К дискуссии об эпиграфических свидетельствах о деятельности Византии в Горном Крыму в VI веке

Бесплатный доступ

В базиликах, открытых на плато Мангуп (рис. 3), в начинающейся у его подошвы балке Каралез (рис. 1) и на Эски-Кермене (рис. 2, 1) нашли надписи, интерпретация и датировка которых вызвала многолетнюю дискуссию. Одни ученые считали их свидетельствами деятельности Восточной Римской империи в регионе в VI в., тогда как другие специалисты усомнились как в таком истолковании надписей, так и в их датировке. Для обоснования хронологии упомянутых надписей важно рассмотреть содержащиеся в них формулы и лингвистические особенности, а также зафиксированную при раскопках храмов стратиграфию и выявленные датированные закрытые комплексы керамики. Текст надписи с именем Юстиниана I коррелируется с информацией Прокопия о строительстве по повелению императора «Длинных стен» в области Дори. Скорее всего, надпись сообщала о возведении одной из «Длинных стен» в балке Каралез у подножия Дороса. Не исключено, что камень (рис. 1) с типичными для Византии граффити с формулой ΦΩС ΖΩΗ и с формулой κ(ύρι)ε βοήθ(ει...) вставили в стену апсиды базилики сразу после ее сооружения в балке Каралез во второй половине VI века. На камне поверх граффити ΦΩС ΖΩΗ вырезаны буквы второго граффити «Ἰς νικᾷ», означающие Ἰ(ησοῦ)ς (Χριστὸς) νικᾷ - Иисус Христос побеждает. В Византии изображения креста с формулой IC XC NI ΚΑ (Ἰ(ησοῦ)C Χ(ριστὸ)C Ν(ικ)Α) появились при императоре иконоборце Льве III (717-741) и были распространены в более позднее время. Бесспорным свидетельством деятельности Византии в регионе в VI в. является только найденный в поздней плитовой могиле у базилики на Мангупе обломок плиты со строительной надписью с упоминанием императора Юстиниана I. Судя по стратиграфии, выявленной в 1938 г. в процессе раскопок крещальни на Мангупе, вызвавшее длительную дискуссию граффити (рис. 3) вырезали на обратной стороне карниза во II строительный период не раннее IX века.

Еще

Византия, крым, юстиниан i, дори, дорос, мангуп, эски-кермен, готы

Короткий адрес: https://sciup.org/149139494

IDR: 149139494   |   DOI: 10.15688/jvolsu4.2021.6.1

Текст научной статьи К дискуссии об эпиграфических свидетельствах о деятельности Византии в Горном Крыму в VI веке

DOI:

Цитирование. Айбабин А. И. К дискуссии об эпиграфических свидетельствах о деятельности Византии в горном Крыму в VI веке // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионове-дение. Международные отношения. – 2021. – Т. 26, № 6. – С. 6–18. – DOI:

Введение. Историк Прокопий Кесарийский в созданном в 560 г. сочинении поместил в горном регионе между Херсоном и Боспором населенную готами область Дори – «Δόρυ». В годы правления Юстиниана I (527–565 гг.) ее жители были энспондами (ἔνσπονδοι) – союзниками империи [36, III, VII, 10–15; 4, с. 311–312; 8, c. 6–7]. В первой трети VI в. в грамматике Присциана упомянут укрепленный город Дори «Dory... nomen oppidi и Dory... nomina civitatiu» [35, VI, 1, p. 195; VII, 1, p. 283]. Несомненно, civitātis или oppidum Dory из грамматики При-сциана следует отождествить с укрепленным городом Дорос на плато Мангуп в области Дори [1, с. 111, 114, 117, 119; 4, с. 311, 314]. В правление императора Маврикия (582–602 гг.) область Дори присоединили к Херсонскому дукату и разделили на архонтии. В них не ранее 590 г. возвели для алан и готов крепости на плато Мангуп, Эски-Кермен, Бакла и Чуфут-Кале. Во второй половине VII в. архонтии также называли климатами [5, с. 42]. В перечисленных крепостях византийские инженеры одновременно с укреплениями соорудили большие базилики [1, с. 123]. В базиликах, открытых на плато Мангуп, в начинающейся у его подошвы балке Каралез и на Эски-Кермене, нашли надписи, интерпретация и датировка которых вызвала многолетнюю дискуссию. Одни ученые считали их свидетельствами деятельности

