul → Онково). Модель прямой адаптации (Riiškal → Ришкала) появилась в документах в XVII веке и постепенно заняла лидирующую позицию. На основе предшествующих исследований констатируется, что смена приоритетов обусловлена изменением этноязыковой ситуации, вызванной мощной карелизацией в связи с притоком карельского населения из Приладожья. Этот вывод подтверждается и другим модернизационным процессом: модель -ицы/-ичи преобразуется в модель -лицы/-личи (Куневичи → Кунилицы из ливв. Kuunil), то есть карельский формант не замещается русским, а осознается частью основы. В современной системе господствует прямая адаптация.

Бесплатно

Немецкие источники "Российской грамматики" М. В. Ломоносова: система глагольных времен

Немецкие источники "Российской грамматики" М. В. Ломоносова: система глагольных времен

Карева Наталия Владимировна

Статья научная

Целью статьи является выявление источников классификации видовременных форм глагола в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1757). Актуальность работы определяется значимостью «Российской грамматики» для последующего развития отечественной граммати-кографии. Новизна заключается в привлечении источников, ранее малоизвестных широкому кругу исследователей. Ломоносов в «Российской грамматике» выделил несколько прошедших времен, в их числе три давнопрошедших. Классификация частично восходила к «Немецкой грамматике» М. Шванвица (1730), который, в свою очередь, ориентировался на «Die deutsche Grammatical von Charmyntes» (1713). Именно в «Die deutsche Grammatica» была разработана модель описания глагольных времен, предполагающая три плюсквамперфекта, второй и третий из которых выражались формами так называемых двойного перфекта (doppeltes Perfekt) и двойного плюсквамперфекта (doppeltes Plusquamperfekt). В статье утверждается, что включение двойных перфектных образований в глагольную парадигму является новацией «Die deutsche Grammatica». Выдвигается предположение о том, что на автора книги повлияли идеи К. фон Штилера и Ю. Г. Шоттеля. Указывается, что двойные перфектные формы фиксируются в немецком языке начиная со второй половины XIV века. Грамматисты XVI-XVII веков советовали своим читателям избегать их, а в грамматиках XVIII века использование двойных перфектных форм уже решительно осуждалось. Прослеживаемая цепочка заимствований демонстрирует влияние немецкой грамматикографии на русскую в первой половине XVIII века. Формулируется вывод о значимой роли «Die deutsche Grammatica» в передаче лингвистического знания в этот период и опосредованном влиянии данного источника на «Российскую грамматику» М. В. Ломоносова.

Бесплатно

Новые предикативы: образование, семантика, употребление

Новые предикативы: образование, семантика, употребление

Минеева З.И., Николаев А.А.

Статья научная

Рассматриваются слова категории состояния, или предикативы, пополнившие словарь русского языка в течение последних лет, что обусловливает новизну исследования. Материалом служат словари новых слов, Национальный корпус русского языка, интернет-источники, современные прозаические и поэтические тексты. Цель исследования - выявление новых единиц как фактор развития части речи, признанной морфологами в середине XX века. Используются семантический, корпусный и функционально-прагматический методы. В результате исследования выявляется группа слов с характерными семантическими и грамматическими признаками предикативов. Определяются номинативная и людическая (игровая) функции неологизмов, отмечается активизация их использования в современных текстах и разговорной речи.

Бесплатно

Образ сада в горизонтально ориентированной пространственной модели мира произведений С. Есенина

Образ сада в горизонтально ориентированной пространственной модели мира произведений С. Есенина

Дмитриева Ю.Л.

Статья научная

Исследования особенностей моделирования и вербализации пространства в произведениях носителей русской лингвокультуры актуальны в современной науке о языке. Однако пространство не представляется как некая протяженность, оно конституируется объектами, образы которых формируются в сознании человека. Одним из ключевых образов горизонтально ориентированной пространственной модели мира в произведениях С. Есенина является образ сада. Образ сада рассматривается как участок земли (выраженный лексемой сад) и совокупность окультуренных растений (объективированных в анализируемых текстах номинациями рябина и вишни). Обращается внимание на то, что образ сада репрезентирован в произведениях С. Есенина рядом метафорических моделей. В их числе модели «дерево - объект материальной культуры», «сад - человек» и др. Цель статьи -описание средств экспликации данного образа в творчестве поэта. В результате исследования выявлены индивидуально-авторские особенности моделирования пространства в лирике С. Есенина, в которой образ сада тесно связан с человеком, его домом, а также выступает средством связи поколений. Результаты исследования могут найти применение в вузовских курсах по лексической семантике, теории образа, лингвокультурологии и этнолингвистике.

