К вопросу о национально-культурной семантике испанских цветофразеологизмов

Бесплатный доступ

В статье затронуты вопросы определения национально-культурной семантики фразеологических единиц испанского языка с компонентом цвета. Приводятся данные сопоставительного анализа пиренейского, венесуэльского, эквадорского национальных вариантов испанского языка и русского, что позволяет говорить как о межъязыковой, так и межвариантной семантике цветофразеологизмов

Культурный компонент

Короткий адрес: https://sciup.org/148309695

IDR: 148309695   |   DOI: 10.25586/RNU.V925X.18.03.P.75

Список литературы К вопросу о национально-культурной семантике испанских цветофразеологизмов

  • Бельчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. - М.: Наука, 1988. - С. 30-35.
  • Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Русский язык, 1976. - 248 с.
  • Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. - М., 1982. - С. 89-98.
  • Вернер А.В. Семантическая и функционально-коммуникативная характеристика фразеологических единиц с культурным компонентом значения: дис.. канд. филол. наук. - М., 1997.
  • Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. - М.: РУДН, 1997. - 331 с.
Статья научная