Восточной Римской империи в регионе в VI в. [17, с. 18–19; 39, p. 71–72; 28, с. 215; 37, S. 313; 11, № V 171], тогда как другие специалисты усомнились как в таком истолковании надписей, так и в их датировке [19, с. 25–26; 1, с. 123–124; 11, № V 183, 186, 193; 13, с. 169–178].

Метод. В новом корпусе византийских надписей А.Ю. Виноградов датировал многие упомянутые надписи по палеографическим признакам. С точки зрения рецензентов корпуса М.А. Курышевой и Б.Л. Фонкича, содержащаяся в корпусе аргументация хронологии средневековых надписей методологически и прагматически неубедительна. Они констатировали, что греческие маюскульные и курсивные надписи могут быть отнесены к любому промежутку времени с VI в. н. э. вплоть до позднего Средневековья [13, с. 169–178]. Для обоснования хронологии упомянутых надписей важно рассмотреть содержащиеся в них формулы и лингвистические особенности, а также зафиксированную при раскопках храмов стратиграфию и выявленные датированные закрытые комплексы керамики и других находок.

Анализ. Подтверждением строительства по повелению Юстиниана I в Доросе считают надпись на обломке известняковой плиты из раскопок в 1913 г. базилики на плато Мангуп, опубликованную В.В. Латышевым: «[Ἰ ουστινιαν[οῦ...] Αὐτοκράτο[ρος... Σεβά]

στοῦ – Юстиниана... императора... августа» [17, с. 18–19]. Плита перекрывала позднесредневековую могилу, открытую слева от центрального нефа базилики [18, с. 74–75]. По словам А.А. Васильева, доверившегося недостоверным сведениям в «Путеводителе по Крыму» об обстоятельствах находки плиты, в надписи идет речь о постройке по повелению императора Юстиниана I базилики на Мангупе [39, p. 71–72]. По определению А.Л. Якобсона, это ктиторская надпись, находившаяся над входом в базилику [28, с. 215]. По утверждению В.А. Сидоренко, плита с надписью первоначально находилась в обнаруженной им византийской стене, защищавшей вход в балку Каралез под Мангупом [21, с. 115]. А.Ю. Виноградов отнес надпись к 547–548 годам. По его уверению, так как в ней идет речь об описанной Прокопием программе Юстиниана I, то надпись происходит из юстиниановской стены у главного въезда на плато [11, № V 171]. Правда, в повествовании о деяниях императора в области Дори Прокопий подчеркнул: «16 Πόλιν μὲν οὖν ἢ φρούριον οὐδαμῆ τῆς χώρας ὁ βασιλεὺς ἐδείματο ταύτης, κατείργεσθαι περιβόλοις τισὶν οὐκ ἀνεχομένων τῶν τῇδε ἀνθρώπων, ἀλλ᾽ ἐν πεδίῳ ἀσμενέστατα ᾠκημένων ἀεί. 17 ὅπη ποτὲ δὲ τῶν ἐκείνῃ χωρίον βάσιμα εὐπετῶς τοῖς ἐπιοῦσιν ἐδόκει εἶναι, ταύτας δὴ τειχίσμασι μακροῖς τὰς εἰσόδους περιβαλών, τὰς ἐκ τῆς ἐφόδου φροντίδας ἀνέστειλε Γότθοις. ταῦτα μὲν οὖν τῇδέ πη ἔχει – Император не построил ни города или крепости ни в какой части этой земли, так как люди страны не терпят сами, чтобы быть заключенными в каких-нибудь укрепленных местах, но всегда жили наиболее счастливо на открытой равнине. Но везде, где область казалась легкодоступной для нападавших, он преградил эти подступы длинными стенами и таким образом освободил готов от страха перед вторжением» [36, III, VII, 16–17; 4, с. 312]. Судя по цитате, стену в балке Каралез могли соорудить по приказу Юстиниана I, однако в Доросе на плато Мангуп его администрация не строила. Очевидно, плиту с надписью взяли из руин этой стены и использовали вторично на плато Мангуп для перекрытия поздней могилы у базилики [1, с. 114; 4, с. 312–313].