Бесплатно

Организация субъектной сферы в поэтическом тексте И. Бродского с инфинитивной доминантой (на примере фрагментов поэмы "Шествие")

Организация субъектной сферы в поэтическом тексте И. Бродского с инфинитивной доминантой (на примере фрагментов поэмы "Шествие")

Галимуллина Алина Ринатовна

Статья научная

Исследуется организация субъектной сферы и способов выражения категории лица в поэтическом тексте с инфинитивной доминантой. Анализ проведен на материале двух фрагментов поэмы «Шествие» (1961) Иосифа Бродского, в которых представлены ряды независимых и зависимых инфинитивов, определяющие критерии взаимодействия двух видов субъекта - субъекта диктума и субъекта модуса. В результате исследования посредством функционально-грамматического, семантического и контекстуального анализа были найдены сферы разных типов субъектов, определены лексические и грамматические способы их выражения и выявлены такие специфические черты организации субъектной сферы в поэтическом тексте с конструкциями с инфинитивами, как метасубъект-ность, субъективная эгоцентричность и автокоммуникация. Изучение данного языкового материала требует учитывать не только семантико-грамматический аспект, но и ситуативный контекст. Этим обусловлена сложность определения категории персональности в инфинитивной поэзии XX века.

Бесплатно

Особенности темпоральной семантики предикативов структурных схем "кто / что увеличивает кого / что" и "кто / что уменьшает кого / что"

Особенности темпоральной семантики предикативов структурных схем "кто / что увеличивает кого / что" и "кто / что уменьшает кого / что"

Али Ради Машджель Аль Хаснави

Статья научная

Представлены описание и выявление временных значений предикативов двух противоположных по значению, но расположенных на одном ярусе в синтаксическом поле «изменение» структурных схем «кто / что увеличивает кого / что» и «кто / что уменьшает кого / что». Актуальность исследования вытекает из функциональной значимости временной семантики в формировании коммуникативной единицы. В качестве структурообразующего компонента, маркера предикатива, подвергающегося рассмотрению, выступают глаголы увеличения типа расширять, увеличивать, удваивать, удесятерять, усугублять и др., которые формируют первую схему, и глаголы уменьшения вроде глушить, замедлять, подрывать, расшатывать, уменьшать и др., формирующие вторую. Сбор языкового материала осуществлялся на основе метода сплошной выборки из текстов русской литературы XIX-XXI веков. Большое внимание уделено выявлению основных и частных значений глагольных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Выявлена частотность функционирования форм прошедшего времени с превалирующей актуальной семантикой с ее аористичным и перфектным значением, зарегистрирована малопродуктивность форм настоящего времени с превалирующей неактуальной семантикой узуального, итеративного, обобщенного характера и ее транспозицией, а также частотность форм будущего времени ниже частотности других форм.

Бесплатно

Прагматический компонент в научной речи XVIII века (на материале текстов М. В. Ломоносова)

Прагматический компонент в научной речи XVIII века (на материале текстов М. В. Ломоносова)

Данилина Наталия Ивановна

Статья научная

Цель исследования - выявить языковые средства реализации прагматической функции научного текста. Материалом выступают письмо М. В. Ломоносова Л. Эйлеру от 5.07.1748 и диссертация «De ratione quantitatis materiae et ponderis» - тексты, почти дословно совпадающие, но различающиеся прагматическими интенциями. Установлено, что одно и то же научное содержание получает у Ломоносова различное языковое оформление. Личное письмо предполагает поддержание комфортного общения, поэтому выбираются языковые средства, подчеркивающие близость отношений и повышающие статус адресата, научные размышления даны в форме я-изложения, допускается повышенная эмоциональность и категоричность. Жанр доклада предполагает презентацию объективного знания, поэтому используются языковые средства, снижающие категоричность: мы-изложение, пассивные и неопределенно-личные конструкции, лексические показатели неполной уверенности. Нужные прагматические цели достигаются путем перестройки вспомогательного аппарата текста, включая дискурсивные операторы, и не затрагивают содержательной и лексической базы. Все это характеризует Ломоносова как языковую личность, в полной мере способную реализовать необходимые прагматические компоненты дискурсивных практик средствами латинского языка.

