К лирической коммуникации Мандельштама и Цветаевой: от диалога поэтов - к диалогу текстов

Бесплатный доступ

В настоящей статье адресованные друг другу стихотворения Марины Цветаевой и Осипа Мандельштама рассматриваются как единый диалогический комплекс, пронизанный родственной топикой и общими нарративными элементами. Специфика этого диалога в его «сокрытости», энигматичности. В ходе анализа раскрывается механизм смыслопорождения - в контексте лирической адресованности (в присутствии Другого). Показывается, что посвященные друг другу тексты поэтов содержат - помимо лично-биографических - поэтологические и историософские подтексты, выявляемые на культурно-ассоциативном, интертекстуальном и фоносемантическом уровнях. В статье проанализированы общие топосные, хронотопические и мотивно-фабульные паттерны, которые приводят к формированию общего для Цветаевой и Мандельштама двойного образно-сюжетного кода. Так, Цветаева в несобранном цикле посвящений Мандельштаму создает авторский вариант мифа о Поэте, который, проецируясь на реальный образ адресата, одновременно проецируется и на героя Смутного времени - Лжедмитрия. В «московских» посвящениях Мандельштам, вступая в диалог - не столько с Цветаевой, сколько с ее адресованными ему текстами, подхватывает исторические ассоциации, присутствующие в цветаевских подтекстах, и блестяще их воплощает. При этом неназванное имя Цветаевой становится тайным посвятительным индексом и одновременно шифровальным ключом к сюжету, разыгрываемому одновременно в настоящем и далеком прошлом. Мандельштам выдвигает свою версию событий Смутного времени и предчувствует возможность их повторения в будущем. Имя Цветаевой, по мысли автора статьи, закодировано и в поэтической семантике и фонетике крымского стихотворения Мандельштама «Бессонница. Гомер. Тугие паруса.», что дает основание увидеть в нем еще одну скрытую адресацию Цветаевой. В заключении статьи показано, что лирическая коммуникация поэтов не ограничилась атрибутированными посвящениями: она продолжилась и после их расставания, но это была уже не перекличка «двух голосов», а интертекстуальное эхо текстов.

Еще

Цветаева, мандельштам, имплицитный диалог, посвящение, автор и адресат, косвенная коммуникация, подтекст

Короткий адрес: https://sciup.org/149146241

IDR: 149146241   |   DOI: 10.54770/20729316-2024-2-115

Список литературы К лирической коммуникации Мандельштама и Цветаевой: от диалога поэтов - к диалогу текстов

  • Алигьери Д. Божественная комедия / пер. Д. Минаева. Т. 3. Рай. Лейпциг: Издательство М.О. Вольфа, 1879. 320 с.
  • Ахматова А. Листки из дневника О Мандельштаме // Ахматова А. Победа над Судьбой. I: Автобиографическая и мемуарная проза. Бег времени. Поэмы. М.: Русский путь, 2005. С. 99-134.
  • Бестужев-Рюмин К.Н. Письма Константина Николаевича Бестужева-Рюмина о Смутном времени. СПб.: С.Д. Шереметев, 1898. 80 с.
  • Витт С. «Поэты» Марины Цветаевой: Попытка анализа и история одного посвящения // Russica Aboensia 2. День поэзии Марины Цветаевой: Сб. статей. Abo / Turku, 1997. S. 24-48.
  • Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999. 352 с.
  • Гаспаров М.Л. Комментарии // Мандельштам О. Стихотворения. М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2001. С. 604-710.
  • Карамзин Н.М. История государства Российского. М.: Эксмо, 2009. 1020 с.
  • Кихней Л.Г. Эхо имени: лично-именные анаграммы и криптограммы в поэзии Мандельштама // Русская литература. 2016. № 3. С. 223-237.
  • Кихней Л.Г., Ламзина А.В. Стихотворный диалог В. Брюсова и А. Белого: между текстом и жизнью // Язык и культура. 2022. № 60. С. 38-56.
  • Ключевский В.О. Курс русской истории. Сочинения: в 9 т. Т. 3. М.: Мысль, 1988. 416 с.
  • Костомаров Н.И. Кто был первый Лжедмитрий. СПб.: Типография В. Бе-зобразова и К°, 1864. 63 с.
  • Краснов П.Н. История донского казачества. Очерки истории Войска Донского. М.: Яуза; Эксмо, 2007. 576 с.
  • Кудрова И. Жизнь Марины Цветаевой до эмиграции. Документальное повествование. СПб.: Звезда, 2002. 312 с.
  • Маковский С. Осип Мандельштам // Октябрь. 1991. № 1. С. 188-192.
  • Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: в 3 т. Т. 1. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. 808 с.
  • Мец А.Г. Комментарии // Мандельштам О. Полное собрание сочинений и писем: в 3 т. Т. 1. М.: Прогресс-Плеяда, 2009. С. 517-735.
  • Никонов В.А. Ищем имя. М.: Советская Россия, 1988. 125 с.
  • Пузырёв А.В. Анаграммы как явление языка: Опыт системного осмысления. М.: Институт языкознания РАН; Пенза: ПГПУ им. В.Г. Белинского, 1995. 378 с.
  • Ронен О. Осип Мандельштам // Литературное обозрение. 1991. № 1. С. 3-18.
  • Саакянц А. Марина Цветаева: Страницы жизни и творчества (1910-1922) М.: Советский писатель, 1986. 352 с.
  • Саакянц А., Мнухин Л. Комментарии // Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 1. М.: Эллис Лак, 1994. С. 494-530.
  • Суворин А.С. О Димитрии Самозванце: Критические очерки. СПб.: А.С. Суворин, 1906. 221 с.
  • Цветаева А. Воспоминания. М.: Советский писатель, 1984. 767 с.
  • Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. М.: Эллис Лак, 1994-1995.
  • Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой. Париж: Синтаксис, 1988. 538 с.
  • Aligheri D. La divina Comedia di Dante Aligheri. Firenze: G. Barbera, 1890. 604 p.
Еще
Статья научная