В.А. Сидоренко раскрыл в балке Каралез, в нескольких сотнях метрах от оборонительной стены, трехнефную базилику. В вывале камней из внешней кладки северо-восточной стены ее центральной апсиды найден круглый известняковый камень с вырезанным равноконечным крестом и несколькими граффити (рис. 1). На лучах креста и в его центре В.А. Сидоренко прочитал вырезанные тонкими линиями буквы, образующие формулу «φώς – ζωή – Свет – жизнь» (рис. 1, 3–5), в левой верхней части камня – пять строк граффити «Κ(ύρι)ε βοήθηι τὸν δοῦλόν σου Κ[ο(ν)σ]ταντῆνον ἁμαρτολόν – Господи, помоги рабу твоему Константину грешнику» (рис. 1, 2), в правой верхней части продолжение надписи – καὶ τόν (и), а вверху окружающего крест ободка – частично уничтоженное сколом камня имя второго обращавшегося к богу лица. В.А. Сидоренко отнес ко второй половиной VI в. как базилику, так и камень с граффити лишь по наличию в нескольких сотнях метров от базилики грунтового могильника со склепом с некими вещами второй половины VI века. По словам В.А. Сидоренко, около XI в. на основаниях стен центрального и одного из боковых нефов разрушенной базилики соорудили храм [37, S. 313]. К сожалению, руководитель раскопок не завершил камеральную обработку керамики из раскопок Каралезской базилики и поэтому не обосновал ее хронологию. Могильник в балке Каралез оставлен жителями неисследованного поселения. На некрополе раскопаны лишь несколько склепов и могил, не связанных с базиликой.

А.Ю. Виноградов по сделанной Т.А. Ма-танцевой протирке камня скорректировал чтение граффити. На лучах креста поверх формулы «φώς – ζωή» он прочел «Ἰ(ησοῦ)ς νικᾷ – Иисус побеждает» (рис. 1, 3–5 ), на верхней части рамки – «[Σῶσον τὸν] λαών σου – Спаси людия твоя» и в левой верхней части камня – «Κ(ύρι)ε, βοήθη τὸν δοῦλόν σου Κ[ων]σταντῆνον ἁμαρτολόν – Господи, помоги рабу Твоему Константину грешнику» (рис. 1, 1–2 ) [11, № V 186]. Не прочитав публикацию В.А. Сидоренко, А.Ю. Виноградов придумал условия находки камня и безосновательно назвал его «стелой – закладкой окна в алтаре». Он усмотрел в написанных разными людьми на протяжении определенного времени буквах граффити не особенности почерка авторов, а палеографические признаки вырезанных одним резчиком надписей IX–XI веков. Выше приводился вывод специалистов о невозможности обосновывать дату граффити по палеографии [13, с. 169–178].

По мнению П. Пердризе, в VI–VII вв. «φώς ζωή» использовали для символического обозначения Христа вместо изображения распятого Иисуса [34, p. 235]. Украшения с подобной формулой привозили в Юго-Западный Крым со второй половины VI века. Формулы «ΦΩС ΖΩΗ» выгравированы на щитках сделанных в Константинополе перстней из захоронений второй половины VII в., зачищенных на некрополях Лучистое и Эски-Кермен [25, с. 88–94, рис. 1, 1–2 ; 2, 2–3 ]. Высеченные на камне кресты с надписью «ΦΩС ΖΩΗ» найдены в Херсоне на некрополе [15, № 38, с. 123–124; 16, № 28, с. 32–33], а фрагмент мраморной плитки с врезанным крестом с буквами формулы «ΦΩС (Ζ)ΩΗ» обнаружен в помещении 22 в квартале XVII в слое с инвентарем IX–X вв. [10, с. 125, рис. 18, б ]. Буквы такой же формулы [11, № V 220] вырезаны и на престольной плите из квартального храма X–XIII вв., раскопанного в 1936 г. на плато Эски-Кермен у западной оборонительной стены [20, c. 5; 9, с. 312, ил. 1, 1 , 3 ]. Приведенные факты указывают на длительный период использования формулы в регионе.