Бесплатно

Реализация идеи Б. А. Ларина о разговорно-обиходном русском языке в прошлом и настоящем

Реализация идеи Б. А. Ларина о разговорно-обиходном русском языке в прошлом и настоящем

Костючук Л.Я.

Статья научная

В середине XX века в отечественной лингвистике активно обсуждались проблемы формирования и развития современного русского языка с объяснением его структуры как национального. В системе филолого-философского обсуждения этой проблемы Б. А. Ларин предложил актуальную для ее решения, но пока удовлетворительно не обоснованную идею понимания сути и формирования разговорного русского языка в составе национального языка с учетом лексического уровня. Для достижения этой цели, по Б. А. Ларину, необходим детальный анализ разновекового языкового материала, который позволит установить период формирования национального языка. Соединение синхронного и диахронного подходов к изучению и осмыслению словарного состава русской разговорной речи находит отражение в известных лексикографических трудах, разработкой которых активно занимался Б. А. Ларин совместно со своими учениками, - «Псковском областном словаре с историческими данными», «Словаре обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков». Заслугой Б. А. Ларина также является введение в научный оборот новых источников для изучения разговорной речи русского Средневековья: «Русской грамматики» Г. Лудольфа, словаря-дневника Р. Джемса и др. Развитие идеи разговорно-обиходного языка (исследования, словари), предложенной Б. А. Лариным, подтверждает истинность планов и жизненность ларинской научной школы.

Бесплатно

Состав и семантика наречий времени в тексте русской народной лирической песни

Состав и семантика наречий времени в тексте русской народной лирической песни

Малыхина Т.М., Кузьмина А.В.

Статья научная

Цель статьи сопоставить лексический состав наречий времени на примере диалектной речи и народной лирики, определить их семантику, выделить общие компоненты, характерные для всех трех реализаций общеязыковой системы, и частные, зафиксированные в определенном корпусе текстов. Использовались следующие методы исследования: метод дистрибутивного анализа, сопоставительный метод, методика компонентного анализа. Исследование указанной темы достаточно актуально, так как изучение наречий времени на фольклорном материале предполагает решение круга проблем, связанных со спецификой репрезентации этого явления в различных реализациях общеязыковой системы. В использовании обстоятельств времени, выраженных наречиями, фольклорно-языковой строй отталкивался от диалектной речи, но в то же время он подвергался определенной обработке под эстетическим углом зрения. Новизна работы заключается в попытке сравнительного анализа наречий времени, функционирующих в народной лирике и диалектной речи. Основной вывод состоит в том, что в народно-песенной лирике состав и семантика обстоятельств времени, выраженных наречиями, уже, чем в диалектной речи, песня избегает и многочисленных узколокальных наречий времени.

Бесплатно

Средства выражения императивности в тексте "Устава благочиния" 1782 года

Средства выражения императивности в тексте "Устава благочиния" 1782 года

Кулебакина Анна Андреевна

Статья научная

В задачи общегосударственных документов XVIII века входила не только регламентация деятельности служащих той или иной сферы общественной жизни, но также трансляция государственных ценностей, что обусловило необходимость тщательного отбора языковых средств. В екатерининское время язык документов претерпевает ряд изменений, связанных, с одной стороны, с уходом из употребления приказного языка, а с другой - с усилением влияния европейских языков. На материале «Устава Благочиния или Полицейского» 1782 года рассматриваются средства выражения императивности и анализируются случаи их употребления. Результаты проведенного исследования демонстрируют сближение языкового оформления текста устава с европейскими моделями. Зафиксировано активное употребление настоящего предписания, модальных операторов должен и обязан наряду с независимым инфинитивом, а также распространение двусоставной модели предложения. Некоторые конструкции, широко используемые в петровское время, становятся менее употребительными и заменяются. Отмечается смягченная тональность документа. Предполагается, что причины данных изменений могли быть обусловлены влиянием источников, лежавших в основе устава, а также философско-правовых идей просвещенного абсолютизма.

Бесплатно

Журнал