К истории издания персидских авторов во "всемирной литературе": "Шахнаме" Фирдоуси (по архивным материалам). Часть 1

Автор: Чечнв Яков Дмитриевич

Журнал: Новый филологический вестник @slovorggu

Рубрика: Компаративистика

Статья в выпуске: 2 (61), 2022 года.

Бесплатный доступ

Статья посвящена сюжету, связанному с обсуждением возможности издания персидского эпоса «Шахнаме» во «Всемирной литературе» - первом издательстве переводной литературы ранней советской России. На материале документов из Архива А. М. Горького ИМЛИ РАН (Фонд А. Н. Тихонова) восстановлена хронология деятельности Восточной коллегии издательства, посвященная этапам рассмотрения предложений по переводу и публикации эпоса Фирдоуси. В первой части статьи по архивным источникам реконструируется история возникновения Восточной коллегии «Всемирной литературы», освещаются цели и задачи этого отдела, а также деятельность, посвященная выработке правил перевода восточных авторов. Также реконструируется история рассмотрения предложения С. И. Соколова дать антологический перевод «Шахнаме», подход которого неоднозначно оценивался другими членами Восточной коллегии: С. Ф. Ольденбургом, Н. Я. Марром, И. Ю. Крачковским. В результате автор приходит к выводу, что московскому ориенталисту С. И. Соколову во многом помогла его настойчивость и готовность сотрудничать со «Всемирной литературой», несмотря на критику его работы со стороны видных востоковедов. Вместе с тем неоценимый вклад в историю с изданием «Шахнаме» внес отзыв Ф. А. Розенберга, который высоко оценил заслуги Соколова в деле не только переводческой, но и стихотворной деятельности, показав московского сотрудника «Всемирной литературы» как одного из немногих ориенталистов, способных должным образом перевести многостраничный эпос Фирдоуси.

Еще

Шахнаме, фирдоуси, н. с. гумилев, с. и. соколов, ф. а. розенберг, всемирная литература, восточная коллегия

Короткий адрес: https://sciup.org/149140455

IDR: 149140455   |   DOI: 10.54770/20729316-2022-2-310

Список литературы К истории издания персидских авторов во "всемирной литературе": "Шахнаме" Фирдоуси (по архивным материалам). Часть 1

  • Айрумян Л. Первые подступы к переводу // Памир. 1984. № 11. С. 137-144.
  • Долинина А. А. Невольник долга: биография И. Ю. Крачковского. СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1994. 459 с.
  • Зандер Е. А. Фирдоуси и его восприятие в России первой трети XIX века // Восток и взаимодействие литератур. Душанбе: Таджикский государственный университет, 1987. С. 61-68.
  • Ибн Туфейль. Роман о Хайе, сыне Якзана / Пер. и предисл. Ив. Кузьмина; под ред. И. Ю. Крачковского. Пб.: Государственное издательство, 1920. 109 с.
  • История книги в СССР, 1917-1921: в 3 т. Т. 1 / гл. ред. М. П. Ким. М.: Книга, 1983. 240 с.
  • Исэ-моногатари: Лирическая повесть древней Японии / Пер. и предисл. Н. Конрад. Пг.: Всемирная литература, 1923. 168 с.
  • Каталог издательства «Всемирная литература» при Народном комиссариате по просвещению / Вступ. ст. М. Горького. Пб.: [б.и.], 1919. 170 с.
  • Литература Востока: Каталог издательства «Всемирная литература» при Народном комиссариате по просвещению. Пг.: [б.и.], 1919. 54 с.
  • Монголо-Ойратский героический эпос / Пер., вступ. статья и прим. Б. Я. Владимирцова. Пг.: Государственное издательство, 1923. 254 с.
  • Мункыз У ибн. Книга назидания / Перевод М. А. Салье; под ред., со вступ. статьей и прим. И. Ю. Крачковского. Пб.-М.: Государственное издательство, 1922. 208 с.
  • Пу Сунлин. Избранные рассказы Ляо Чжая: в 2 т. / Пер. и предисл. В. М. Алексеева. Пб.: Государственное издательство, 1922.
  • С.О. [Ольденбург С. Ф.]. Восточная коллегия «Всемирной Литературы» // Восток. Журнал литературы, науки и искусства. Кн. 1. Пб.: Всемирная литература, 1922. С. 106-107.
  • Саади М. Гулистан: Избранные рассказы / Пер. Е. Бертельса; предисл. С. Ф. Ольденбурга. Берлин: Государственное издательство, 1922. 112 с.
  • Самарин А. Ю. О редких книгах и книжных памятниках. М.: Пашков дом, 2014. 278 c.
  • Соколов С. Из «Книги Царей» Фирдовсия: Ростем и Сохраб // Восточный сборник в честь А. Н. Веселовского. М.: тип. М. О. Аттая и К0, 1914. С. 97-156.
  • Сотрудники Российской государственной библиотеки. Московский публичный и Румянцевский музеи. 1862-1917: библиографический словарь / сост. Л. М. Коваль, А. В. Теплицкая. М.: Пашков дом, 2003. 219 с.
  • Стариков А. А. Фирдоуси и его поэма «Шахнаме» // Фирдоуси. Шахнаме. Т. 1 / Подгот. Ц. Б. Бану. М.: АН СССР, 1957. С. 459-592.
  • Фирдоуси А. «Книга о царях» (Шахнаме) / С персидского перевел С. Соколов (бывший слушатель Лазаревск. ин-та. вост. яз.) Вып. 1-2. М.: [типо-лит. Р. И. Простакова], 1905-1915.
  • Фирдоуси. Шахнаме. Т. 1 / Подгот. Ц. Б. Бану. М.: АН СССР, 1957. 675 с.
  • Шахиди Г. Г. «К Востоку устремлен мой взор...». М.: Перо, 2021. 229 с.
Еще
Статья научная