На рассматриваемом камне формула «φώς – ζωή» сочетается с граффити с формулой «Κύριε βοήθει...» (рис. 1). Взятая из молитвы формула «Κύριε βοήθει...» была популярна в Византии [32, p. 69, 72–73, 76–79, 142, 148, 193, 246; 31, p. 31, № 8; 30, p. 288–289, № 168–169; 29, p. 485–486; 12, с. 98]. Готы и аланы ЮгоЗападного Крыма использовали данную формулу также в XI–XIII вв., например, на плато Эски-Кермен на наличнике окна квартального храма (+Κ(ύρι)ε, βοίθι μονάχ̣ος...) [7, с. 428, рис. 24], и позднее.

В Византии надписи с формулой «ΦΩС ΖΩΗ» и обращением «Κύριε βοήθει...» известны с VI в., например, на процессионном кресте последней четверти VI в. из Эмеза (Сирия), хранящемся в Кабинете медалей Национальной библиотеки Франции. Его верхняя ветвь завершается круглым медальоном с вырезанным внутри небольшим крестом с выгравированной надписью «Φῶς ζωή + Κ(ύρι)ε βοήθι Γενναδίαν – Свет, Жизнь! Господи, приди на помощь Геннадию!» [31, p. 31, № 8]. На мраморном надгробии, найденном в 1853 г. в Херсонесе у южной стены Уваровской базилики, построенной в начале VII в. [3, с. 359–360], поверх рельефного изображения римского периода также вырезали «Φο͂ς ζοή. Κύριε βοήθει τὸν ὖκον τοῦτον, ἀμήν – Свет, Жизнь. Господи, помоги дому сему. Аминь». По предположению В.В. Латышева, надпись вырезали в первой половине X в. [14, с. 23–24, № 12].

На каралезском камне поверх граффити ΦΩС ΖΩΗ вырезаны буквы второго граффити «Ἰς νικᾷ», означающие «Ἰ(ησοῦ)ς (Χριστὸς) νικᾷ – Иисус Христос побеждает» (рис. 1, 3–5 ) [11, № V 186]. В Византии изображения креста с формулой IC XC NI ΚΑ (Ἰ(ησοῦ)C Χ(ριστὸ) C Ν(ικ)Α) появились при императоре иконоборце Льве III (717–741) [40, p. 194–196] и были распространены в более позднее время. Очевидно, тогда же крест с легендой Ἰησοῦς Χριστὸς νηκᾷ и с ее монограммой IC XC NI KA изображали и в надписях в Юго-Западном Крыму. Ἰ(ησοῦ)ς Χ(ριστὸ)ς νηκᾷ [11, № V 226] вырезано на строительной надписи конца VIII – первой половины IX в., обнаруженной, скорее всего, на Эски-Кермене (рис. 2, 2–4 ) [2, с. 219–220]. Легенда Ἰ(ησοῦ)C Χ(ριστὸ)C νικᾷ вырезана и на арке из помещения XII–XIII вв., раскопанного Д.Л. Талисом на Бакле [22, с. 173–174].

Несомненно, камень из Каралезской базилики был вставлен во внешнюю кладку стены апсиды [37, S. 313]. Граффити на камне разновременные. Не ранее второй половины VI в. на камне могли вырезать формулу ΦΩС ΖΩΗ и граффити с формулой κ(ύρι)ε βοήθ(ει...), а не ранее середины VIII в. – граффити «Ἰς νικᾷ».

В 1938 г. М.А. Тиханова раскопала на Мангупе напротив северной галереи базилики половину крещальни с крестообразной, отштукатуренной розовой цемянкой купелью. Согласно М.А. Тихановой, крещальню соорудили в Доросе одновременно с базиликой в VI веке. Она издала трехстрочное граффити из крещальни, вырезанное в центре обратной стороны обломка карниза с двойным рядом листьев острозубчатого аканфа из местного известняка, лежавшего на плитовом полу: «+Ο ΘΣΤΙ ΠΡΟΣΒΕΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΙΩΑΝΝΟΥ ΣΩΣΟΝ ΤΟΝΔΟΥΛΟΝ ΣΟΥ ΠΑΠΑΝ ΓΡΙΓΩΡΙΝ ΑΝΑΓΝΟΣ ΤΗΝ ΑΜΑΡΤΟΛΟΝ ΑΜΗΝ (рис. 3) – О, Боже, [услышь] просьбу святого Иоанна и спаси его, отца Григория, чтеца грешника. Аминь». По ее атрибуции, граффити «на- писано унциальным письмом V–VI вв.» [23, с. 386]. В.П. Яйленко, основываясь на своем ошибочном чтении надписи «ὅ ἐστι πρεσβεῖα τοῦ ἁγίου | Ἰωάννου. Σῶσον τόν δοῦλόν | σου παπᾶν Γριγ(ό)ριν, ἀναγν(ώ)σ |την ἁμαρτολόν. A^^v - Эта [крещальня] - честные дары святого Иоанна. Спаси раба твоего попа Григория, грешного чтеца. Аминь», счел надпись строительной и утверждал, что возведенную в VI в. крещальню посвятили св. Иоанну Крестителю [27, с. 163]. В монографии 1999 г. я обратил внимание на сочетание лексем παπάς и ἀναγνώς, позволяющее судить о дате надписи и крещальни. В соответствии c авторитетным «Лексиконом» Е.А. Софоклеса, с XI в. церковного чтеца стали называть лексемой «поп» [38, p. 839], как, например, в новелле 1057–1059 гг. Исаака Комнина (1057–1204): «...λιτὸν παπᾶν ἤτοι ἀναγνώστην – простой поп, то есть чтец» [33, Col. 4, Nov. I, p. 322]. Возражая мне, М.А. Курышева и Б.Л. Фон-кич, не приводя каких-либо аргументов, декларировали использование обеих лексем с глубокой древности (равно как и обозначаемые ими социальные роли) [13, с. 175–176]. Было бы интересно узнать, где «в глубокой древности» лексемами παπάς и ἀναγνώς именовали клириков?

К сожалению, при раскопках крещальни и базилики как в 1938 г., так и проводившихся с 1967 г. не выделялись комплексы керамики и не выяснялась их хронология. Поэтому о дате нанесения граффити на обломки карниза следует судить по зафиксированной М.А. Тихановой стратиграфии строительных остатков. Как явствует из опубликованного ею отчета [23, с. 382–386], в крещальне зафиксированы остатки двух строительных периодов. В I период в VI в. в здании сделали пол из мозаики красного, черного и белого цветов и вырубили в скале две гробницы IV–V, а позднее – гробницу VI. Дату захоронения в гробнице V она определяет по единственной находке – золотой серьге с тремя зернинками, отнесенной к VI–VII векам. Во II период поверх мозаики на слой известкового раствора уложили новый пол из хорошо обтесанных прямоугольных плит [23, с. 382–386]. К этому периоду необходимо причислить гробницы, прорезающие мозаичный пол и накрытые плитами вторичного пола. В заполнении гробниц содержались кубики мозаики и фрагменты штукатурки стен крещальни со следами фресок. Извлеченная из гробницы V золотая серьга типична не для VI–VII вв., а для VII–IX вв. [24, c. 98].

Возможно, крещальню и базилику построили одновременно в конце VI в. в результате византийской реформы системы управления области Дори [5, с. 42]. Крещальню могли разрушить при захвате Дороса хазарским отрядом, подавившим восстание готов под руководством епископа Иоанна Готского после 784, но до 787 г. [2, с. 218–221]. В конце VIII в. крещальню перестроили в храм. В нем поверх мозаичного пола сделали новый пол из больших плит и вырубили гробницы. В результате новой перестройки храма его стену не декорировали карнизом с листьями аканфа, а использовали его обломки в кладке в качестве обычных камней. Впоследствии на обратной заглаженной стороне фрагментов карниза врезали граффити. А.Ю. Виноградов в фондах Бахчисарайского заповедника на втором фрагменте того же карниза прочел другое граффити: «[Κ(ύρι)ε, βοήθει (e.g.)] Ἀγα[πί]ο ἀναξ(ί)ο πρ(ω)το[π]α[π]ᾷ (?) – [Господи, помоги (?)] Агапию, недостойному протопопу» [11, № V 183].

Неизвестно, когда разрушили новый храм и обломки карниза упали на плиты вторичного пола. Поскольку храм на руинах крещальни построили не раньше конца VIII в., то граффити на обломках карниза могли вырезать либо в IX в., либо позднее.

Ф.И. Шмит опубликовал фотографию обломка прямоугольной известняковой плиты с надписью из вымостки пола Эски-Керменской базилики (рис. 2, 1). По его мнению, византийцы построили базилику «в порядке государственного мероприятия» в VI в. вместе с оборонительными стенами и жилыми зданиями [26, с. 242]. На камне вырезаны прямая линия, а под ней «ϛ стигма» (лигатура греческих букв сигма и тау, используемая для обозначения греческой цифры 6), π или λ и открытое ρ (рис. 2, 2–4) [26, с. 224, рис. 63]. А.Ю. Виноградов увидел в «ςλρ´» число 136 с обратным порядком знаков, характерным, например, для боспорской эпиграфики [11, № V 225]. Правда, он не обосновал столь вольное предположение об использовании в средневековом городе на плато Эски-Кермен именно боспорского счета. Условия находки ограничивают дату надписи временем функционирования базилики – конец VI в. – 1298/9 г. [6, с. 5–6, 9–11].

Результаты. Как явствует из вышесказанного, бесспорным свидетельством деятельности Византии в регионе в VI в. является только найденный в поздней плитовой могиле у базилики на Мангупе обломок плиты со строительной надписью с упоминанием императора Юстиниана I. Ее текст коррелируется с информацией Прокопия о строительстве по повелению императора «Длинных стен» в области Дори. Скорее всего, надпись сообщала о возведении одной из «Длинных стен» в балке Каралез у подножия Дороса. Не исключено, что камень с типичными для Византии граффити с формулой ΦΩС ΖΩΗ и с формулой κ(ύρι)ε βοήθ(ει...) вставили в стену апсиды Каралезской базилики сразу после ее сооружения во второй половине VI века.

Судя по стратиграфии, выявленной в 1938 г. в процессе раскопок крещальни на Ман-гупе, вызвавшее длительную дискуссию граффити вырезали на обратной стороне карниза во II строительный период не ранее IX века.

Список литературы К дискуссии об эпиграфических свидетельствах о деятельности Византии в Горном Крыму в VI веке

  • Айбабин, А. И. Этническая история ранне-византийского Крыма / А. И. Айбабин. - Симферополь : Дар, 1999. - 352 с.
  • Айбабин, А. И. Городище на плато Эски-Кермен в период господства хазар в Крыму / А. И. Айбабин // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. - 2010. -Вып. XVI. - С. 214-239.
  • Айбабин, А. И. Ранневизантийский Хер-сонес - Херсон / А. И. Айбабин // Труды Государственного Эрмитажа. - 2010. - Т. 51 : Византия в контексте мировой культуры. - С. 353-379.
  • Айбабин, А. И. О локализации области Дори / А. И. Айбабин // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. - 2015. - Вып. XX. -С. 311-332.
  • Айбабин, А. И. О реформе системы управления владениями Византии в Крыму в последней четверти VI века / А. И. Айбабин // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. - 2017. - Т. 22, № 5. - С. 38-45. -DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu4.2017.5.4.
  • Айбабин, А. И. Изучение центральной части города / А. И. Айбабин // Итоги археологических исследований центральной части города на плато Эски-Кермен в 2018-2020 гг. - Симферополь : Антиква, 2021. - С. 5-25. - (Материалы Эски-Керменской экспедиции ; вып. I).
  • Айбабин, А. И. Позднесредневековая часовня на плато Эски-Кермен / А. И. Айбабин, Э. А. Хайрединова // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. - 2011. -Вып. XVII. - С. 422-457.
  • Айбабин, А. И. Крымские готы страны Дори (середина III - VII в.) / А. И. Айбабин, Э. А. Хайрединова. - Симферополь : Антиква, 2017. - 366 с. -(Крым в истории, культуре и экономике России).
  • Айбабин, А. И. Квартальные храмы средневекового города на плато Эски-Кермен / А. И. Ай-бабин, Э. А. Хайрединова // Античная древность и средние века. - 2020. - Т. 48. - С. 310-326.
  • Белов, Г. Д. Квартал XVII (раскопки 1940 г.) / Г. Д. Белов, А. Л. Якобсон // Материалы и исследования по археологии СССР. - 1953. - № 34 : Археологические памятники Юго-Западного Крыма. - С. 109-159.
  • Виноградов, А. Византийские надписи Северного Причерноморья / А. Виноградов. -Лондон : Кингс Колледж, 2015. - (Inscriptiones antiquae Orae Septentrionalis Ponti Euxini graecae et latinae ; vol. V). - Электрон. текстовые дан. - Режим доступа: https://iospe.kcl.ac.uk/5/toc-ru.html (дата обращения: 13.03.2021). - Загл. с экрана.
  • Евдокимова, А. А. Византийские надписи Крыма, формулы и лингвистические особенности / А. А. Евдокимова // Исторические, культурные, межнациональные, религиозные и политические связи Крыма со Средиземноморским регионом и странами Востока. - М. : Пробел-2000, 2019. -С. 95-104.
  • Курышева, М. А. К палеографической интерпретации греческих граффити Мангупской базилики / М. А. Курышева, Б. Л. Фонкич // Средние века. - 2017. - Т. 78, № 3. - С. 167-179.
  • Латышев, В. В. Сборник греческих надписей христианских времен из Южной России / В. В. Латышев. - СПб. : Тип. Имп. акад. наук, 1896. - 143 с.
  • Латышев, В. В. Эпиграфические новости из Южной России / В. В. Латышев // Известия Археологической комиссии. - 1906. - Вып. 18. -С. 95-137.
  • Латышев, В. В. Эпиграфические новости из Южной России / В. В. Латышев // Известия Археологической комиссии. - 1908. - Вып. 27. -С. 15-41.
  • Латышев, В. В. Эпиграфические новости из южной России / В. В. Латышев // Известия Археологической комиссии. - 1918. - Вып. 65. -С. 9-21.
  • Моисеев, Л. А. Раскопки в Мангупе / Л. А. Моисеев // Отчет Археологической комиссии за 1913-1915 годы. - Петроград : Девятая гос. тип., 1918. - С. 72-84.
  • Равдоникас, В. И. Пещерные города Крыма и Готская проблема в связи со стадиальным развитием Северного Причерноморья / В. И. Равдоникас // Известия Государственной академии истории материальной культуры. - 1932. - Вып. XII. -С. 5-106.
  • Репников, Н. И. Отчет о работах на Эски-Кермене в 1936 г. / Н. И. Репников // Рукописный архив ИИМК РАН. - Ф. 2. - Оп. 1, 1936. - Д. 268. - 66 с.
  • Сидоренко, В. А. «Готы» области Дори Прокопия Кесарийского и «длинные стены» в Крыму / В. А. Сидоренко // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. - 1991. - Вып. II. -С. 105-118.
  • Соломоник, Э. И. Новые греческие лапидарные надписи средневекового Крыма / Э. И. Со-ломоник // Византийская Таврика. - Киев : Наукова думка, 1991. - С. 172-179.
  • Тиханова, М. А. Базилика / М. А. Тиха-нова // Материалы и исследования по археологии СССР. - 1953. - № 34. - С. 334-389.
  • Хайрединова, Э. А. Женский костюм с южнокрымскими орлиноголовыми пряжками / Э. А. Хай-рединова // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. - 2000. - Вып. VII. - С. 91-133.
  • Хайрединова, Э. А. Византийские перстни с надписью «Ф^С ZŒH» из погребений крымских готов / Э. А. Хайрединова // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. -2018. - Т. 23, № 5. - С. 88-104. - DOI: https://doi. org/10.15688/jvolsu4.2018.5.8.
  • Шмит, Ф. И. Эски-Керменская базилика / Ф. И. Шмит // Известия Государственной академии истории материальной культуры. - 1932. -Вып. XII. - С. 213-254.
  • Яйленко, В. П. О корпусе византийских надписей в СССР / В. П. Яйленко // Византийский временник. - 1987. - Т. 48. - С. 160-173.
  • Якобсон, А. Л. Из истории средневековой архитектуры в Крыму. II. Мангупская базилика / А. Л. Якобсон // Советская археология. - 1940. -№ 6. - С. 205-226.
  • Asdracha, С. Inscriptions protobyzantines et byzantines de la Thrace Orientale et de l'Île d'Imbros (IIIe-XVe siècles) / C. Asdracha. - Athènes : Ministère de la Culture, Caisse des Recettes Archeologiques, 2003. - 521 p.
  • Byzantine Women and Their World / ed. I. Ka-lavrezou. - New Haven ; London : Yale University Press, 2003. - 335 p.
  • Feissel, D. Trois donations byzantines au Cabinet des Medailles / D. Feissel, C. Morrisson, J.-Cl. Cheynet. - Paris : Bibliothèque Nationale De France, 2001. - 56 p.
  • Guillou, A. Recueil des inscriptions grecques médiévales d'Italie / A. Guillou. - Rome : École française de Rome, 1996. - 257 p.
  • Jus Graeco-Romanum. Ps. III / ed. C.E. Zachariae a Lingenthal. - Lipsiae : T. O. Weigel, 1857. - 748 p.
  • Perdrizet, P. Recueil des inscriptions grecques chrétiennes d'Égypte par G. Lefebvre, 1907 / P. Perdrizet // Revue des études anciennes. - 1911. - T. 13, № 2. -P. 233-236.
  • Prisciani Grammatici Caesariensis Institutio-num grammaticarum libri XVIII / ed. M. Hertzii. -Lipsiae : B. G. Teubner, 1855. - 288 p.
  • Procopius. On Buildings / transl. by H. B. Dewing, G. Downey. - Cambridge, MA : Harvard University Press, 1940. - P. 3-363. - (Loeb Classical Library).
  • Sidorenko, V. Funde aus dem Umfeld des Mangup / V. Sidorenko // Byzanz. Pracht und Alltag. Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland. Bonn, 26. Februar bis 13. Juni 2010. -München : Hirmer, 2010. - S. 313-314.
  • Sophocles, E. A. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods / E. A. Sophocles. - Cambridge : Harvard University Press, 1914. - 1188 p.
  • Vasiliev, A. A. The Goth in the Crimea / A. A. Vasiliev. - Cambridge, MA : The Medieval Academy of America, 1936. - 292 p.
  • Walter, C. IC XC NI KA the Apotropaic Function of the Victorious Cross / C. Walter // Revue des études byzantines. - 1997. - T. 55. - P. 193-220.
Еще
Статья научная